咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1537|回复: 5

[疑难问题] 几道仿真2级文法题不懂,请教各位,谢谢

[复制链接]
发表于 2006-11-22 19:24:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)子供が犬をいじめているのを、見るに見(   )注意した# n3 v  c& q: _: B2 M* N
   1、ないで   2、かねて   3、せないで   4、得ないで       正解:2  K6 d) H: Z! R% l6 U3 r
3 |* `5 n$ k5 N& e% e
(2)アルバイトでみんな疲れ(   )なのか、授業に活気がない。; u$ ^: i7 B- E: R0 k' D$ f; J
   1、やすい   2、げ   3、っぽい   4、気味       正解:4
" O; t+ f" N, p; k$ k1 B, T( i0 u2 Q) D  @: z4 P% ~
(3)うまい!これがプロの味(   )ものだ。' g& P+ P0 V- n- b9 M/ y$ R' o7 S
   1、という   2、べき   3、とする   4、である      正解:1) Z9 G2 C8 I+ f0 ]$ w" P  X: B. o

- A; r% k  Y" q* k(4)最近の若い人たちは、就職してもすぐ会社を辞めてしまう。一生同じ企業に勤めるのが当然という日本的な考え方が(   )! D) Q3 S& O" g" r4 \4 _
   1、くずれつつあるわけだ   2、くずれてきているものだ9 o" n+ \, {9 u+ Y4 f
   3、くずれてきているはずだ  4、くずれつつあることだ      正解:1
! P9 M. T2 {. x6 r3 a
6 |( {0 X$ q4 a(5)いくら給料日だからと言って、こんな高級ホテルのレストランでごちそうになる(   )' g8 {' B  ?; c) x
   1、わけではない   2、ことではない   3、べきではない   4わけにはいかない    正解:4
2 u, E: J% x; S  X5 o1 o0 k4 f! k# X: E9 e' Z, l+ E
(6)この曲を聞くたびに自由にで楽しかった学生時代を思い出す。それに(   )今の生活のなんと余裕のないことか。2 n# n( U6 I: l+ Z1 D, s
   1、つけても   2、つき   3、ともない   4、沿っても       正解:1% ]0 q9 R* Z- I

6 ]* P+ R# c) w" a1 a第(1)题:为什么选  かねる啊?“かねる”是“难以···”的意思,那整句话又是什么意思呢?
3 o+ m1 B# [' Q/ S; e7 O; x5 {第(2)题:“気味”不是第六感觉有某种倾向的,多用于自己身上的吗?这题是说话人(也许是老师吧)感觉学生有这样的一种倾向,不能用于别人的吧?+ ~& V9 ^6 o2 i9 s4 x. t
第(3)题:“というものは”是“所谓···”的意思,那和“というものだ”有什么区别呢?
& s7 j5 K2 p0 o7 G3 H6 W1 p第(4)题:后半句话不太懂,“くずれる”这个单词的意思也不懂,所以没选/ r: {9 }. x5 x  M7 x/ g' D/ h$ Y
第(5)题:“べきではない”是“不应该···”的意思,“わけにはいかない”是“不能···”的意思吧?那为什么不能选择べきではない呢?% `$ {6 D, C6 b% b, [4 T
第(6)题:选择是“つけても”什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-22 21:38:54 | 显示全部楼层
1  みかね 看不下去了,就是孩子虐待狗,我看不下去了,就提醒了他们一下
' b0 x* j7 {5 A
5 b* g, l1 E( s4 k- |2  不能用于别人的吧?好象没有这种说法,经常看的是用于别人的情况
1 C4 A1 ~% T( X3 n. f
; {. G1 e5 t( A3  というものだ 人为理所当然的事情,翻译一下就是:这正是>>>的味道/ F$ U/ h# l5 V# J4 d
9 f+ {) ~* k' x0 @& [
4  わけだ  1.表示某种必然的结果 2.表示从某种趋势上看,必然成为这样  意思是:一生要在一个公司工作的这种想法已经过时了,这是大概意思,具体就是说哪个想法已经破裂了之类的,我不太能表达出来6 ?6 g* u3 W8 [
) u* I* i6 m' L" S1 g& H8 M
5  わけではいかない  因为什么而不能    就是说不能因为是发工资的一天,就去那样高级的饭店请客(吃饭)ご馳走になる  ごちそうにする分不太清楚,忘了哪个是请客了,哪个是被请客了9 Y. P  I! }0 z" v" A3 A8 X  W
5 R: s$ K5 y2 j0 t; q! Y
6.不太会
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-23 03:22:09 | 显示全部楼层
3   というものだ是'"这正是```"的话,那整句话的翻译怎么怪怪的呢?
* f; ~% {* T* |( f* c: N# F5   这题如果选择べきではない的话也可以说得通呀,就是"不应该在这么贵的地方请客```"
# V6 \! ], l$ C+ c& C4 z$ N6  还没解答,再请教
, [7 \2 t+ U8 k7 g
8 E  B8 R. W8 j* t6 N) [谢谢楼上热心的前辈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-23 04:25:18 | 显示全部楼层
3:……というものだ=所谓的……(翻译灵活)  n5 ~$ ]4 Q+ c: T, {5 [
好吃,这就是出自职业大师之手的味道啊' Q5 e. F% _, w7 z: }8 {
% P1 H; Y& f/ O9 ^6 ?$ S1 A( \
5:わけにはいかない=(主观上的)不能做  べきではない=(客观上的)不应该& Z$ w$ Z0 V! z" `. B1 S. z
虽说发工资但是我也不能请你去那么高级的餐厅吃饭啊  J2 }% n5 P9 |9 \# P; U
(说者主观的,因为发工资,与去高档餐厅吃饭没有冲突,不能请客只是说者的个人情况,他的工资低不代表其他人都低……)
, e" i$ N$ I" T" S+ a; L2 Y  n8 E% w/ m4 k+ f; d: L3 t2 B
6:それにつけても=(词组)承上启下作用(无固定翻译): q& g5 k; [: ]& v" q/ k+ V
每当听到那首曲子,就会回想起快乐的学生时代,(承认上句内容,提出下句)现在的生活就没那么轻松了啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-11-23 17:48:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-23 18:38:29 | 显示全部楼层
谢谢楼上热心解答的朋友.谢谢了..
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-15 00:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表