|
|
1、上车用に,下车用を, n" T' A- W* B' Z. F& J
) m5 R- z8 V( n' f' A
上下车辆、船只、飞机等时注意“上车用に,下车用を”。
( |# \# ^/ ~, d! O" N3 e这里に表示动作的着落点,を表示移动动词的起点,这里使用的动词主要有「乗る、乗り込む、飛び乗る、滑り込む、押し乗る和降りる、飛び降りる」等等动词,其共同点是自动词。
0 [6 ]! f9 m. e3 u/ A5 z6 P因此,请注意这时的を不是宾格助词,而是补格助词,所以,表示动作起点的车辆、船只、飞机等都是补语而不是宾语。这里名词带补格助词に做补语,没有人不理解;但是,名词带を(补格助词)做补语是经常困绕初学者的问题。有的人说:用から代替を行不行,当然不是不行,不过,这样的用法比较少。
6 C. K6 j7 \. |8 Z1 F. }( l例句:
" G% ^) u2 B8 J①毎日バスに乗って出勤します。[我每天乘公共汽车上班。]6 P9 {! _5 c! ?+ d7 j% I7 R. }
②朝寝坊したので、時間ぎりぎりに電車に飛び乗りました。[因为早晨睡过头了,跳上了即将开车的电车。]: A( J) R& L! e7 ?0 l! O
③飛行機に乗るのは、今回が初めてです。[乘飞机,这次是第一次。]6 j& s. |" O, r6 p) {, v3 J* }
④悪いことだと知りながら、ラッシュの時はバスに押し乗りする。[明知不好,但是在上班高峰期,硬是挤进公共汽车里。]9 o- o! S1 k, u4 N% D' o+ m/ Z
⑤バスを降りて10分歩くと学校に着きます。[下了公共汽车走10分钟就到学校。]
6 N, U% I5 @* I% ~! C3 Z( n" n⑥もうすぐ授業の時間なので、電車を飛び降りて走って来た。[马上就要上课了,我跳下电车就跑来了。]
0 ]! U! M6 c$ ^/ \! Y" p/ z⑦皆の出迎えの中、新婚夫婦は手を繋いで、船のタラップを降りてきた。[在大家的欢迎当中,新婚夫妇手牵手,从船的舷梯走下来。] |
|