咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1645|回复: 2

[经验方法] 【闲聊日语(新增14)】最好的日汉全文翻译网站

[复制链接]
发表于 2007-3-15 22:15:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
【闲聊日语(新增14)】最好的日汉全文翻译网站; M7 C3 g% L7 S' v! H
9 W3 `- X8 g8 {$ l4 b
作者:info@portuguese.org.cn6 b- N9 h4 |* z! O
8 V3 C, p0 o! F' C5 ~- L4 q
这个帖子原本想谈另外一个话题,但动笔之前,突然看见网友yjy888给我的留言,让我推荐一个最好的日汉全文翻译网站,所以临时决定谈这个话题。在网上,翻译单个单词的日汉词典网站很多,比如你输入日文单词“さくら”,它告诉你中文意思是“樱花”,但翻译整个句子的日汉全文翻译网站并不多,我自己知道有九个,其中三个与其它网站共用翻译引擎,所以实际上是六个。我其实马上就可以告诉yjy888网友这九个网站之中哪一个是最好的,但那样一来,显得很不客观,好象我在为人家做广告,所以我找了两句简单的日语,分别在这九个网站上翻译一下,请您自己看看哪个网站的中文译文最准确。这两句日语是:1 d0 _* j  }, _' `5 X! ^

* I. i7 K2 j8 E$ t* c【日】汽車は午後三時に出るはずです。
* ]8 H* v- b5 c% t7 T  M8 f; S2 I【汉】火车应当在下午三点出发。
9 I* Q$ H. M- Z, ~( ^* u$ o2 M' q) F& J1 w
【日】そんな高いものは買う人がいない。
& s, b5 O; f% H【汉】那么贵的东西没人买。( D) T" j7 H* n  s/ {

( w' f  _: h7 Z- `: A下面是九个网站的网址与译文。
* \' V1 \9 f  q5 U3 g. o0 r
7 ]8 B1 q$ Q: l4 T% l& u$ _; Hwww.worldlingo.com/en/products_s ... ngo_translator.html* W- }8 F' f( y; A) O$ C
 火车是出现在3点下午的期望。
6 F$ k5 K: u* O( |, d8 h* W 关于任何如此上流事买的人不是。& M) t5 Z/ w" W' y: L. n0 `3 A' r( [
% i! N9 N( q$ F
②tran.httpcn.com
4 b6 W0 \% j+ k; H- ~# f+ B 译文同①(共用翻译引擎)! u5 D% ?# A8 @( o( [; b

# h9 q/ m- l  t% J" _③www3.j-server.com/KODENSHA/contents/chtrial/index.htm
$ I# S: b, w! X" [ 火车应该下午三点有。
2 {3 U8 c. T. X2 g  z) m' y 那样的高(贵)的东西买的人不在。( b5 c2 t1 B! e- P$ }! B

3 Y! `9 V0 S2 `3 B5 Iwww.excite.co.jp/world/chinese/
3 P. Y( R. ~$ n; l. ^: k& C7 Z 译文同③(共用翻译引擎)
9 {+ F0 m7 u% m& \$ q- Q
& c) h3 D* @. Y5 q. L1 q) uwww.ocn.ne.jp/translation/3 Z" H1 r8 R2 w3 U! T. t
 火车下午三点出去应该。
- n. r, z) A$ B6 K! w/ M' ]/ j 那样的高当然买人以内。3 L& X5 m3 V7 }7 G- w

* \$ K! T; H, a" ?) P7 {" E⑥tool.nifty.com/globalgate/
5 o& Q, {- }/ i, p7 i; C) Y 译文同⑤(共用翻译引擎)
1 I' x7 y0 m4 ]$ ?7 U3 P) k3 r) D
: f& ]9 |7 }) S* {" z$ m⑦translation.infoseek.co.jp/?ac=Text&lng=zh
- E: ?+ Q0 W* [+ }$ `$ I7 @ 火车应该在下午3:00出来。  b3 T5 O, `* O$ o- s
 至于高那样的东西,不有购买人。
2 i5 L. U! \1 @
0 |1 W/ V! S' D" v0 ^. }www.ccsee.com/trans/cn/DefaultText.asp5 _4 B* U& i5 Q1 O$ S0 }' W& F
 火车午后三偶尔出箭尾。 - I1 M5 N4 r# f5 @% C0 ]; L
 那样的高者买人不在搓。
2 |9 y) x0 O- l1 q- J9 r( t( C7 Y6 C5 @1 m* V0 l
www.165net.com; Q$ S  ?+ S2 ^) I2 ]
 火车应该下午三点发生。 9 n" g' ~4 v- ]$ F; J: j
 那样的高的东西没有买的人。
) z) W+ e! @/ m
* r% ?. I6 E8 B. b6 p: y看完这些译文,我可以告诉您结论了:最好的日文全文翻译网站就是下列三个,而我本人特别推荐编号第⑨的www.165net.com,它是由中国联通下属的华建网译有限公司自行开发的系统。如果您怀疑我的结论,您可以用其它句子,自己试验几次,看看是不是这样。最后我特别声明一句:我不是下列三个网站的雇员,与它们没有任何关系,绝对没有为它们做广告的意思,请千万不要误解。) ]) f1 t/ ^1 A/ N6 i% ~) X9 ?

+ ?& z- e3 J7 R" Ewww.165net.com
; D* C1 ~  B" I  t$ g/ \# n③www3.j-server.com/KODENSHA/contents/chtrial/index.htm
  q9 s9 f7 G% p/ a⑦translation.infoseek.co.jp/?ac=Text&lng=zh
& u' |# p% M. M( M. y1 v: ^4 Z4 K0 K. P  e7 ^: j: f, P
[ 本帖最后由 bg1fpx 于 2007-3-15 15:11 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-16 19:59:50 | 显示全部楼层
谢谢楼主,第9的确感觉比较好,我也有试过了,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-17 00:22:54 | 显示全部楼层
本当にいいと思います
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-15 16:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表