|
|
原文5 }8 ]9 w+ l2 X- U0 a# H( a: j
学而时习之,不亦说乎。有朋自远方来,不亦乐乎。人不知而不愠,不亦君子乎。3 V3 k/ q+ K' R$ }) W
; p: T& @% Q: ^読み% B, \6 B4 Q O r
学びて時にこれを習う、亦(また)説(よろこ)ばしからずや。朋あり、遠方より来(きた)る、亦楽しからずや。人知らずして恨みず、亦君子ならずや。( n' v4 \2 x& R
4 \0 [" v5 | Y) r5 [, f
日本語訳0 y3 p: i( E i, f0 t$ }% n
学んだことを時に応じて復習するのは、なんと嬉しいことではないか!志を同じくする者が遠くから訪ねてきてくれるのは、なんとたのしいことではないか!人に認められなくても不満を抱かない、これはなんと立派な人ではないか!9 V* W- R5 y7 D1 s: A1 n6 p
1 P4 h( L: V0 |; p" S* V$ T' z孔子はその七十余年の生涯と通して、絶えず学問と修養に励んだ。しかし、知識オンリーの堅物ではなく、学ぶ楽しみを実践の中に追求した。
- s1 ^# R6 ], p c8 o
0 t" a" s" C$ _, Aまた、孤高の人ではなく、慕ってくる者と力を合わせて共同で学問や道徳を追究した。そして、学びの姿勢としては、名声を期待するのではなく、自己の成長、発展を第一とした。( V7 H* v* V; q; u+ `$ ^. D0 X
$ n Q* o- l* j! ^3 g T論語の真髄ともいえる一話である。
/ e7 s/ c' R# m7 f+ }
$ P, T" P6 \3 N% M4 P, n
2 Y: d/ ]0 F1 Q& T/ G; l5 O9 U
% x1 [; k @0 K; H& W[ 本帖最后由 poluomen 于 2007-3-1 14:13 编辑 ] |
|