【闲聊日语(新增46)】两个有趣的问题
3 R: Y0 [; q1 _# O9 ]
9 L# L) s* {% v7 {2 L作者:info@portuguese.org.cn
! P7 O+ Y ~# J& u
6 }1 g$ g* G% u. l, i# C; D" L金谷武洋(Kanaya Takehiro)是加拿大蒙特利尔大学东亚研究院日语系主任,常年为加拿大学生讲授日语。有一次在课堂上,金谷教授在黑板上写下“お金”(钱)两个字,然后把粉笔交给一个同学,说:“你上来写一写,看看钱都能干什么用?”于是这个同学一边翻阅笔记本,一边在黑板上写下十个短句,它们是:
1 W8 f/ a7 {* F# W
( A7 I6 j3 U7 s- {. H8 Q①お金をかす(貸す,借出钱)
; k! e/ h8 S; @" R7 L9 m8 D②お金をかりる(借りる,借入钱)
5 h/ N/ @, O& |( n; d③お金をかえす(返す,还钱)
9 M; x0 h& s' t3 I7 p' x④お金をかえる(替える,换钱): e* [2 t4 P I. G, K) L p
⑤お金をかける(賭ける,赌钱)
6 u1 Z* G; q% G( W6 b⑥お金をかぞえる(数える,数钱)3 x6 u/ b4 U# \- ?
⑦お金をかせぐ(稼ぐ,挣钱)
9 @* }- [7 o& n; ?! _2 W' J* s⑧お金でかう(買う,用钱买)
U# y9 n& E( z( B. r⑨お金がかかる(掛かる,花钱)
+ k3 E0 M/ ]+ Z" m! _: P1 F⑩お金がかさむ(嵩む,钱变多)2 v+ S/ \% k; g( k. p* ]8 T# }
+ q% j9 W& b4 e" c! {8 e: x' I
金谷教授看后,感到很满意,正准备让这个同学回到座位上,没想到这个同学突然提出一个有趣的问题:“为什么在日语中,跟钱有关的动词都以か开头呢?”幸亏金谷教授知识渊博,他马上想到了贝壳,于是向这个同学解释说:“在中国古代,货币出现之前,人们是用贝壳作为货币的,所以在汉语里,许多带‘貝’字旁的汉字都跟钱有关,比如下面这一行。在日语里,‘貝’字的发音是かい,这就是为什么你写的那些动词都以か开头。”
. F* R2 _" f: c1 W# m! a9 m/ g( t K* L3 A u2 z$ }- V& h& N
財販貨費貴買貿貸資賄賂賒賠賞賬賭賣賜質賺購賍
# S+ p y C* e: s3 ]' ?: r8 b; X" |3 W& r) s/ G
还有一次在课堂上,一个同学问金谷教授:“在日语里,‘花’和‘鼻’发音相同,‘葉’和‘歯’发音相同,前者是植物部位,后者是面部器官,这是偶然的吗?还是两者之间有什么关系?”这一次金谷教授可被难住了,没能答上来。下课之后,金谷教授赶快跑到图书馆,查阅资料,终于发现在古代日语中,最初只有植物部位的名称,并没有面部器官的名称,过了很久之后,日本人才根据植物部位的形状,来为面部器官命名(请看下面),因此两者的词源是相同的。# E, D9 t& S& y% T+ E5 E9 d
% a" |% _0 s6 F3 d
①花(はな)→ 鼻(はな)
) Z9 m: ^) ~$ R1 @4 D②葉(は)→ 歯(は)
2 t/ ] R) t/ |2 h③芽(め)→ 目(め) b' Z1 B% ?" t5 z* X
④穂(ほ)→ 頬(ほほ)
) c4 o6 Q( o6 ~⑤実(み)→ 耳(みみ)
' h% J% T7 `9 N4 }9 ~% k7 ]8 a
! G+ T* L V7 G2 k0 ^! ?: W这两个小故事就讲到这里。我为什么要讲它们呢?这是因为我发现在各个日语学习论坛上,经常有网友提一些极其简单的问题,比如“に可以表示场所,で也可以表示场所,请问它们有什么区别呀?”。我并不反对网友提问,但我觉得这类问题,任何一本日语语法书上都有介绍,您只要稍微翻一翻书,即可找到答案。我认为加拿大学生提出的这两个问题,才是真正具有学术意义的问题,它表明这些学生不拘泥于书本知识,敢于思考,敢于想象,而这正是做学问的一种最可贵的精神。8 U: u0 r6 M: l6 M2 l8 |; E
7 w% ^7 o" C: `" h
7 l# b( _' U4 x1 z! g" y
《闲聊日语》新增部分全文:blog.hjenglish.com/zhanghong/ |