|
|
在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。
0 H* @3 O' F" h' P% ?& b5 N( c7 R9 p& G, W; z
下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。
5 M' J" \; x. i/ J6 p( \1,构成不同含义的句型。
4 D' C a" l. ^1 k8 Y; Z# d自動詞:窓が開いた。 窗户开着。 (自动词和主语相连)
: f T0 [0 `$ V& O; ` D2 r$ K他動詞:私は窓を開けた。 我把窗户打开。(他动词和宾语相连) ? c4 y0 a0 [
2,构成不同的被动句。
: C+ S( Z: `$ x5 i% N( N自動詞:友達に来られて宿題ができなかった。
# q q7 d) @ d友達が来て楽しく遊んだ。 ! J" [9 f4 P" J- ^
(自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义) ! u _, U0 B2 ~- t7 z7 c }
他動詞:学生が先生に褒められた。 ; {7 d4 ?/ _; ^( B- _7 y
先生が学生を褒めた。
- i+ x/ O3 D& S9 J2 u# {- F(他动词的被动式与损失与否无关 )
+ u. i5 T3 w- ?. h( {3,构成不同的使役句。
# `. @0 y% L% X自動詞:母は妹を町に行かせた。
. e8 o, R9 g! Q( S. a" G3 x妹は町に行った。
5 u0 V* A7 w9 W I. R0 S3 R(自动词的使役态使动作主体变成宾语)
! }7 X p P- K; g4 ]9 F他動詞:先生は学生に本を読ませた。
1 U7 b: C }2 }; A& A学生は本を読んだ。 $ M4 A2 w" j- K& t- X4 c- b
(他动词的使役态使动作主体变成补语)
: m; g, _1 Q# j% v3 K4,构成存续体。 ) I( D: Q. s& B# k! D, z0 M
自動詞 :(不能构成てある形式)
; l5 z5 X: s$ l. q& Q6 K他動詞:黒板に字が書いてある。 2 T% Q5 p+ @3 U. h/ g
5,自动词+ている与他动词+てある的区别。
1 D7 {0 G( p: k [- V自動詞: 窓が開いている。
4 G I/ o, Q& z, J; c7 O# ~, `他動詞: 窓が開けてある。
^3 Y2 o( z& G+ i3 u; C' d O(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。) / p" J2 R) z" K' N5 ]/ Y1 @
$ Q& [2 Q+ @+ v2 D. [7 W; t
以上简单地举了几个例句,说明动词自他性的不同使用方法。如果不准确掌握到处的自他性,则不能正确组成句子和理解句义。7 f( _! d" t* s' i8 c, T
D' R/ K1 ^; d. h$ n. z[quote][/quote]
5 N2 ~4 E* Z# D" ]
~* N! A* Y$ f1 }# P/ _/ E[ 本帖最后由 cbynissbxtsfiq 于 2007-9-5 13:02 编辑 ] |
|