|
|
あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。
! C& N3 \2 g) v @& m! [1 W6 kええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。1 n; i; A+ R3 _. b6 x7 M
実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!(涉及到说话的重点、主题时使用)
( y( i Z$ A& h( D9 C! m0 d' _& aじつに(真是,实在是)不同。2 f0 I& o7 Z G; W8 b" i
やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思! * x+ M% K$ v9 ~/ x) n6 R+ Q8 n
とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
, T& {4 `, e5 T# w! Dつまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。
7 A% V7 T4 ]9 v! _9 n要するに:给前面自己所说的话作个总结。
' y& l: a2 o0 a ?' Q結局:说来说去还是,最後,归根究底。
" ]1 ^( ^7 [; S2 A m( u5 p; f例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
7 }" J( O$ Q; S8 d) q* \* C1 fほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
! q$ a s# k9 J. _- }0 hなんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。
9 A( A8 L7 t. z H$ M6 M; ~言っちゃ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。
& P4 O0 z/ m' w' x: U' }くりかえしもうすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说
& v, @* P; R; L% R自慢じゃないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
6 e3 z2 w6 u. s& Eいわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
6 z# m: ~- @7 l- q- Bたとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说,如果要说的话。) ?0 W7 v9 l% i1 n! h
いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。
* L- I& b( A( I8 g1 _& c# fどちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。
8 M. O0 Z2 ?* w( ^- M! a" `あたりまえ:照理说,本来应该~, F' Q6 T6 ?7 v6 W* h! l, E$ ^
う一ん:恩,这个嘛。
& v1 F( \7 G0 } Y& ]: n" G1 kどうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。% O* H0 [! w- _! M6 ]) s3 T
すごく/すごっく:这个实在太~了。- z% X& W ~7 \: b d5 O2 [# a
ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。
$ I4 @7 q# \& S. x5 T7 g言い換えれば:换句话来说。
% o- ]$ h# |0 a; `; Y' L( X+ Gそうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。3 ]8 u/ x' `, y
そのためには、そのため:因此。. Q* |8 f9 n9 Z e7 h0 n
それで:於是、因此、所以、後来嘛。 {. z! f, {& h! s: l' M
それでは、それなら:如果是这样的话~。& H% d) l% F" ?
いちあう:大体上、大致上。
2 `# }( |0 C+ Y ]) Q# i7 y4 T7 G) [まして:更何况、况且、更谈不上。
- a: g6 }5 ^1 E/ z+ [まず:首先、大概、大体而言。
) ]* {- ^2 R3 p# \むしろ:反而、还不如、倒不如说。. ?" d, r' w7 X
' Y! i, j7 _6 U* ]9 S7 m( J0 z3 ~7 b
" T% q2 x0 L% ]- T
; f9 n4 W6 F0 p" T
www.gfe.cn |
|