一緒に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。" z$ f+ L7 ?. w. `3 A3 ~/ n2 _
ご一緒に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗?: S' T" m" F1 h2 d6 x, T( j
昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。
& t. ]1 t% e$ C+ o4 p今日の昼ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。
) Z. M0 z0 d7 B. O" n1 _夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。
5 |% f* s6 A o; o* A4 }割り勘にしましょう。 大家均摊吧。# K: q A/ V( ]$ d0 j5 q* d) ?
ご都合がよければ。 要是您方便的话。$ Q* H6 O! ] J4 d, u: R$ a
お宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。
4 K3 T" ]( A+ j) `/ T( D. Yいつがよろしいでしょうか。 什么时候方便?
6 Y# I( p3 }1 X. qこれからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我现在去打扰一下,可以吗?/ b3 f) R! C" x2 Y# v+ \2 w f
お供してもいいですか。 一起去行吗?
' Z2 q( ?3 R k. @ Z! j, g一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便车?& J: }* G& K# u& Z- q
ついでですので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。4 L9 c! u1 k. F+ r0 ?
私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做会儿吧。
1 r) a4 b1 {+ I3 v! k0 W( Tお茶で飲みに来てください。 来喝杯茶吧。3 H7 m5 J6 e5 r. V: h7 d
お待たせしました。 有劳久等了。2 A* j0 O& }0 k& Q
五時に迎えに行きます。 我5点钟起接你。' \( } S7 Z5 Y
連れていってくれませんか。 能带我去吗?
7 Y) T; F7 H8 b& Y* Tついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗?! y) z8 C' O, u( t
付き合ってくらない? 做个朋友好吗? s' q j% n, B' W' O O
これから出かけられる? 现在可以出来吗?( y8 |3 ^& n0 t. B( X {8 s3 ]
デートしてくれない? 可以跟我约会吗?+ s& t) D O) x( J
わざわざどうも。 谢谢你专程邀请。
* w! F; ^& |% c% `9 Z" n時間通りに参ります。 我会准时到。8 b+ U" t2 `" x; t& ~
いいですよ。 好啊。/ V: G9 O5 y3 z4 F' j% W3 U
ありがとうございます。 好吧,那就谢谢您。
# l9 X; J# g2 s" h/ E: s" \4 e; dどうもすみません。 那就打扰了。. h( g: L* M+ X$ \3 i8 |. g' M
じゃ、お願いします。 那就麻烦你了。
! W' N2 i5 w1 s3 O/ }お願いできますか。 可以吗?. T `3 O) v% a B b3 [8 A! v. d
よろしいんですか。 行吗?
+ V/ Z. B/ q' Q- W+ J) {' q6 h% cお招きありがとう。 谢谢邀请。
1 P. s( P, u2 {2 e% m$ ^必ず参ります。 我一定来。
7 W2 Z( K# e& p8 a) \ぜひ出席させていただきます。 一定去。
5 B+ b; C% |$ a$ ~% U3 K, Lお会いできてうれしいです。 很高兴认识你。' G7 o+ U* ?4 y* i! p* s" u
あえてよかった。 幸会幸会。7 v, X" G' @" [# ^) _4 M z) \
お招待いただき恐れ入ります。 谢谢您的邀请。& g" b$ v% ^% @8 m9 u6 o
喜んで参加させていただきます。 我很高兴地接受您的邀请。; ]( D9 Z Y9 m) D
じゃ、お言葉に甘えまして。 那我就不客气了。
' \' v* l5 ]& l1 N便仱丹护皮い郡坤蓼埂 |