一緒に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。
- R" E" _0 z; zご一緒に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗?, ]0 G- G/ t# Q4 G
昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。# U B% a. P$ X' T
今日の昼ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。
# _* a% F6 s$ f! w夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。
! d/ r" A# t2 J3 Q N9 Z, H6 a) Z, _割り勘にしましょう。 大家均摊吧。5 k# U& K2 E% `1 ]7 M& \& R% c
ご都合がよければ。 要是您方便的话。3 h" F$ f* O$ W8 H4 _& l0 _
お宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。
/ `1 w# p- r2 A+ G! V- Jいつがよろしいでしょうか。 什么时候方便?
( Y/ e! ^$ d2 s5 }% q% ^; _. Oこれからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我现在去打扰一下,可以吗?
Z1 n7 |' c1 r6 c/ t/ f; _. fお供してもいいですか。 一起去行吗?
0 C4 }! n% ]5 H% f5 p一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便车?( s6 Q1 U( D: `/ w4 q' ?4 j) d
ついでですので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。
' a) H+ b( b+ @4 O2 R0 s% Q: n1 X私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做会儿吧。& V1 H' |9 l# V0 U
お茶で飲みに来てください。 来喝杯茶吧。7 K0 \$ e1 f+ ], O5 @% o
お待たせしました。 有劳久等了。
" _" V2 x& ~$ X _/ |0 E五時に迎えに行きます。 我5点钟起接你。
) X- R3 B4 u% K! G# \+ D' C- G連れていってくれませんか。 能带我去吗?
3 H ^ b$ P; I* Y& sついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗?
& c5 p1 k% e( \4 c' F7 [付き合ってくらない? 做个朋友好吗?
6 F0 h# [9 f; D3 j0 e% F9 iこれから出かけられる? 现在可以出来吗?7 h( ]; G9 M/ a& z
デートしてくれない? 可以跟我约会吗?
6 p' l& K( z R. }7 Wわざわざどうも。 谢谢你专程邀请。
A6 N) m) i ?2 ]9 h% ]時間通りに参ります。 我会准时到。: Q9 ?1 j2 H& B5 I1 n
いいですよ。 好啊。
1 ]3 R* R' V: _ありがとうございます。 好吧,那就谢谢您。4 n E; D6 a. L2 i
どうもすみません。 那就打扰了。
* S3 c* U {6 `& Xじゃ、お願いします。 那就麻烦你了。
- S& }3 ~1 D, K; ?6 M2 Tお願いできますか。 可以吗? ]: Y9 C& x% w" u/ |
よろしいんですか。 行吗?: f3 G$ {1 W$ O/ R
お招きありがとう。 谢谢邀请。- O, W8 ~" ^2 J$ y; H/ C/ Q: R- y
必ず参ります。 我一定来。
% o7 u9 z5 m+ M, L* i9 \. y2 Eぜひ出席させていただきます。 一定去。
) ^" W1 ?; [8 o K' b( V4 Nお会いできてうれしいです。 很高兴认识你。
' m7 y+ @, j+ G% Kあえてよかった。 幸会幸会。8 F! ?) I9 d7 e, m# a
お招待いただき恐れ入ります。 谢谢您的邀请。& c5 x+ D& J0 r
喜んで参加させていただきます。 我很高兴地接受您的邀请。" q- Q3 |* ]* }# `+ ~' o1 ]) K
じゃ、お言葉に甘えまして。 那我就不客气了。
0 b8 p B3 b: |& S# h便仱丹护皮い郡坤蓼埂 |