咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3475|回复: 1

[经验方法] 怎样才能正确使用敬语

[复制链接]
发表于 2007-1-21 05:30:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
一、何时何地如何使用敬语1 G; @) D4 S: p9 U
敬语难,不是难在几个词上,而是难在何时何地该如何使用。日语里的敬语是‘相对敬语’也就是说,对方变了,自己的表达方式也要随之而改变。区分时主要的标志就是先分清‘内’和‘外’。再分‘上’和‘下’。
) W! `% B5 Q! ]* o* ~. f( ^5 i4 U6 K- Q! _; @* k! Y3 E
* 在公司内部,没有外部的人时,对上司当然要用尊敬语。
4 s" m% F1 v' D  V/ K. r例如,在忘年会上,主持人说,1 _0 u5 V4 _; B
①、「ただいまより、田中社長からご挨拶をいただきます。」(下面请田中社长来讲几句话)/ S. I  U! ^! k- }' ^
   由于使用了「いただく」这个尊敬词,说明在这里田中社长是被尊敬的对象。
% h- P+ u( y, y9 V
) d8 C4 z& O/ q% ~( |+ o* 但是,当有外部客人在场时,就应改为,
- G- b6 N3 R; U1 b②、「ただいまより、田中社長からご挨拶を申し上げます。」(下面请田中社长来讲几句话)3 z5 q9 c/ h& ?  W, c4 f6 D
  尽管讲话的是社长,在客人前也要用谦让语「申し上げる」。说明在这里外部的客人是被尊敬的对象。也就是说从这个「申し上げる」上可以判断出该主持人和田中社长属于同一集团,站在同一立场上。翻成中文时两句话基本上一样,译不出什么花样来。而日语却完全不同。# ?; P" f/ _1 N; m3 m
  7 E3 ^' s5 Q: x8 F& W0 L1 O' S) q5 H
2 z# s5 }2 A% V
二、如何通过敬语来识别人物之间的关系7 k# H6 R& P( H5 m: d6 b
「敬意」は誰に対して表す
) a& d; m4 l& |: o% I7 G% S  通过使用「いらっしゃる」这样的尊敬动词来向动作的主体(主语)表示敬意。
7 H; B7 p! N9 `3 @2 `: x: U通过使用「ます、ました」这样的助动词来向对方(听你说话的人)表示敬意。; i  |. K" F3 n3 w2 E
例如,9 r1 Y4 r$ K9 n0 Y# J5 O
①、「田中社長がいらっしゃいました。」(同时对主语和在场的其他人表示了敬意)
$ O  Y0 f. X& f②、「田中社長がいらっしゃった。」(只对主语田中社长表示了敬意。说明说话人和在场的其他人没有上下级关系,或者说话人本身是上司)
% M& ~& d; Y, f$ C, ~③、「田中社長が来ました。」(只对在场的其他人表示了敬意。说明说话人与田中社长之间没有上下级关系,或者说话人本身的地位高于对方)+ G4 r; z+ Q) c! `' B8 d& S
④、「田中社長が来た。」(说明说话人此时地位最高)
4 L. G& V+ w/ S2 K# \/ W  `⑤、「田中社長が参りました。」(说明田中社长和说话人属于同一个公司。并且在场的有外公司的高层人物)
1 ^) ?7 _" _1 D3 x' c+ L; O1 }4 F: e5 G- v! q( L# V9 {* q$ y  z
三、一个助词会决定你的前程 (请参考:如何理解敬语・)7 m0 y3 x' K- Y  p7 ~
「受身文」との区別+ ?( G4 [, g6 A* ?, {. o
  用于表示尊敬的句型  「~れる、~られる」动词的形态和被动态完全相同,所以特别容易混乱。最简单的区分方法就是记住助词的用法。
  j0 ^- ^7 K! q
) U, g* `# M+ {例如: 社長が来られた。(尊敬語)
. s  i. b' k5 F  X    社長に来られた。(受身形)(暗示:つまりその行為は迷惑だ)% [6 m  B4 G: h; Z* S
# A# F6 @7 w9 |
①、昨夜、先生に来られて、おかげさまで父に……(暗示 叱られた)
1 {$ W4 X# h5 B! Z  w) l②、昨夜、先生が来られて、おかげさまで父に……(暗示 褒められた)
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-23 00:01:34 | 显示全部楼层

以后多发这样的贴

受用受用,支持支持。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-14 21:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表