咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5369|回复: 14

宫崎峻<风之谷>中日剧本对照

[复制链接]
发表于 2004-8-25 09:25:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  風の谷のナウシカ
2 {9 ^' h% x  p8 o1 g9 M(片头部分)/ e2 n( u9 Z3 w) C$ c) P
ユパ      : また村がひとつ死んだ…。行こう…。 ここもじき腐海(ふかい)に沈(
" W3 m/ n' H. [しず)む。0 C/ a* N% [( t
(又有一个村庄死了。走吧,这里很快就会沉入腐海之中。)- l6 W6 y/ S6 @* I* \
巨大産業文明が崩壊してから1000年とセラミック片におおわれた荒れた大地に。くさ) k& C$ Z* m& y$ k9 Q
った海。。。腐海と呼ばれる。有毒な気を発する菌類の森がひろがり。衰退した人間- X' y% H' A9 Z0 X  [3 D5 H
の生存をおびやかしていた。. ?5 ~$ n0 ^. o; Y# o7 D- t3 B7 J
(片头字幕:巨大产业文明被毁灭后的1000年里,环境迅速恶化,大片陆地变成了荒芜' {3 [7 L3 T( b5 `4 C4 Y
的海洋,人们称之为腐海。生长着散发有毒气体的菌类的森林迅速扩张,已经衰落的人
4 o1 s8 w/ n1 R类感到,自己的生存受到了威胁。), [! g5 a+ M, T7 Z$ K, J5 t
#############################################################
2 d# r8 ]5 ~& k3 o+ C6 S: e' N                       風の谷のナウシカ6 W- L( O+ U; i2 O  a
(娜乌西卡驾驶飞筝深入腐海探险,在山洞中,她找到了王虫脱下的壳。这时她听到外6 e# T9 O, T% V; N* x
面传来枪声)* T* K) W$ n' a5 W! x' Z
[腐海]5 M/ E- U5 y% H3 j3 U# B% ^# j
ナウシカ : あ…?王虫(オーム)の道!まだあたらしい。はあ…! 王虫の拔(ぬ)
" a% t* I& m& j8 ?- h* f/ Iけ殼(から)…!!
, a6 Z: u: a3 d# d" k          (啊?王虫之路!还很新。哈!王虫脱下的壳!). W  t3 Z) e5 C! q- m" l8 R8 M
          すごい… 完全な拔け殼なんてはじめて…!  S" ?, k8 s5 y* [
          (真棒,这样完整的壳,我还是第一次见到。)/ m8 q. A* u$ _6 `/ E9 h- F
          うふ… いい音。 ムッ! う…ううっ…。$ k: l7 G2 S- |) m
          (嗯,不错的声音。嘻嘻嘻...), d$ Q9 d  x' P
          ふふふ… セラミック刀がかけちゃった。 谷の人がよろこぶわ。: }9 g! V$ K+ w2 {" @
          (嘻嘻,比这把刀还要坚硬,谷中的人们一定很很喜欢。)
3 P6 H3 g& X( @2 y, b. X1 F) |( P           道具づくりの材料にずーっと困れなくて済むもの。
- `( P0 I" k4 u* i) }           (原来缺少制造工具的材料,现在这个问题可以解决了。) 
; R% h0 [5 c8 O8 a. K           すごい目…! これひとつなら持って飛べるかな。7 R  n, L$ N/ M- E9 W
          (眼睛真大!带上一个这东西,我也可以飞行。): ~  z- t2 ^1 G
          あ, とれた! わあー, なんて軽(かる)いんだろう! ははは…' L9 n6 G9 L- P2 d' j
           (啊,拿下来了!哇,真轻!哈哈哈...)
) X* {" w! J6 h- m* u% Y9 E           ムシゴヤシが午後の胞子(ほうし)を飛ばしている。
* X( S& O) r  Z: P2 R3 e# o9 ^           (一到下午,这里就会下起孢子雪。)
) D+ k3 {: {# j; T% e8 r          きれい… マスクをしなければ五分で肺(はい)が腐(くさ)ってしまう死
5 T! Y! e( V" k7 jの森なのに。0 ]' m- H$ x% p) Y6 z* s: N9 e5 w
          (真美...如果不戴面具,这片森林只要五分钟就可以让人肺部腐烂而死。+ }0 `5 \$ t2 ^1 g

6 l4 o; w$ a3 [2 ^+ o' u3 ^( {+ c           うん?誰?
( X/ Y6 W! \- v% _4 ~/ ]- ^           (嗯?是谁?)% [% s+ u  E8 ~5 y9 E
         なにかしら…。 胸がドキドキする。
* f5 h; Z7 N9 @5 P) J8 \, [( |  @, P           (到底怎么了?心中阵阵不安。)) C; O8 g2 \" x: H5 v3 X1 u: d5 V
          あ!! むしふうじの銃だ!! 誰かが虫に襲われてる!* Y  ]  p; _: Z" F0 z3 y! u
         (啊!对付虫类的枪!有人被虫类袭击了!)+ d4 u" ]. z3 E7 k! |* o. {1 l' }9 X
         あっ, ごめん!
: u3 a$ K* a, l7 ^          (啊,对不起!)
* {2 M; I9 ^9 c1 A1 P          あそこだ! すごい胞子のけむり…!, N1 A! k# z# b* b4 C
         (那边!好大的一片孢子尘!)
5 C. `! u* b- t+ ]; X          王虫!!きっとあの拔け殼の主だわ。
- T  l5 Q+ g9 ], `3 _           (王虫!一定是那个空壳的主人。). h' z# A8 o% N, x* m. Y
         あっちに逃げてはだめだ。 気がついて!" v$ c4 v" q$ R& {
         (不能往那里逃!快注意这里!)
$ \! y4 }0 H; ^6 I& {          こたえた! こっちに来る!! (メ-ヴェに仱盲骑wぶ)1 N: @( p. D9 m2 z5 B% g
         (有回答了!向这边过来了!)
! d0 S! Z8 E( p; O; q##############################################################
! u3 m, B1 N6 I3 ~$ x3 Y" a5 F  @(原野上,娜乌西卡看到刚才开枪的人,就是自己的剑术老师尤伯。尤伯老师遭到王虫
7 o5 e& E7 n% o的攻击,娜乌西卡使用闪光弹和虫笛制服了暴怒的王虫。)' a2 F3 t$ G( n
[野原]
- A/ I* l, Z3 ]2 O6 E" d! T1 H2 Wナウシカ : あの人は?!なんて立派な王虫!風上(かざかみ)へ!
+ i1 x3 u+ Q# l/ s           (那个人是?好壮观的王虫!往上风那边去!)- x* Q% [% i, ]  J$ i# N
ユパ      : すまん!!) @5 W+ q1 T$ D6 c9 R
          (多谢!)
' d9 j8 T5 r& K; L3 m+ aナウシカ : 王虫, 森へお帰り! このさきはお前の世界じゃないのよ!ねえ, いい子
# t- b# f, t- \' z/ fだから!怒りで我を忘れている。 しずめなきゃ!' n5 c5 E& o4 L
           (王虫!回到森林里去!前面不是属于你的世界!喂,好孩子!它太愤怒
/ U8 q2 {8 t7 R7 Z1 t8 S9 _1 @,已经失去自我了。要让它安静下来!)
6 y, l2 U0 I0 G. ?* X6 J6 yユパ      : 閃光で王虫が目をまわした!虫笛(むしぶえ)…!* T  _; ?! w9 O/ L
           (用闪光让王虫眼睛变色了!虫笛!)
5 E" F  b2 t3 c& X0 _" o' E4 fナウシカ : 王虫, 目を覚まして! 森へ帰ろ。気がついたわ!2 t# m+ ?9 t% k; E4 `4 A, P4 f; y
(王虫!快睁开眼睛!回到森林里去!注意这里!)% x0 B$ ]7 l, C% l# l$ z/ d2 a
ユパ      : おお…!王虫が森へ帰っていく… 光弾(ひかりだま)と虫笛だけで王虫- X7 C: |  N% p2 _& I0 p0 f
を静めてしまうとは…!' {* H" m( H. L
(噢!王虫正在返回森林!只用光弹和虫笛就可以让王虫安静下来!)
. S3 Y. `9 H5 T  j; a################################################################6 ^6 e1 W- k! _5 Y! l" ~( R1 t( e
(腐海边缘。尤伯与娜乌西卡交谈,将一只狐松鼠送给娜乌西卡当作礼物,并得知她的
' V1 E/ O- r- w& k父亲吉路已经病重无法再飞行。)" a. i. T5 J2 e; u+ l: o
(降りて来る ナウシカ。 ユパも来る)
2 F* p. f- }  C7 L* `" k: tナウシカ : ユパ様ーー!
( F6 w( _7 y2 y* X1 U(尤伯老师!)  _4 J' S5 V  Y4 e5 m; `$ F
ユパ      : おお…!
" Z( G1 ?- G' n4 `! c* Q(噢!)
& {  j7 N7 T1 r1 |' Gナウシカ : あははは…!
; v8 P- a& O. i1 m. k: T" B1 `% I! f(啊哈哈!)6 Y' M9 V# h5 U
ユパ      : ははは… ナウシカ, 見間違えたぞ。, q& n* c' S1 Z( h+ ~) Q0 C
(哈哈,娜乌西卡,都认不出你了。)8 `! j3 A; o: V1 d9 r% s0 S
ナウシカ : 一年半ぶりですもの。 父が喜びます。" l2 y+ A2 f1 w+ d4 B7 Y& ?" v& P
(已经一年半没见面了。父亲会高兴的。)
7 C. t5 S( P6 E6 c0 b( h8 xユパ      : 礼を言わねばならん。 よい風使いになったな。" |2 y' Y' D/ Y; Q/ g) T% l
(我必须要谢谢你。你的滑翔技术已经很好了。)
3 @+ e( ~$ }. mナウシカ : いいえ, 父はまだまだだって。 うん…?
, c% l, \- V6 s  G(不,父亲说还差得远...嗯?)
- i3 Y) s9 o! a0 Tユパ      : ああ, そうそう, こいつのことをすっかり忘れておった。
# F/ M) N$ c4 O" J0 v(啊,对了对了。我忘了它的事了。); m9 z9 Q6 S4 @; i) t
ナウシカ : まあ, キツネリス! 私, 初めて。
  ?: m* G* g5 L7 U1 R# w0 z(啊,狐松鼠!我第一次看见!)
( X- j/ F6 G  Jユパ      : こいつが羽虫(はむし)に攫(さら)われたのを人の子と間違えてな,
# j3 o6 j- t3 q9 wつい銃(じゅう)を使ってしまったのだ。% _+ D& c( A$ f, |/ H
(当时它正遭到飞虫的攻击,我以为被袭击的是人,就开枪了。)
/ E4 U8 n4 b; i$ [ナウシカ : それであんなに王虫が怒ったのね。
8 r9 d$ I7 j4 O. c" C(所以才激怒了王虫,是吧?)
* K1 c7 _/ t' _5 lユパ      : 気絶(きぜつ)しておったので毒を吸わなかったようだ。いやあ, 手は: f% I( d* m$ o9 V
出さん方がいい。 チビでも凶暴だ。
* T- I# S3 u4 |& s/ t(当时它虽然失去了知觉,不过好像并未吸入毒气。呀,你最好不要碰它。虽然它还小! r$ r  H$ k6 d
,但是很凶猛。)
- j$ r3 P: U2 E$ }. k$ tナウシカ : おいで。 サッ。/ ]! \: C$ N, G
(过来。听话。)
6 F$ U7 L5 |0 ~! @9 _5 vユパ      : お, おい。, v, {; k( \: t7 P% t. x" \  `
(喂!)
8 \; W& X/ N5 o9 L5 p  o9 S; n& U  Cナウシカ : ほら, 怖くない。怖くない。うっ。ほらね, 怖くない。ね?怯(おび)え
8 O6 V$ c4 A# Sてただけなんだよね。 ユパ様, この子私に下さいな。
4 B; q" I3 v" W# i7 M. {+ c2 l(对了,别害怕,别害怕。嗯,对,别害怕。是吧?它只是被吓着了。尤伯老师,这个0 [2 d" P+ d7 }
小家伙送给我好吗?)
  C# T) U3 L, q3 E$ V. K' N/ a( E- {ユパ      : おお, 構わんが…。
/ t/ ]# p9 |$ u% _4 T' o(噢,我不介意。)
+ e% f: d, b, h3 @ナウシカ : わあ, ありがとう。カイにクイ!私、憶えてる?
' y. O$ O& {( H$ T1 o! m1 o, v(哇,谢谢!卡伊和库伊!你们还记得我吗?)
" I, R2 N9 v0 F8 tユパ      : 不思議な力だ…。
7 ?' c# V% D5 \. S1 Y3 Q(不可思议的力量。)) w% z4 j- Z6 I5 n/ G
ナウシカ : 疲れたでしょう。 いっぱい走って。 あは, ははは──…- v* e1 P/ P6 Q1 h: X% R
(一定很累了吧?刚才拼命地奔跑。哈哈哈...)6 ~- J! D: B, h3 i9 G. A
ユパ      : 皆にカワリはないかな。 どうした。0 @9 h$ n$ w7 |% f8 T
(大家都没变吧?怎么了?)
) c7 {- S; H1 V9 y5 cナウシカ : 父が, 父はもう飛べません。2 z4 o; H/ H- v
(爸爸他,爸爸再也不能飞了。)/ z/ j* ]  m. J& M
ユパ      : ジルが…! 森の毒がもうそんなに…!
- h" \/ Z& a6 k8 i% C(吉路吗?想不到森林的毒已经...)) O- B# ], ]2 J! O: f" L8 u' m
ナウシカ : はい。 腐海の羽鳥(はとり)に生きる者の定(さだ)めとか…。; u+ Y& o/ G- p/ e/ f7 R
(是。这也许就是腐海飞行探险者们的命运...)& n" x. V1 W+ |) _( y
ユパ      : もっと早くに訪れるべきであった。
9 @" r5 B, C( K( `2 y# h, W(我应该早点来看你们的。)/ V, ^$ v7 l: I. B! W- L
ナウシカ : いいえ, 本当によく来て下さいました。先生, 後でぜひ見ていただきたい
5 I! i7 ~5 K8 R: F. ^& Y7 ^ものがあるんです。 私の秘密の部屋!
/ M, }) k1 i. Z5 M8 x/ Y; n(不,非常高兴您能在这时来访。老师,等一下有个东西一定要请您看看!那是我的秘
1 h. i) i7 W6 i5 V- j密房间!)% f* Q) G2 O4 Q$ m6 m* h
ユパ      : ホォ…。
6 p  Q  u' z+ W$ k2 ]. o2 `(噢!)
- g3 f( k2 J8 f  `ナウシカ : 皆には內緖!こわがるといけないから。私先に知らせに行きます。先生も
1 b. y. N# n2 l7 N+ Z) |急いでー!ユパ様, これ撙螭窍陇丹耄
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-25 09:26:07 | 显示全部楼层
呵呵.....又是长长的一篇...........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 19:55:31 | 显示全部楼层
又存了一篇,努力学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 20:42:46 | 显示全部楼层
好长啊~~~~辛苦楼主了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 22:05:31 | 显示全部楼层
真好,这样的话,就不必盲目听日语对白了。
# D: q. E* |2 Y支持一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 13:54:01 | 显示全部楼层
给点原声吧,谢谢拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 14:32:51 | 显示全部楼层
好东西啊 谢谢楼主了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 08:30:13 | 显示全部楼层
用这个学比较课本好多了~~
0 `  f4 X' I% W: x) q3 ]ありがとうございました
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-4 23:41:36 | 显示全部楼层
辛苦了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-21 09:07:53 | 显示全部楼层
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-9-23 11:12:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-5 10:39:54 | 显示全部楼层
多谢楼主~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-17 10:07:21 | 显示全部楼层
非常感谢,好东东哟
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-18 13:18:26 | 显示全部楼层
日本語の勉強には役に立つよ。0 I$ n' H# m. \) c" f) |
お疲れ様です。4 Z& U7 @. s, o
私も何回もやりたがったけど、* O: e8 \0 r0 `& W
多すぎて、すぐあきらめた。
! }; [5 }, C$ f本当に助かった、ありがとう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-1 18:30:06 | 显示全部楼层
存了 ,谢谢啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-17 10:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表