|
|
お ねがう6 ]+ w: P$ p, l" j$ s, A4 p' f4 x
请您做...
3 `6 l- e/ S. R) l1 @& `4 q! Z) j. c「お動詞連用1ねがう」
6 M; P: }' m, E「ご名詞ねがう」- t2 [6 `- q2 x, B+ J) Q
例:1、明日うかがいと、山田さんにお伝え願えますか。
; d- m0 V2 F. L* A 请您转告山田先生,我想明天去拜访他
) r( D2 n( s6 r1 m 2、来月のシンポジウムにご出席願いたいのですが、ご都合はいかがでしょうか.
( b; `- k& k: p6 F; | 想请您参加下个月的学术研讨会,您有时间吗
; O/ p- V6 w1 x) c& J中间使用汉语词汇时,多使用「ご名詞ねがう」的形式,是一种较为郑重的表达形式
& Y' U" _- p" p' c* a- w
. U0 J# [/ D3 H: ^ほしい(んだけれど)9 J3 i/ D! r& T7 z* Y0 `' L3 q
「名詞がほしいんですが」( Z: D/ f6 |/ K5 G! B
想要...想买...+ J: D5 l: B& b' p5 V A5 B
例:1、客:すみません。これがほしいんですが。2 C# r& [( @& O( @+ M8 [
对不起,我想买这个# M- i, m" o1 c# A2 D* a+ M
店員:こちらでございますか。ありがとうございます。2 V1 J7 `7 x/ Y* o7 z+ A3 Y1 x4 I
是这个吗?谢谢
$ h& w* H6 i& T+ \% y+ i「動詞連用2てほしい(んですけれど)」
: p; t3 S( b. J4 a7 S- G希望....# U* ]; T+ g3 ]
例:1、客:プレゼントなので、リボンをかけてほしんですが。
+ n$ ^8 | G \; |6 { 因为这是礼品,希望能给扎个绸带' |( q* A3 P$ Q; w
店員:はい、少々お待ちください。
$ X' S" S" [ d% T 好,您稍等一下+ X3 A9 g; E% Z
2、あしたは出かけないでほしいんだけど。* g$ B) k% H" C6 O6 G, A1 X
希望你明天不要出门; G) j0 H& i5 s% {& S. F3 H
3、君にこの仕事をやってほしんいだが。
0 g; e: S, K- T& J: U" y1 k2 O/ F 这个工作想让你来干/ g7 M7 e1 G4 V( a: J/ d! X
例2表示"不要做"的期望+ |+ n' B7 o$ U& x/ a
例3用于男性,给人压制感7 C+ O9 y) t" Z* Q4 [! V7 g4 q
( Q& b4 w% X# Q* g# t; j
てください5 @. L; M. e% l# z! s/ ]: T0 ?/ Z
「動詞連用2てください」
5 |* [. \ E& J! x/ g表示请求或命令. q; x, [, c `
例:今週中に履歴書を出してください。+ z5 q X5 e: G+ L
请这星期以内提交履历表9 ~3 q: H1 n% N# q
一般只对身份,地位比自己低或相等的人使用7 h5 b8 O$ G+ h. z
) u8 ^0 [: ], v( { y' y
てくださる
9 a9 J4 L$ a% q: i7 f9 G+ @; H「動詞連用2てくださる」<受益>, a1 d. I1 Z6 ? \
表示为说话人或说话人一方做某事5 [. U' a0 Q% j1 q# ]
例:1、先生が論文をコピーしてくださった。
: Y7 C6 x2 W* Y6 V 老师帮我复印了论文1 I, t0 Y- Y; k! k% D! x( A) P
「動詞連用2てくださる」<請求>" ~$ F! T7 P8 r2 @0 @
请求为说话人或说话人一方做某事- q8 }8 r" i2 |
例:1、ちょっとここで待っていてくださる?5 [8 j( Z- z2 Z$ e2 p: y2 e" A
在这儿稍微等我一下好吗
. s5 k8 E& n/ R. a/ d& H( P+ g4 f A/ v7 a. h2 {, \4 `
てくれ6 Q" I8 U; A% o! F' Y
「動詞連用2てくれ」; I/ V- \' ?& c$ h& g
表示命令4 ]) q- j* i- H( e7 F! i
例:1、もう帰ってくれ。
% U! B! @6 {6 K1 s4 E 你给我回去
- e. o& J" A" Z强烈命令,女性一般不用9 N2 E p8 M0 g/ e8 o1 t' }0 q. k) ]0 G4 @
「動詞連用2てくれ」
! e# z3 ~' x, S: l h* H+ k" o- z别...不要...
6 {4 q1 u2 D: w- ~( }例:1、冗談は言わないでくれよ+ A! n: S' W& D1 F* H" y) ~) u
别开玩笑+ \ M3 v* ~. a( J
2、見ないで# @- ]# ^) j( g% p+ H
不要看4 Y2 K6 E0 i8 r1 c3 m7 T
3、このことは絶対に外にはもらさないでいただけませんか* g8 E6 f6 O$ u
请绝对不要把这件事泄露出去, k% W- u5 v) d- K
例2比较口语,后半部分可以省略.例3是比较礼貌的表达' y. a5 n9 y) F& M
7 K& x0 x, i& f& ^0 S) q0 w
てくれないか<請求>+ d2 @+ {! ?: y
例:1、お塩、とってくれない?7 d& j. m$ h9 Q4 q- J% z
能把盐拿过来吗/ g/ r/ T" _: m: k
てちょうだい2 d. m9 R% {9 a" L" P. l3 J& d
「動詞連用2てちょうだい」6 `: u: S1 S$ }/ r
表示请求
2 R4 q, y d5 X3 n$ F例:信子さん、ちょっとここへ来てちょうだい。( d) r6 Y: p& r& ^# B
信子,你过来一下
$ |4 J, o5 B: A j7 L一般是女性或儿童对身边或比较亲近的人使用,但在正式场合一般不用
# E- F+ p3 R# G6 V: e1 N& m
2 X5 s) Y# C# s6 ^8 d1 Xてもらえないか [; c* k5 o7 K2 u! n! k
「動詞連用2てもらえないか」2 X5 }5 u, v! n
能...吗?6 `* f7 `& v: i
例:1、ちょっとペン貸してもらえないか% S8 q# v1 @) ~' R7 F
能借我支笔用吗
" _( k4 \) Z5 I& H9 e1 E# T8 V 2、ここは公共の場何ですから、タバコは遠慮してもらえませんか. S% E/ r |2 h" b7 \( F9 Z8 ~
这里是功用场所,别吸烟好吗& C0 H1 T' v- `' h+ I8 K! |
简体用于地位低于自己的人,而且是比较亲密的.敬体使用面广.像例2也用于提醒别人的场合( N9 ?! h, |1 v: K9 d! u2 |* Y
7 z/ i* B9 w: Q: g; L
[動詞連用2てもらえまいか」% E8 C' ?6 n# `8 M6 ]: i) s9 d
能...吗1 U% U0 L8 Y2 @4 L
例:1、その件、支店長として、まず、君に行ってもらえまいか。
: u* |' d+ J, g I# g7 @1 E 那件事,我作为分店的经理,先要求你去一趟吧* Z& j- G# f' F1 d0 d3 p7 H6 o
男性的比较生硬的表达方式
6 t, V; m9 P; m# N1 [% ]; C. V/ f- q2 x+ U3 f% M- ^8 W5 _0 w
「動詞連用2てもらえるか」( N6 x" R/ _( A9 n& v" K; L
能...吗+ p) G" [, x) [% @2 _
例:1、ちょっとドア、閉めてもらえる。
7 S* U4 \% \% P& E) D 能给关下门吗 |
|