|
風の谷のナウシカ0 X' P$ {- Z2 S; Q: J
(片头部分)
$ Y* i* I m9 Aユパ : また村がひとつ死んだ…。行こう…。 ここもじき腐海(ふかい)に沈(
4 @! q0 P% k; t. F iしず)む。+ U9 b H) P! N) E5 _
(又有一个村庄死了。走吧,这里很快就会沉入腐海之中。)
) |/ Y3 i4 g7 n1 c! Z巨大産業文明が崩壊してから1000年とセラミック片におおわれた荒れた大地に。くさ# ~ v% M; p' n9 B) c- M
った海。。。腐海と呼ばれる。有毒な気を発する菌類の森がひろがり。衰退した人間
1 x/ |# T" ^ U% L* ]0 Lの生存をおびやかしていた。
P( q3 W' g! X3 C# R( l2 t I(片头字幕:巨大产业文明被毁灭后的1000年里,环境迅速恶化,大片陆地变成了荒芜8 m& U) Y; m! ]
的海洋,人们称之为腐海。生长着散发有毒气体的菌类的森林迅速扩张,已经衰落的人
& J5 U( G9 s0 E% b; l4 u$ o" e! h类感到,自己的生存受到了威胁。)+ ]% Z/ z/ s$ x9 r
#############################################################' u6 z) h' X4 K( Z2 o+ }0 k
風の谷のナウシカ. ?6 [7 L' x2 x4 j" O. r" X" I2 W
(娜乌西卡驾驶飞筝深入腐海探险,在山洞中,她找到了王虫脱下的壳。这时她听到外
$ T4 D& I2 u: t) h0 g5 j3 _面传来枪声)
0 F: F! h+ A8 l& t[腐海]
' i8 ?5 F J, u5 |. G6 @( O: mナウシカ : あ…?王虫(オーム)の道!まだあたらしい。はあ…! 王虫の拔(ぬ)
1 `3 E& M7 A6 i% D Pけ殼(から)…!!: p9 l2 v0 w2 D
(啊?王虫之路!还很新。哈!王虫脱下的壳!)
# O, }4 } e1 D2 p/ s すごい… 完全な拔け殼なんてはじめて…!6 f z# P& F V7 |2 p
(真棒,这样完整的壳,我还是第一次见到。)- S, z3 L6 X9 P; a
うふ… いい音。 ムッ! う…ううっ…。# h& G. M5 s0 s* O
(嗯,不错的声音。嘻嘻嘻...)4 M, z8 s: E- q/ o+ Q
ふふふ… セラミック刀がかけちゃった。 谷の人がよろこぶわ。
7 S0 S Y7 z) q0 b (嘻嘻,比这把刀还要坚硬,谷中的人们一定很很喜欢。)$ s. M8 \- l! I$ f* G
道具づくりの材料にずーっと困れなくて済むもの。
8 c7 g# Q" r( G% [ (原来缺少制造工具的材料,现在这个问题可以解决了。)
3 N* k4 Z4 p9 y2 M8 M6 i# l すごい目…! これひとつなら持って飛べるかな。$ e6 ]7 |: A" [
(眼睛真大!带上一个这东西,我也可以飞行。)) a \0 G7 F" g3 x# e
あ, とれた! わあー, なんて軽(かる)いんだろう! ははは…
: m, ?" H; h) U8 Z' b (啊,拿下来了!哇,真轻!哈哈哈...)
9 g' ?4 L2 R9 m$ D ムシゴヤシが午後の胞子(ほうし)を飛ばしている。4 i! ~5 I( W) I7 Q5 e5 M, o( e
(一到下午,这里就会下起孢子雪。) e# Y* W2 Q3 r! R. X9 M; O0 X& I
きれい… マスクをしなければ五分で肺(はい)が腐(くさ)ってしまう死
# v( z8 J( I# [9 c' X' Mの森なのに。; i; k- c( g. ~* t- t' l. z
(真美...如果不戴面具,这片森林只要五分钟就可以让人肺部腐烂而死。0 x8 ]! c8 e1 @; z/ a
)
5 W: ?5 {: i* y6 O6 ] うん?誰?
* `" J/ h& p2 v* ]' B& _% G (嗯?是谁?)
# Y* O) }' J( H1 m% s8 ?: h なにかしら…。 胸がドキドキする。3 D1 @/ R6 o, [; E9 c! \1 e
(到底怎么了?心中阵阵不安。)
1 a) T' f# Z5 {+ v' s* Z& D あ!! むしふうじの銃だ!! 誰かが虫に襲われてる!& w9 w7 a* c# D b% O( f7 ^
(啊!对付虫类的枪!有人被虫类袭击了!)6 @4 H+ {/ E. D$ _+ P. O5 i
あっ, ごめん!# G4 A" Y1 k/ D4 v5 Z
(啊,对不起!)
& s0 V8 i5 O- b: h l あそこだ! すごい胞子のけむり…!
# u# i! K0 Y/ V" r5 j6 a (那边!好大的一片孢子尘!)
* m) C# I2 ~1 c7 w) \ 王虫!!きっとあの拔け殼の主だわ。
! j p9 }2 l8 j2 L (王虫!一定是那个空壳的主人。)) {' n: K( w8 o3 f' c4 N6 i/ z. A
あっちに逃げてはだめだ。 気がついて!9 i; `" L$ D# F0 ?" C# I4 g) ~9 R3 K
(不能往那里逃!快注意这里!)
' T0 z1 h% F: b9 R$ ~# w こたえた! こっちに来る!! (メ-ヴェに仱盲骑wぶ)
: |3 T, O, e7 c" I2 U (有回答了!向这边过来了!)2 u/ ?( G: q w& P3 x! m( w5 w
##############################################################
0 z- B4 U: K. z! t6 R0 M# h(原野上,娜乌西卡看到刚才开枪的人,就是自己的剑术老师尤伯。尤伯老师遭到王虫 w6 i, D/ G" H$ s
的攻击,娜乌西卡使用闪光弹和虫笛制服了暴怒的王虫。). C. Z4 N; |" Q) j1 F5 a) n: z
[野原]
& O& e3 V* T$ w9 [3 }% U- g9 Iナウシカ : あの人は?!なんて立派な王虫!風上(かざかみ)へ!
7 J- y6 P) \- |+ j, m4 q (那个人是?好壮观的王虫!往上风那边去!)( ]. K m/ p1 e' i8 ^; o* n9 ^
ユパ : すまん!!& m' L& o( W9 p
(多谢!)
: T& A% p! A- ]2 Aナウシカ : 王虫, 森へお帰り! このさきはお前の世界じゃないのよ!ねえ, いい子3 S4 o2 Q$ S6 d8 l; e; ^
だから!怒りで我を忘れている。 しずめなきゃ!, C: v' E. E2 d' d
(王虫!回到森林里去!前面不是属于你的世界!喂,好孩子!它太愤怒; h7 K0 `. T2 S5 g: @" ~9 ?
,已经失去自我了。要让它安静下来!), n3 L7 I# ]' F8 ` |
ユパ : 閃光で王虫が目をまわした!虫笛(むしぶえ)…!) X4 J1 Y5 x$ `" Z( ~: y1 }! s
(用闪光让王虫眼睛变色了!虫笛!)
" M) | q$ U0 x1 s% Vナウシカ : 王虫, 目を覚まして! 森へ帰ろ。気がついたわ!
p5 v3 u0 h/ i. h(王虫!快睁开眼睛!回到森林里去!注意这里!)
5 s6 E0 a4 z! L+ fユパ : おお…!王虫が森へ帰っていく… 光弾(ひかりだま)と虫笛だけで王虫, B, N; e7 R& C
を静めてしまうとは…!- g X. d' F X8 a
(噢!王虫正在返回森林!只用光弹和虫笛就可以让王虫安静下来!)
: f2 U- k* W$ u& N7 z9 j: ?################################################################
- F' A- h- L, v5 x# ]8 l(腐海边缘。尤伯与娜乌西卡交谈,将一只狐松鼠送给娜乌西卡当作礼物,并得知她的
2 L' D3 ?; s2 ^父亲吉路已经病重无法再飞行。); F0 V% ^- c. I( Q5 {6 m
(降りて来る ナウシカ。 ユパも来る)
5 f! W$ D- H) Q7 B1 D& _ナウシカ : ユパ様ーー!
, y- N8 k$ l* s(尤伯老师!)) U5 K5 Y u9 h7 r; {( \4 E6 v
ユパ : おお…!
/ e( \6 i( o( N(噢!)1 d/ _) W: y$ R
ナウシカ : あははは…!; Z: x/ r. l/ n1 ]7 a: U, F
(啊哈哈!); u) j2 r) \( S# n7 L) W0 r! u1 c
ユパ : ははは… ナウシカ, 見間違えたぞ。
7 g% L9 Z# `0 P3 T: `(哈哈,娜乌西卡,都认不出你了。)* u/ ?9 b5 D8 m) c$ p" [ P! T4 U
ナウシカ : 一年半ぶりですもの。 父が喜びます。
3 V6 z0 M5 Z# v- p5 L% |0 f(已经一年半没见面了。父亲会高兴的。)6 V$ F. {; X4 V* @; N) t' }' D
ユパ : 礼を言わねばならん。 よい風使いになったな。" q. C1 `, T- L9 v% ~
(我必须要谢谢你。你的滑翔技术已经很好了。)2 s; L% r# s8 L0 L3 y
ナウシカ : いいえ, 父はまだまだだって。 うん…?
# Y$ @0 k' d. n+ v5 A. _/ M(不,父亲说还差得远...嗯?). M7 `- Y& b* v5 z9 a7 o
ユパ : ああ, そうそう, こいつのことをすっかり忘れておった。
/ p% \: c2 _+ \. G7 F( ^/ ] ]4 {(啊,对了对了。我忘了它的事了。)
( w8 R7 d+ V8 x6 Qナウシカ : まあ, キツネリス! 私, 初めて。) W1 j* I" i6 S B- N
(啊,狐松鼠!我第一次看见!)! i ~7 \( T$ G5 J( K
ユパ : こいつが羽虫(はむし)に攫(さら)われたのを人の子と間違えてな,
9 W! _1 Y+ g0 X7 m9 Y& rつい銃(じゅう)を使ってしまったのだ。
- k1 c9 o; e4 m2 D3 q% V* x9 i4 h2 [(当时它正遭到飞虫的攻击,我以为被袭击的是人,就开枪了。)1 l' {/ f7 L. M/ W( t
ナウシカ : それであんなに王虫が怒ったのね。2 |! w( L+ e* R+ y6 E
(所以才激怒了王虫,是吧?)
# R. U- c) Z$ [: W% {ユパ : 気絶(きぜつ)しておったので毒を吸わなかったようだ。いやあ, 手は: l( P8 [5 r% |" X# a
出さん方がいい。 チビでも凶暴だ。3 p3 j2 H; j" F9 w/ m
(当时它虽然失去了知觉,不过好像并未吸入毒气。呀,你最好不要碰它。虽然它还小
; W" _: n$ B( |,但是很凶猛。) A6 ~, M8 @, T0 R( W& ~9 ]: I
ナウシカ : おいで。 サッ。
" j: F z) u4 D(过来。听话。)
0 J7 @& `8 Y: }ユパ : お, おい。- t3 Y8 o% l3 \- {0 Q6 U7 ~
(喂!)
3 J- L3 q& ?2 b; \% wナウシカ : ほら, 怖くない。怖くない。うっ。ほらね, 怖くない。ね?怯(おび)え
9 c9 T. j3 X- K; Q; |てただけなんだよね。 ユパ様, この子私に下さいな。
8 u' J5 Q2 e- Z(对了,别害怕,别害怕。嗯,对,别害怕。是吧?它只是被吓着了。尤伯老师,这个9 s z$ q# v7 v
小家伙送给我好吗?)3 _0 h1 v+ ~& O. P4 O3 `! e- y
ユパ : おお, 構わんが…。
: s9 P4 Z& Z2 ~! T6 e3 k$ M(噢,我不介意。)% w, s. j- u' \0 P+ q% @
ナウシカ : わあ, ありがとう。カイにクイ!私、憶えてる?) ?/ ~& k! U% A- Z
(哇,谢谢!卡伊和库伊!你们还记得我吗?)4 Q& r+ e6 h/ h" X
ユパ : 不思議な力だ…。7 A( R" {, T- g! J" }/ C
(不可思议的力量。)
) m8 p6 t1 |+ O7 [/ eナウシカ : 疲れたでしょう。 いっぱい走って。 あは, ははは──…
" M9 E& j9 m! T! A7 U4 ~% ^(一定很累了吧?刚才拼命地奔跑。哈哈哈...)( K- n, w& @; V' w
ユパ : 皆にカワリはないかな。 どうした。
/ a1 E& N+ J; f5 u(大家都没变吧?怎么了?)
5 p) k5 k. @. u9 ]& l- y" t$ Hナウシカ : 父が, 父はもう飛べません。
9 {7 Z0 X* f8 F- p+ X0 B(爸爸他,爸爸再也不能飞了。)3 {% s1 S! T2 Y) `; G$ y$ k" K
ユパ : ジルが…! 森の毒がもうそんなに…!
# {9 k S2 ` G/ `. O(吉路吗?想不到森林的毒已经...)
I$ c; P9 y, ?( Pナウシカ : はい。 腐海の羽鳥(はとり)に生きる者の定(さだ)めとか…。5 @) v" E- h; L N1 p, b
(是。这也许就是腐海飞行探险者们的命运...)
# W" m3 `* i9 I5 [9 M" Tユパ : もっと早くに訪れるべきであった。8 u# {) }7 x2 D# p3 m
(我应该早点来看你们的。)1 G6 W9 L; x7 a5 G0 C9 I. X
ナウシカ : いいえ, 本当によく来て下さいました。先生, 後でぜひ見ていただきたい
* m! G0 c0 N5 B T6 eものがあるんです。 私の秘密の部屋!9 P6 `/ Y6 z6 y$ s* |
(不,非常高兴您能在这时来访。老师,等一下有个东西一定要请您看看!那是我的秘( `8 W3 `, W- q, w+ _0 u* g" t" o
密房间!)8 k @- U$ j9 b* h
ユパ : ホォ…。
4 J5 D3 c0 r3 \' D f- i(噢!)
' X; m0 a: Y0 K/ c- N- Eナウシカ : 皆には內緖!こわがるといけないから。私先に知らせに行きます。先生も
6 x. f- u& v$ `" U$ Y8 ^急いでー!ユパ様, これ撙螭窍陇丹耄 |
|