一緒に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。6 z# i- |( L {* I1 l8 Q
ご一緒に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗?9 X2 n! D5 ^9 u, {! v
昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。: ^; e( ~% C4 {8 [( Z: `
今日の昼ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。4 d- Y6 p: R4 d* Z* L; f) g/ U' D
夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。3 w) s6 ]* t9 [
割り勘にしましょう。 大家均摊吧。
' a* A2 H. B9 e2 s. \, [ご都合がよければ。 要是您方便的话。
6 a. F; ?4 X) Y4 g# y5 J/ Eお宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。. u) b/ o# K3 j( ~
いつがよろしいでしょうか。 什么时候方便?& p5 L5 I, `1 ~- A$ H2 i7 L3 e. M
これからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我现在去打扰一下,可以吗?
& o1 R- F' Z& f4 P* lお供してもいいですか。 一起去行吗?
w* u- d$ }3 i/ w8 f一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便车?, L- s. E1 v9 ^
ついでですので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。
2 f& s0 i; f' z: G% d3 M私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做会儿吧。
! h' \5 X4 a# mお茶で飲みに来てください。 来喝杯茶吧。
: |8 R$ g% m! tお待たせしました。 有劳久等了。
9 O( e8 M' V4 m# w4 o: A2 @五時に迎えに行きます。 我5点钟起接你。
4 w: V: M. @3 x9 o8 \& I連れていってくれませんか。 能带我去吗?# }8 D" z8 n* c2 r4 p4 q& J
ついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗?) e% ]: ?. [$ m* B: ]0 s
付き合ってくらない? 做个朋友好吗?) w, j/ m: E- U% ?2 ]! u
これから出かけられる? 现在可以出来吗?+ b0 c3 B. ]5 p" H
デートしてくれない? 可以跟我约会吗?- A, m# t" D4 `& d$ V1 c
わざわざどうも。 谢谢你专程邀请。
/ ^3 J% }% J- E& I時間通りに参ります。 我会准时到。
# O6 c9 f% _- ^5 M8 @: Y8 ^( Lいいですよ。 好啊。% x9 ]9 B! G9 ~
ありがとうございます。 好吧,那就谢谢您。. j5 |4 G l) P! W/ ?
どうもすみません。 那就打扰了。+ |' L, L9 U$ r( z
じゃ、お願いします。 那就麻烦你了。
. r* z( |; i5 m8 O. K" \お願いできますか。 可以吗?
( M& j' X# Y' N3 E( N% ~よろしいんですか。 行吗?& o, R, G' \1 P: b; t7 L3 a- E
お招きありがとう。 谢谢邀请。
& a) @& h) \% l" B$ A" c6 B. R必ず参ります。 我一定来。
0 Q! F- @' d3 Z/ V2 o- j, Y- E: |ぜひ出席させていただきます。 一定去。
9 r0 S4 K( }) @& E2 y$ Pお会いできてうれしいです。 很高兴认识你。6 V' d8 g1 c9 s5 t
あえてよかった。 幸会幸会。
" K4 ~+ b2 t3 s# p1 {2 y# g/ r# pお招待いただき恐れ入ります。 谢谢您的邀请。
. l! f) a9 f& p& M. s2 a喜んで参加させていただきます。 我很高兴地接受您的邀请。# r2 T: ?& r1 I% C! w- n$ ~
じゃ、お言葉に甘えまして。 那我就不客气了。
! K% k& A6 }! ]6 m% p1 u" B7 _/ l, Z便仱丹护皮い郡坤蓼埂 |