| やくしてみます。ちょっと長いね!$ Q! f& n, [! C. L) ~9 E( V" k 
 y5 M, L& A: T, h写大阪方言的同时,也谈谈其它地方的方言.不过,只是凭我听时的印象,是否真的正确我也不知道.7 ^' F* J7 R5 x& L9 q) Y
 
 - h: J; S% E5 U+ M0 O5 n①东北
 1 t2 M4 e8 V/ _  N  东北的方言,常说的「ズーズー弁」对于东北人而言是非常失礼的,但是,不明白真正说的是什么.以前,去宫城的松島时,当地的老人就这么说,但是,一点都不明明白.如果到了那个水平,已经说的不是方言,不是别国的语言吗?我想(不管怎么样在电视上有东北方言和字幕).现在在仙台的大学做研究员的朋友,他说话一定相当的困难了.
 - F/ O% y; f2 @1 A      不过,东北人出现在东京等地,好像拼命地想改东北话.东北方言和在东京被人笑话是很不好意思的.不过,我不论去哪都想用东北方言交流.如果不那样的话,东北方言就会无声自灭了.东京的人也不想,笑话,看不起东北方言.因为方言是贵重的文化财才.
 6 W7 C8 I* I/ C' J. Y- B     ②东京
 6 B/ b0 v/ D: C# N    东京人,把词一个一个地清楚的发音.例如,如有个叫山本的人,在东京会「や」「ま」「も」「と」「さ」「ん」这样清楚地发音.那也不绝对的,也有这样说的.不过,在关西不是这样的,像上面的例子说「やーもっさん」.再举个例「はやっさん(林さん)」「かーもっさん(川本さん)」等,不清楚的发音.关西人看东京的相声认为「拍子太乱」,关东的人一听大阪的方言说「说话快到底说的是什么不明白」.
 - c8 C* F# P& {: {) b     ③群馬
 ' ~3 S& f. N  W7 n) R2 v) ]6 W+ ^ 群馬的方言基本上和东京的差不多,不过,词尾稍微有点区别.
 0 J# l7 }5 M; h9 \# b8 Q例如,标准语的「~しなければだめだ」的口语,在东京是「~しなきゃだめだよ」,而群馬就成了「~しなきゃだよ」没有「だめ」这部分,给人婉转的感觉.同时,会话的节奏要比东京慢,比较容易听.. s, m, Z' P9 J* t! M/ C
 之后,这仅仅可能是我的朋友的说法.不是人名的也要加「さん「彼氏さん」「メル友さん」・・・这样也可以的.但是自己工作的公司前加「さん」就有点奇怪./ u+ n' K8 r$ [; C! _0 f
 群馬的语言都很婉转.也许是离东京比较近的原因吧.
 ! B- h1 i+ I& d2 Q' x5 y. ]④静岡
 $ B7 l& j: m: Z: J% S, R  静岡方言是词尾有特征.例如,「~してたんだ」说成「~してたんら」.还有,说明理由的时候使用的「~ですから」说成「~だもんで」.稍微有点走味了,很有意思.6 u* c1 s# E3 O6 h
 静岡可能是因为气候温暖且土地很广,总觉得有很多的人似得.以前在处理索赔的时候去过那儿,不管是否添麻烦,都不太生气.
 $ y1 g8 C/ m  M1 H& ~& B⑤京都
 3 b" O) a, a; L4 t( c   在我的印象里,京都方言是日本最柔和的语言.おいでやす」「おおきに」・・・很多人都会认为这样的语言是舞女对客人用的语言的,但是京都在日常也这样使用.街上的气氛也很柔和.在街上走着总觉得很放松.) y' q( `1 o- p+ d% _' d
 不过,待人接物的态度却是相反的,很多人内心一文不值.几百年的政权战争中心的京都,表面上还可以.
 1 x+ N& Z% K# @- X/ O⑥神戸/ r+ ^! b8 _$ T1 V( C
 神戸方言基本上和大阪相同,像 とう」这样扩展成「よう」的词有很多,就这是特征.例,说「知ってるよ」在大阪是「知ってるで」,神户是「知っとうで」.还有说「何かやってるよ」在大阪说「なんかやっとんで」在神户就成了「なんかやりようで」.
 6 L# j/ K# f1 r2 V   不应该记关西方言,语言太强硬了.总觉得给人了不起的感觉.本人明知道没有什么了不起的,习惯了也就没什么.
 ( `  p6 w9 k1 W! P# A⑦播州
 ( k% Z( [. ~" B" |$ c& H2 |; [1 Q  说起关西和大阪等相当不一样.基本像神户,不过,有点方言.前面说的「なんかやりようで」在播州是「なんかやんりょーで」.
 # j4 S) d5 n1 n     还有在大阪和神户都没有的表现,这也是特征.把我知道举2,3个例子.
 ) @/ H7 T- k+ Z5 W; Q5 I6 k6 P1 I    「ごうわく」是生气的意思.。「すごく腹が立つ」是めっさごうわく」的意思.虽然如此,是从哪听来的呢??「ごう」是「わく」吗?「ごう」是什么呀?4 r, P5 {" h) E/ \4 }; C% K5 I, Z, Y
 「めぐ」・・・是坏了的意思.。「机器环了」是「機械がめんでもた」.会想使用「めげずにがんばろう」等是从「めげる」派生出来的,但不是「めげる」而是「めぐ」,很有意思呀!
 2 i. o! u3 E% e+ V      「テスト調べ」・・・是测试学习的意思.。「明日のテスト、ちゃんと勉強してるか」是「明日のテスト、ちゃんと調べよんか」的意思。「受験勉強」也成了「受験調べ」吗?9 A$ M/ K+ ?/ c9 i
 顺便说,有人气的花花是播州的
 |