【闲聊日语(新增27)】日本人为什么守规矩?4 {' }- _$ h' Q; S2 S- q
+ _+ |4 O5 K$ \) O7 {5 `1 }' ^) f
作者:info@portuguese.org.cn
* f3 i& b6 F3 V2 w: d$ y' d- a2 G9 W- S* }* w
网友mikochan今天上午给我发邮件,说她去年曾到日本短期学习,发现日本人很守规矩,不让做的事,就坚决不做,比如马路上的交通信号,从未见过有人闯红灯。她曾问过她的日语老师,日本人为什么如此守规矩?老师回答是教育的原因,因为日本人的文盲率是世界最低的,因此整体素质高,国民都能守规矩。mikochan问我这个解释对不对?如果不对,那真正的原因是什么?
: `( f o. f! o$ `
# I/ V) V( R( U. R2 k这个解释,乍一听好象有道理,但仔细一琢磨,就能找到漏洞。日本人守规矩,并不是今天才守,而是自古以来就守。在古代,统治者(比如幕府将军)颁布一条法令,所有民众都自觉遵守,而绝大部分民众并不识字,是百分之百的文盲,所以说教育不是日本人守规矩的原因。一般认为,真正的原因是日本的地理特点。; W. p! z# Z ~5 s4 G
! }/ s) M3 D, N2 T1 v
日本是一个海岛型国家,四周全是波涛汹涌的大海。远古时代的日本人也曾想离开日本,去探索外面的世界,可惜造不出合适的船,因此他们的无数次远洋尝试均告失败。这些失败让日本人彻底气馁,他们最终明白自己只能永远以这些岛屿为家了,探索外面的世界是不可能的了。于是在日语中,出现了一个最能反映日本人这种心理的词语:分に安んじる(安分)。/ N0 m+ |: n/ {/ s, c1 E' O
$ P k% j. @+ D |5 i7 e
什么是安分?这个词语的英语译文be content with one's lot说的很准确,就是“满足于自己的命运”,不要有非分之求,不要有非分之想,统治者让做什么,自己就做什么。日本人自古以来就遵守这个信条,从未出轨,于是形成了这个民族守规矩的传统。在一些日本寺院中,僧人们喜欢吟诵苏轼的《东坡志林·记三养》,其中第一句话就是提倡安分。8 s9 F7 j/ o7 t9 @6 b! E, P
$ G2 u) E3 W$ ^$ o% u- j$ V
一に曰く、分に安んじ以って福を養う。- {; E* ~% `3 i
ニに曰く、胃を寛くして以って気を養う。* M( O; n; q7 f0 o7 B
三に曰く、費を省いて以って財を養う。
, ^5 \2 C' D0 v K5 J$ f7 v; }" G3 H% V I
一曰安分以养福。* I* a' k9 W& M" a0 Z
二曰宽胃以养气。
; I. Z$ O' r, }# O( x三曰省费以养财。
& i9 o6 z$ [, h* }5 P- _8 R5 q/ H' Y3 p& D$ ?4 a9 t) o }
更厉害的是,日本人不仅自己守规矩,还要求别人也守规矩。比如2004年秋季,有一个日本人香田証生,不听政府劝告,执意要去战火中的伊拉克,结果被恐怖分子绑架。虽然政府多次派人营救,香田最终还是被斩首。消息传到日本后,日本人并不谴责恐怖分子,反而纷纷给香田的家人打电话,指责香田不听话,不守规矩,给政府添了麻烦。在舆论压力下,香田的家人也被迫出来,向政府与公众道歉。您看看,他们日本人的思维真的跟我们中国人完全不同。
- J5 ?; ^; G8 j2 S4 a
5 w ^% {9 f" m$ b5 T: `现在中国政府倡导建立和谐社会,如果中国民众都能守规矩,那么这个目标就比较容易实现,所以我说守规矩是好事。不过日本人守规矩也有一个坏处,那就是办事太死板。有一位留日同学曾经跟我说:有一次,一个小偷跑进附近一所民宅,三个警察追到屋门口后,为了守“土足厳禁”的规矩,竟然脱下鞋,再进屋追,结果耽误了时间,让小偷跑掉啦。这就是典型的办事太死板的例子。不过总的来说,日本人守规矩是好事,值得我们中国人学习。
}) F" n6 i" C) R7 {8 v
( K! U" {1 M+ Z0 e/ l5 Z【题外话】有几位网友给我留言或发邮件,指责我的帖子“亲日”(笑)。其实看过《闲聊日语》老帖子的读者都知道我的“反日”风格。不过这次续写《闲聊日语》新增部分,编辑再三叮嘱我,一定要突出日语学习,一定要突出中日友好,不要写话题敏感的内容,所以我不得不保持新帖子的“亲日”风格,请这些网友谅解。
. e ?- N) Z t$ g
2 x( \) b. ~# x" O1 j& G4 a" E5 }- z2 q8 Y
$ B5 C+ g1 J; M- R- n+ L
《闲聊日语》新增部分全文:http://blog.hjenglish.com/zhanghong/ |