|
お ねがう' e) g& u+ @% ]8 v4 L5 v, s
请您做...& Y ~7 `/ ]4 m3 @
「お動詞連用1ねがう」
9 l( i4 Z6 ? ~6 N+ v「ご名詞ねがう」0 @% J; H7 J$ d ]) I- g
例:1、明日うかがいと、山田さんにお伝え願えますか。, n* m/ `9 a/ E. U5 B5 d y
请您转告山田先生,我想明天去拜访他
) v# v2 r) g; z r" S% N1 I( q 2、来月のシンポジウムにご出席願いたいのですが、ご都合はいかがでしょうか.; H# Z F& G8 d
想请您参加下个月的学术研讨会,您有时间吗0 G. q0 I$ p2 x
中间使用汉语词汇时,多使用「ご名詞ねがう」的形式,是一种较为郑重的表达形式) [! i8 ^# M. B/ r
# l& x9 J$ z- T! cほしい(んだけれど)
: E. \7 d. V1 S( m: u6 J& Y- t「名詞がほしいんですが」
: y" e( @1 u( F# }9 X想要...想买...
4 I# J# q: o9 i. x5 ^例:1、客:すみません。これがほしいんですが。
5 Q' M: Z- s9 j2 X; ?% ] 对不起,我想买这个, }! T6 D% b2 _
店員:こちらでございますか。ありがとうございます。0 I1 `1 w0 Q" U
是这个吗?谢谢
) D; C% Y$ C( y3 d4 M2 r「動詞連用2てほしい(んですけれど)」# O N4 u; l/ x* E
希望....
3 e- \9 d0 f) q* |8 ^例:1、客:プレゼントなので、リボンをかけてほしんですが。
& F$ w, {, S# x2 ?4 d 因为这是礼品,希望能给扎个绸带9 k+ d0 x' b; M# j" t
店員:はい、少々お待ちください。 w6 N) Z/ q1 R8 g+ m
好,您稍等一下
( M' P) ?7 N! u$ [% `$ F3 i- G 2、あしたは出かけないでほしいんだけど。! W6 L4 [8 s" V- e+ F4 w. E" u/ x Q
希望你明天不要出门6 T5 Y8 r* @) B7 e' s
3、君にこの仕事をやってほしんいだが。
; t3 ~" J! c0 G" p" J 这个工作想让你来干
3 s% e* p5 V' F! i- L# Q8 N例2表示"不要做"的期望; V; J% {+ h& c3 ?/ L; D
例3用于男性,给人压制感
. t9 ~# H6 M, p4 f
" }% g- p& `, n8 D" kてください
# ?0 f1 t. l& r1 T9 q& m「動詞連用2てください」' o( A3 |1 G, k# }8 }; T
表示请求或命令' D6 V& X+ T' M- D
例:今週中に履歴書を出してください。
: b6 T/ Y8 z8 h" z7 G# n 请这星期以内提交履历表
3 L/ u) O2 u9 {4 z* f% Q$ o一般只对身份,地位比自己低或相等的人使用# h6 ^8 v, e6 ^. o8 Z1 B
" h, d7 J: z0 M W6 O: J5 k
てくださる* m$ C ]$ Y- ]
「動詞連用2てくださる」<受益>
9 e) }+ {4 S; a1 x表示为说话人或说话人一方做某事; V2 i" j& H; S- ?) K. w
例:1、先生が論文をコピーしてくださった。" a( m" z6 X* W G5 s0 W4 W5 h! z
老师帮我复印了论文4 G* x: K# F; s% l4 c* `2 b
「動詞連用2てくださる」<請求>
! t; G: R1 q4 J% ]& d; m请求为说话人或说话人一方做某事
~; B% V, \: t9 X! K" j例:1、ちょっとここで待っていてくださる?, a4 j& N+ u' y: e
在这儿稍微等我一下好吗: H) C5 u6 f2 z* N y5 _
- U! v# ^5 K5 k. _% ~
てくれ
2 F7 w0 F6 S$ w" H「動詞連用2てくれ」
* O: Y8 w; o$ \8 u: Z表示命令4 a; @, @" U- N* U
例:1、もう帰ってくれ。$ {; L/ z9 i% C2 j" x# g
你给我回去* p+ R+ B5 d; Q$ ^! K
强烈命令,女性一般不用 C7 t" S7 L7 }
「動詞連用2てくれ」! G" Z/ b- f2 `4 Y
别...不要...
7 B5 o' H% e% ~0 _' H- b" l例:1、冗談は言わないでくれよ
# w" G$ b* N4 a% u5 ~0 e 别开玩笑
4 `) |2 T& M+ m+ \) [ 2、見ないで. Z4 b& w: e# ^$ ~' T' J! k
不要看
, v2 ]7 _ f6 }0 x 3、このことは絶対に外にはもらさないでいただけませんか( |6 }5 ~7 O- F7 C0 F( G
请绝对不要把这件事泄露出去
" a" n2 ?; o2 E( J$ B* ?$ N例2比较口语,后半部分可以省略.例3是比较礼貌的表达, s7 |* F, K) {
! p1 q" A. D' a/ ] y+ O3 q# O
てくれないか<請求>7 W/ X& d+ {+ ~0 P3 f( k
例:1、お塩、とってくれない?
0 v5 Z. H6 c$ `0 r2 ]+ I 能把盐拿过来吗$ C& O, v! p1 @. ]
てちょうだい! U! `2 _8 R; A* P X
「動詞連用2てちょうだい」
- F, m" O. s$ t/ |& P; x/ L% S2 z表示请求
9 i0 W" {' V5 ]' j J; ?例:信子さん、ちょっとここへ来てちょうだい。5 z; _- S; t9 q
信子,你过来一下
8 g w9 d$ w( T: N一般是女性或儿童对身边或比较亲近的人使用,但在正式场合一般不用
0 k8 @0 y& N" D- w+ ~' f
5 @& C3 w1 ]9 b3 ~3 z6 ^てもらえないか
1 }6 e# D7 |( S3 [. z P「動詞連用2てもらえないか」 o, w1 `( @8 V. f
能...吗?
& M" z' d! b0 h. p5 t2 P例:1、ちょっとペン貸してもらえないか
+ Z3 m8 O, g& A$ a 能借我支笔用吗
3 h7 Z: W, e; \' ~ 2、ここは公共の場何ですから、タバコは遠慮してもらえませんか
# s. b" G- f* Y# [$ j+ H9 B0 t 这里是功用场所,别吸烟好吗+ ^0 I" Y* q" ?: {. B& ?
简体用于地位低于自己的人,而且是比较亲密的.敬体使用面广.像例2也用于提醒别人的场合
# e% [) e$ A* K' |" B) B7 @
/ ]/ T) v _; Z[動詞連用2てもらえまいか」
7 g1 {( H1 t6 L' K# D能...吗5 ]6 E5 d/ ]: w4 x; ?( q
例:1、その件、支店長として、まず、君に行ってもらえまいか。: Y; u6 a3 R* {# Y4 V. Q
那件事,我作为分店的经理,先要求你去一趟吧* S) o6 x7 m9 s3 d# H1 O% T3 `
男性的比较生硬的表达方式$ }/ U( z4 g8 A; W; ?. L
( N; x& ?( {. J7 r
「動詞連用2てもらえるか」
8 n' J# P7 D0 d# w0 K. u1 S( ]能...吗: c# V1 I0 U( d/ G" O9 E2 x
例:1、ちょっとドア、閉めてもらえる。3 c0 @. g2 v! X- b5 e
能给关下门吗 |
|