|
|
◆な:[终助词]
: Y) n6 `& |+ t3 G 1. 接在动词连用形下,表示轻微的命令。是「~なさい」的简略形。1 F) C5 d9 g- B! q+ X
* 早く言いな。/快点说。3 ?( Z% H1 I8 ?" v; V
2. 接在动词终止形下,表示禁止。相当于中文的“不要……”。5 E2 M# h2 k% y2 H% @
* 動くな。/不要动。) [0 k7 l9 @3 d4 W( x% M" \9 ~
' |& t( M* F% ^2 B◆かな:[终助词]* Y4 s4 F0 B9 @- S& j9 W
1. 表示疑问或怀疑的语气。常用在自言自语的场合。
8 d ^/ L8 _5 S( `5 a * 手紙、送ったかな。/我把信寄出去了吧?- t/ ?0 i/ F* M; G
2. 表示自己的希望、愿望。通常会以「~ないかな」的形式出现。相当于中文的“怎么还不……呢?”3 x9 k; Y6 \! W# f: B& W- ?
* バス、早く来ないかな。/公共汽车怎么还不快来呢?
3 `7 s$ ?1 O- ^; q; a6 L. g5 {' {" {! q8 E$ Q
◆の:[终助词]
7 J& k' N' E X/ d/ b 1. 表示质问或疑问。(语调上扬)
, s% I# P$ M7 R) T: v7 U9 ~ Y * まだ分からないの。/你还不懂吗?
" z; \0 @, Z" ? 2. 表示轻微断定。(语调下降)
! Y2 {$ D W' x' | * 明日は行かないの。/明天不去啦!
: }/ G2 a9 f: S: A$ d2 \
1 O+ t) k! L$ Z0 q! X7 J: t3 X◆なんて:[副助词]
6 T/ J& b: `/ d5 [$ l 表示感到意外的语气,大略是一下说法的口语简略形。 z( I9 ^, A+ k' @
①などと言って6 z5 \8 y6 W$ ~# |0 ^
* 自分で「清純派」などと言って、厚かましい。2 f) i) l1 ?+ U) x* V& t
→自分で「清純派」なんて、厚かましい。 Q- L/ [* |' ^
/竟然说自己是清纯派,真是厚颜无耻。% D+ l3 C7 ` j
②などとは
" `. Z" {5 z3 J) j * 全部食べちゃうなどとはひどいよ。
6 }- ]* h' n: w0 G7 V$ j% @2 x →全部食べちゃうなんてひどいよ。
/ ?6 m9 ~4 H h$ ? /你竟然把它全部吃完,真是太过分了。
5 n, E# I: X8 A/ s* L" a i1 h ③など(举例说明时)
1 f5 h( B' V0 P+ ?& x * いやだよ、一緒になって騙すなど。
( P3 A$ Y F1 l, S9 P# a7 Q →いやだよ、一緒になって騙すなんて。
5 ~. p G& u; g( f+ s, ] /我才不要跟你一起骗人呢!
9 |8 f0 Q$ d4 I+ }$ l6 E+ ~; D ④などと
% i- c1 ~# U% b3 F * 今日テストなどと聞いてないよ。
9 ]$ M! l @0 ?* u% A# H →今日テストなんて聞いてないよ。
( m& V# j: t' x( r' | /我怎么没听说今天要考试!
2 Z+ ~/ \8 B. \4 d* }/ s5 X5 p
3 @+ C! l' z& D- d4 d. i9 j+ Y- A◆のに:[接续助词]* {" Y& }2 y: [# T/ k$ J6 o
1. 接在活用语连体形下,连接前后两句,有责怪、不满或感到意外的语气。通常表示结果出乎意料或不合常理。9 ]$ q5 K$ F. U. A( _. b c2 I7 Q
* 何回も言ったのに。、何でまだ分からないの。. {3 X. w, m! [; q$ Q+ n. X
/我已经说过很多遍了,为什么你还是不懂呢?
: ^6 ?9 W% {2 Y; {- c7 F 2. 作为[终助词]放在句末时,含有遗憾、惋惜、不满、责怪的语气或埋怨对方不了解自己的心情。% }' u% k- G7 E- ~; g. p W: e
* 何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。# F& ]# G( V& i4 J. ^# p1 R' Q
/为什么不吃呢?我特地为你下厨,你竟然…… ! [& s$ e1 @& _% |# w
) q9 E' @7 J% d8 p9 T. V R◆なんか:[副助词]
s. p5 [" G* I; \! L S, M; y ①「なにか」的口语说法。
2 [2 j. U5 h h: c" n * なにか得することでもある。, b" i# T: G: n7 D+ S% U4 K
→なんか得することでもある。
0 k! n9 |6 t* n# Y! Z/ D+ z /有什么好处吗?
. S8 P3 o) Z+ _1 w2 l ②「なんだか」的口语说法。说不出个什么,但总觉得……
: N8 k8 U; \! t4 d7 o2 y5 D * なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。
5 m$ Q3 A Z' v, D4 ?7 T1 B; f, u →なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。& b6 M7 t2 u: V9 `' h
/总觉得还是在上海容易生活!
" X9 @: f/ k) G, V+ Y$ Q0 J# m+ O% b ③「など」的口语说法。表示列举事例。
: _5 p( Q! d; b+ | * お茶などどう?5 S A' _$ w+ g" c) C8 ? d
→お茶なんかどう?( W" W1 E# D9 w4 o" q7 K
/要不要和杯茶啊?
/ S1 Q0 d" I% b* p- y; d1 @2 y
# R. g( Q/ q, x5 m7 N◆もん:[终助词]( ~4 x0 f, Y" x" h x
为女性或小孩用语,放在句末,表示原因。常与「だって」一起出现,有撒娇的语气。
r+ S% ?( u: @ A:どうして太郎という名を付けたの?
3 P2 r0 d) L5 I. w. Z /为什么取太郎这个名字呢?9 n, B$ k5 k3 j. O7 W
B:だってかわいいんだもん。
& h) x4 ?% \' A& C; W7 U /因为很可爱呀!& b- X% v1 C1 a) M
9 ~% q; E% J* e" I/ i N
◆わけ
4 u+ G: P1 K0 k0 d0 Y/ X } 当名词用,表示“意思”。放在句尾使之成为疑问句时,表示确认或质问对方表达的意思。相当于中文的“你是说……吗?”、“你的意思是……吗?”。8 j/ c( t4 b' O5 x& u- L4 N
* コピーしてから出すというわけ?' F) x; T; |9 M; k/ }+ i4 ]
/你是说复印之后再寄出去吗?5 r+ | P& x# F" o7 p
3 f- h5 v: z6 ?/ f9 U◆わけがない
/ s' `" W; B3 _0 J. D( Y$ g 「动词连体形+わけがない」表示“不可能……”、“不会……”。' T; C" E" \1 U6 c
* 知るわけがないじゃない。0 i7 r7 N+ F" ~6 ]" ^
/我不是不知道。(我是知道的。) Q0 L4 T5 y- N7 r# _
+ `) z8 S' N. m
◆わけではない4 r; ]& ^" |" J, W* R
「动词连体形+わけではない」表示“并不是……”、“又不是……”。
8 ]3 g$ I/ X) R4 U * あなただけが悪いというわけではない。5 b4 O& V& E- v8 k3 r
/并不只是你的错。0 u" C; o, E; q V
2 ~! g% z0 b( _% }2 U; [ C" L个人空间:原来这句日语这样说(连载中)5 I8 g6 L& c& E- j1 E1 P2 ~
http://50489078.qzone.qq.com
5 }1 H% P, A6 Y
1 B' y9 T7 _, u. f, u[ 本帖最后由 50489078 于 2007-2-19 10:46 编辑 ] |
|