咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2208|回复: 9

格助词的固定用法

[复制链接]
发表于 2006-12-27 04:43:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、上车用に,下车用を- o3 Q3 o$ C" u+ z1 y+ K  o
5 [4 |* v" c- W6 M/ ^* T" u: ~
上下车辆、船只、飞机等时注意“上车用に,下车用を”。0 d. p( U) K) V( R" Q: A4 C
这里に表示动作的着落点,を表示移动动词的起点,这里使用的动词主要有「乗る、乗り込む、飛び乗る、滑り込む、押し乗る和降りる、飛び降りる」等等动词,其共同点是自动词。
+ o2 e; {0 M) `# m  v因此,请注意这时的を不是宾格助词,而是补格助词,所以,表示动作起点的车辆、船只、飞机等都是补语而不是宾语。这里名词带补格助词に做补语,没有人不理解;但是,名词带を(补格助词)做补语是经常困绕初学者的问题。有的人说:用から代替を行不行,当然不是不行,不过,这样的用法比较少。
8 v9 ^, v& @+ a: |1 L$ ?, X' Q0 g例句:6 M1 ~9 y0 w5 D3 {# U
①毎日バスに乗って出勤します。[我每天乘公共汽车上班。]& m4 y! a7 Z) A1 ?( o
②朝寝坊したので、時間ぎりぎりに電車に飛び乗りました。[因为早晨睡过头了,跳上了即将开车的电车。]
* M5 l3 F: T. i③飛行機に乗るのは、今回が初めてです。[乘飞机,这次是第一次。]
$ x5 }' T  d: _6 ^④悪いことだと知りながら、ラッシュの時はバスに押し乗りする。[明知不好,但是在上班高峰期,硬是挤进公共汽车里。]
2 u, t# L8 a. L3 Y/ R⑤バスを降りて10分歩くと学校に着きます。[下了公共汽车走10分钟就到学校。]* z: u( M0 Z2 x/ J" D1 M
⑥もうすぐ授業の時間なので、電車を飛び降りて走って来た。[马上就要上课了,我跳下电车就跑来了。]! L0 V3 m' ?, I* v! A  s9 a5 I+ Z
⑦皆の出迎えの中、新婚夫婦は手を繋いで、船のタラップを降りてきた。[在大家的欢迎当中,新婚夫妇手牵手,从船的舷梯走下来。]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:46:23 | 显示全部楼层
2.前面用に,后面用で
0 I1 @1 x) x; U  t& ]
) E% w0 Z% k5 @" R( a! ]在动作的先后顺序上,经常使用带有定语的“前”、“后”词汇(这里的规律不包括空间的前和后)。这时在一般情况下,用“前に,后で”的规律。为什么不都用に或者で,我也讲不出道理,但是实际情况就是这样,所以这里指出来,引起大家的重视。
' j6 w0 d+ |4 {8 x例句:
: t/ M2 v* T2 {+ v① 御飯の前に、手を洗います。[饭前洗手。]0 s+ L9 ]% |! _5 x
② 回答をする前に、良く考えます。[回答问题之前,要认真思考。]2 X! j# C/ D+ l; R# O4 J/ F6 a3 ]& o
③ 風呂に入る前に、食事をします。[洗澡之前吃饭。]6 A3 y. g' e: a
④ 手を洗った後で、食事をします。[洗手后吃饭。]
: `" B9 |% r2 |2 x! r& h% n⑤  良く考えた後で、解答をします。[认真思考后,回答问题。]- d  Q9 m4 _/ J; o: h
⑥ 食事をした後で、風呂に入ります。[吃饭后再洗澡。]' T2 y# Z% l& I& a8 j4 p: K  G0 T
 其实,过去时连体形+後で=连用形+てから。另外,从习惯来说,後で是补语,但是不用这个补格助词で,只用“……後”,以状语的形式出现也是可以的,即在④-⑥的句子中去掉で,句子是完全成立的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:47:54 | 显示全部楼层
3.勤める用に、働く用で
% D# @( H7 C4 c6 |+ g  u
: b4 g. w" T- k9 M关于工作和上班,过去日语中是分成脑力劳动和体力劳动的。脑力劳动用“……に勤める”和体力劳动用“……で働く”。但是现在已经不分脑力劳动和体力劳动,但是选择的动词与助词的关系仍然保留。例:# y' a$ _. ~  X- N, t
①私は銀行に勤めています。[我在银行工作(上班)。]: l: i2 n: f/ x* I! Y3 l, L
②兄は父の会社で働いています。[我的哥哥在父亲的公司工作。]  X* l8 E) d& d
③結婚前は学校で働いていましたが、今は何処にも勤めていません。[结婚前我在学校工作,但是现在(哪儿也)没有工作。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:49:44 | 显示全部楼层
4.自己决定用にする、别人决定用になる7 o; V, k- E5 g" O
8 L% o4 p7 O8 N$ t
决定做某一件事情,自己主观决定,用名词+ にする或者动词+ことにする;别人(领导、上级、集体)客观决定,用名词+になる或者动词+ことになる。有时自己也在决定事情的成员里,但是客观地描述这一事情也用名词+になる或者动词+ことになる。自己决定做一件事情之后,确实一直进行,则用名词+ にしている或者动词+ことにしている。客观决定后一直进行,则用名词+になっている或者动词+ことになっている,一般译成“规定为……”。从下面的日汉对照的句子中,可以发现翻译时要灵活。
$ d! F1 j8 L1 y: E9 t2 P# F例句:
' i+ F  i1 W3 F% J2 S$ |, ^5 ?) V① 大学を卒業して、教師になりました。[大学毕业后当了教师。]
; v) a  w% v4 O1 o* g' o( e② 子供を大学生にしたいです。[我想让孩子上大学。]' h4 M# c, q$ e; f9 G2 }/ C) H
③ 休暇を取って北京へ旅行することにしました。[申请了休假,决定去北京旅行。]
" i; ~; U( S1 g( O- E; U1 R. V( z④ 明日から北京へ出張することになりました。[从明天起,我要去北京出差了。]- n: D3 Z7 J- @, H4 B/ |& i
⑤ 私は毎日2時間日本語を勉強する事にしています。[我(自己决定)每天学习日语2个小时。]/ f/ t+ J0 ^$ w: }: }3 A
⑥ 学校は夜10時が門限になっています。[学校规定晚上10时关大门。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:51:21 | 显示全部楼层
5.过程用を,目的地用に
4 u7 ]6 `2 v- {6 u! B2 h9 e5 ~& J0 |( P* o0 }; d3 R' J
我们平时说“登山”,说「山に登る」,但是也会遇到「山を登る」,有人感到奇怪。其实,这里的登る是自动词,を是补格助词,表示移动动词移动的范围。那么这2句有什么不同呢?前者是强调登山的目的,力求登顶;而后者是强调登山的过程,登不登顶是无所谓的。但是有一条要注意,如果说「山に行く」是表示行动的方向,也可以说「山へ行く」,但是绝对不能说「山を行く」。
$ w  {9 D3 s- S+ Q例句:) }/ x1 V# `' i% W4 i0 N& w4 f7 ]5 y
① 夏休みに山に登りました。[暑假里我去登山了。], t5 J, Z" }+ B8 B; _
② 日曜日に山を登りましたが、頂上には到達しませんでした。[星期日我去登山了,但是没有登顶。]
$ {  _  |( W, z$ ]' @( s③ 階段を上って(のぼって)二階に上(あ)がる。[登上楼梯,上了二楼。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:53:26 | 显示全部楼层
6.言表内容具体用と,抽象用を7 a% \" u2 ~% M, Q

/ p) Q! l9 z  G7 B: B$ @言う、思う、考える、話す、感じる、申す、存じる、書く、呼ぶ等都称作言表动词,它所表示的内容,有抽象的概念,也有具体的内容。这里强调一下:抽象的概念用を,具体的内容用と。如:我的名字叫田中。日语说:「私は名前を田中と申します(言います)。」 一般情况下,把“名前を”省略掉。但是如果说“请你把名字写在纸上。”,「名前を紙に書いてください。」如果是说“请在纸上写‘田中。”「紙に田中と書いてください。」所以,名字是抽象的概念,而田中就是具体的内容了。另外,补充一下。如果用补助动词てある时,表示抽象概念的部分,名词+を变成名词+が,而名词+と的部分不变。/ f/ y$ k6 I( b/ h  g$ y9 T2 {" E# o
例句:' j+ M0 g# Q9 k* K9 j+ i! Z
①ここに電話番号を書いてください。[请在这里写下电话号码。]
6 _# W$ \) Z: j②部屋のドアに(部屋番号が)301と書いてあります。[房间的门上写着(房间号码)301。]9 G' Z$ R7 U9 G7 Y8 z( L7 s
③明日は良い天気になると思います。[我想明天会变成好天气。]
& l! h  `  w. y④明日の天気を心配します。[我担心明天的天气。]
2 u1 R% s1 e1 _& J* X⑤先生が学生の名前を呼んでいます。[老师在喊学生的名字。]( o- F# O( f; U1 n: ~; H7 J
⑥先生が「王さん、王さん」と呼んでいます。[老师喊:“小王,小王。”]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:55:40 | 显示全部楼层
7.バスに乗り換える、バスを乗り換える
9 J: r( ^9 a& Q5 U6 o/ {0 A# s
4 e, G4 j0 [2 W: K9 |2 m  n換える和乗り換える的用法很有意思:同一类的物品进行更换用を,不同的物品之间的更换用に。如:在某个车站公共汽车换乘另外的公共汽车用を,而如果是由无轨电车换乘公共汽车就用に;但是如果是由1路电车换乘2路电车,虽然都是电车,但是前后是不同的电车,所以还得用に。
: E% {; C" s4 \$ W. r例句:; `; R1 K$ V7 I5 k
1   新年になったので、日記帳を換えた。新しいのに換えた。[新的一年,所以更换了日记本,换成了新的。]! h) e' D8 M1 f+ j) [
② 家に帰ると普段着に換える。[一回家,就换成平时的衣服。]
  R1 z4 w( d! `2 C1 Y③ 大連まで飛行機で飛んで、そこから船に乗り換える。 [乘飞机飞到大连,然后再换乘轮船。]
8 q  x/ i* k* T6 T' v  a2 V④ 私は南門でバスを乗り換える、3番バスから1番バスに乗り換える。 [我在南门换公共汽车,由3路车换乘1路车。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:57:09 | 显示全部楼层
8.庭に椅子を作る、庭で椅子を作る
8 p3 T$ H4 I6 K" G# _" d/ X; Q
1 R# V( g4 L# E" _; p5 r- f7 M; p表示场地的に和で、很有文章。表示空间时に用来表示动作的落脚点,译成中文可用“往、向”;而用で表示动作的场所,一般都译成“在”。
, o! \1 N$ y% t* o下面讨论“庭に椅子を作る”和“庭で椅子を作る”具体有什么不同的含义。
* P8 s  K2 S$ i4 H“庭に椅子を作る”表示在一个院子里安装椅子。这里的に表示椅子的落脚点。至于这把椅子是在哪里做的,没有说明:可以在别的地方做,也可以在这个院子里做。
# _8 X. Y8 k8 K! U# M“庭で椅子を作る” 表示做椅子的动作在院子里进行,而不在房间里。至于做好了的椅子拿到哪里去,没有说明。
& X" E9 B1 P4 r, U把上面的2个句子合在一起,可以说这样的句子:“为了在院子里安装椅子,所以在院子里做了一天椅子。” 「庭に椅子を作るために、一日庭で椅子を作ったのだ。」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-4 21:23:02 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-5 18:41:27 | 显示全部楼层
原帖由 kisschris 于 2006-12-26 20:55 发表
. q$ V8 e( B& W& B' I/ J' d% |7.バスに乗り換える、バスを乗り換える9 V6 g" g8 Z# U( R: M0 @
9 F4 Q3 \8 i# L, ]# {" A, S' A& k
如:在某个车站公共汽车换乘另外的公共汽车用を,而如果是由无轨电车换乘公共汽车就用に;但是如果是由1路电车换乘2路电车,虽然都是电车,但是前后是不同的电车,所以还得用に。

+ p& U! W/ o# s6 w1 @, O* h; r+ [/ C2 `( s
2 R+ \0 l; Q/ H9 `
这里感觉描述得还不是很清楚,既然说不同类用“に”,那是不是相同的用“を”?但又说哪怕公共汽车的番号不同也算不同的车,换乘岂有换乘同一部车,同一番号车的道理,所以乗り換える岂不是永远都用不上“を”了...感觉这里从逻辑上会造成一定误解。可能是个人感觉
9 z$ q& M) d1 E: T3 t3 f) k/ [2 N; o% e; X. ^  d  T
所以我觉得应该是:, ?; j" `1 r) `9 l1 S! M
    在描述一个大的动作,也就是广义上的更换什么,换车,这样一个动作时候,用“を”,就像后面例句中所说的“バスを乗り換える”(倒车,换车); j* v% S# p: z# @
    在描述具体更换了什么,更换的东西属性发生变换的时候,也就是具体换了什么,换乘了什么的时候,用“に”,比如“3番線に乗り換える”。(换3号线)
1 H6 N2 b" G) k- Q' E7 a9 b3 |
6 b* t( l& L9 a# t6 S. @以上纯属一家之言
6 k7 q2 Q/ O# m! X
9 Y; R+ i+ `9 h, w[ 本帖最后由 真·二十九 于 2007-1-5 10:52 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-7-6 00:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表