|
发表于 2004-8-24 09:44:19
|
显示全部楼层
うちの息子が幼稚園児だったころ。
10分
那是儿子上幼儿园时的事。
得分:10分
お友達が、不審な男の車に仱护椁欷饯Δ摔胜搿ⅳ趣いκ录ⅳ辘蓼筏俊
15分
听说他的朋友被一名身份不明的男子带上了车(绑架)?
这里的「そう」是样态,不是传闻。-5分
得分:10分
心配になった私は、息子に尋ねてみました
10分
我非常担心,于是问儿子:
得分:10分
私「もし、知らないおじさんに、車に仱护椁欷饯Δ摔胜盲郡椁嗓Δ工耄俊筡
15分
我:如果有不认识的叔叔让你上车,你怎么办?
这里的被动样态可以不翻。但不是[让]的语气。
可以翻为[拉][拽]。-3分
得分:12分
息子「ゆーかいされちゃうかもしれないから、はしってにげる!」
12分
儿子:可能是绑架,我会逃跑的。
这里要注意的是,被动态加「してしまう(されちゃう)」
「はしってにげる」也是为了强调逃脱的意愿,而用「はしって」来修饰的。
-2分
得分:10分
私「じゃあ、おじさんじゃなくて、きれいなお姉さんだったらどうする?」
15分
我:那如果是漂亮的姐姐让你上车,你怎么办?
「おじさんじゃなくて」在描写与小孩子对话的时候,没有省略的必要。-3分
得分:12分
息子「う~ん、どうしよっかな~。のってみようかな~」
13分
儿子:嗯…。怎么做好呢,先上去再说…
「のってみようかな~」只是表示一种犹豫不决的心情。-5分
得分:8分
間違いなく夫の子だと思った。
10分
毫无疑问,他肯定是我先生的儿子。
得分:10分
总得分:82分 |
|