【闲聊日语(新增35)】一段看不懂的漫才Flash& d b/ D- B( c
+ @1 A- {6 P, {作者:info@portuguese.org.cn$ Z# `8 q/ l9 p! v1 \( _
( w, ^; f" E: C网友钟诚昨晚给我发邮件,说在网上找到一段日本漫才(相当于中国相声)的Flash,时间约四分钟,网址如下。钟诚说,这段漫才他看了五、六遍,除了开头和结尾能看懂之外,中间部分,也就是最关键的部分,完全看不懂,而且看不懂的那些单词,在《日汉词典》里查不到。钟诚请我务必看一看这段漫才,然后把中间部分的大意告诉他。
0 o8 j" b, \: z
5 v8 ]: c+ X) mwww7a.biglobe.ne.jp/~pom/072404.swf
) w: L/ m, r1 W( G: P/ Q
4 q# `8 ]7 X4 a我于是看了一遍,原来是一个有关日本地名的段子,真的很逗,不过对于国内的日语学习者来说,理解起来确实有些难度。比如演员将日本群馬県(グンマ)和埼玉県(サイタマ)的发音合起来,读作“グンタマ”,然后在前面加上“オオ”,变成“オオグンタマ”,这恰好是当地一种鱼类的名称,其中雌鱼的鱼籽可以用来做当地一道名菜“若鶏のエヒフ”的辅料。这样复杂的情节,难怪钟诚看不懂。( w1 V0 \) F" h
& L n+ s8 v6 p( N ~: V- a
我原本不想写这个帖子,而是写另外一个话题,不过转念一想,觉得这段漫才很有意思,逗哏、捧哏的表演都很出色,很适合那些从未听过漫才的国内日语学习者听一听,以便增加对日本民俗文化的了解。所以我把这段漫才中间部分的文字与注释附在这个帖子的最后面,请您对照Flash画面看一看。万一上面的网址打不开,您也可以在下列网址看(我刚做的备份),不过打开速度比较慢。
! o; t# r0 B$ K& _4 i; C9 F$ M2 Y7 Y, [7 i5 R! [
www.geocities.com/zhang_hong/manzai.swf# d/ x" a! _# R+ c3 V9 N
' X$ [" [) |1 w
▲群馬(グンマ)+埼玉(サイタマ)=グンタマ# X W9 v5 k9 S6 T
! g+ S# O6 C/ w# @" @0 Q/ ~7 V/ D# y$ r▲オオグンタマ【一种鱼】 g% J$ g* g4 I- y
# `+ [3 x$ L- i* K1 O& M▲オオグンタマのメス
' Q- y5 h3 S0 l. e4 u! X6 l
; H% H+ U* k/ v2 X6 C7 F4 W& p▲オオグンタマの貴重な産卵シーン
$ e) l. _! ` U" X/ z
7 E" q4 `/ x* P5 G+ K! {2 l9 }▲愛媛(エヒメ)+岐阜(ギフ)=エヒフ% a% P& k3 }- `
& @0 |, @8 A& A8 u2 ]; I
▲若鶏のエヒフ【一道菜】
2 X/ K3 r: _, c
2 }- S$ J* @, S: S9 x7 ]5 V+ F▲オオグンタマのエヒフ【这道菜的辅料】7 r3 J% M" K3 d: e- j/ j9 u
! l0 k8 F2 D5 ?3 P# Q6 ]
▲山梨(ヤマナシ)+北海道(ホッカイドウ)=ヤマイドウ【擅长做这道菜的厨师叫ヤマイドウ】
9 Z0 f/ R: @) i) U) {9 f( o( A
. c& i8 ^' O/ l# S) j$ B▲全日本アマチュアヤマイドウ選手権大会
) S2 E7 q, i- Q4 Q9 R/ `+ ^9 ^
5 F* u( m+ R" ]) {▲兵庫(ヒョウゴ)+岐阜(ギフ)=ヒョギフ. U6 \4 P: _4 |0 O' ]) h2 t
% ]. l1 t) h9 |8 r9 Z▲ヒョギフ大統領【一种鱼】
4 x% ]1 A! [$ y& a' C B. l
3 B: y( Z& K1 A$ D& E▲ヒョギフ大統領の貴重な産卵シーン
+ T: M* ]% ?6 l- g+ k
9 m* i! q$ G; w( A& [6 {1 x
9 a4 @2 T: d: A3 C' {: d* @/ n7 x7 R f! x- H' a
《闲聊日语》新增部分全文:blog.hjenglish.com/zhanghong/ |