咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2114|回复: 6

[疑难问题] 向各位达人请教一道让我搞不懂含义的语法题

[复制链接]
发表于 2006-11-28 20:01:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
私は最近新しいアパートに引っ越したが、駅の近くだから便利だろうと思ったら____。5 F& f) N& f, A+ L% d: H

* ~; P& j! w) A! n1.そうでもない  2.そうらしい  3.そのようではない  4.そのようだ2 k4 N" P7 O# c

4 ?2 W, R) i/ \
& w& V/ a9 O4 J( M+ o% U% t正确答案是1,为什么啊?用了1之后,整句想表达的是什么意思啊?还请各位指教,感激不尽~~7 |4 C2 ~/ E+ J! d6 T

, n6 ^! b. a& Z$ J* I+ K) D[ 本帖最后由 黑坂纯 于 2006-11-28 12:03 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-28 20:06:25 | 显示全部楼层
最近我新搬了家,本以为离车站近,会方便些,但事实并非如此。(呵,参考)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-28 21:53:38 | 显示全部楼层
请问,选项3为什么不能用呢?选项1的でも在句子里的表什么意思,起什么作用呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-28 22:05:57 | 显示全部楼层
我选1 的5 _% z1 _$ D' e8 f2 e5 J
只能谈下我的感觉,这里有个が,我个人认为这里有强烈的转折
# L2 u8 X: ~; w% a! H有强烈否定后句的意味,以前一直自己默认为虽然。。。但是
$ D1 f8 a2 s5 ?8 q2 ~8 B& H  O/ G既然要否定后边,就只有1和3,选3句法结构很奇怪的,不顺那就直接选1咯% j: N' f; X* C/ l. E% x, I, a
要是3的答案没有这个そ,那我还觉得可能对,会想一下的,受到迷惑的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-29 06:05:49 | 显示全部楼层
首先,我不同意楼上的说が有强烈的转折,只是普通的逆接吧
# ?% Y4 u+ w6 K/ W% q9 Q" q: P其次,这道题目1肯定对的,是习惯用法。3的话,意思是不是那个样子。这是很中文式的翻译方法,是不对的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-10 19:02:09 | 显示全部楼层
3为什么不行呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-20 18:36:23 | 显示全部楼层
个人意见哦:~たら、そうでもない是习惯搭配,表示“并非如此”;而たら要接そのよう的话,往往是肯定用法,即~たら、そのようで,表示“正如(所想,所言)……”。
* ^/ T  b( ?- l5 }' ~4 a% a7 J
而~たら そのようではない这种表达方法在日语中貌似是没有的。
6 O. w) z  C" }- g
. r* I+ y  h/ S0 H* F再加两个例句:
$ q: @$ ], q1 t$ n2 L4 G7 i, x7 h: o' o+ x. z' x4 d; X
結婚するのがそれほどたいへんなのだから、離婚はさぞや、と思ったら、そうでもないらしい。
: O5 l+ j& c' u" x* S5 R/ E: G( ~, P$ h. U+ h
仕事がこの後まだあるのかな?とか思ってたらそのようで、相変わらず忙しそう。
/ Y: e4 e( [1 s# e2 P% x% w' R# F- V' V* _# A
希望能够成为参考^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-28 02:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表