| 
 | 
 
  風の谷のナウシカ 
1 b1 c( }- t, O% {  q(片头部分) 
# i$ Y0 N  D) I4 rユパ      : また村がひとつ死んだ…。行こう…。 ここもじき腐海(ふかい)に沈(; r( N7 @+ L- `, ? 
しず)む。 
: a8 E! v7 L, [* C+ A5 D(又有一个村庄死了。走吧,这里很快就会沉入腐海之中。), V7 L) k6 x; W  H 
巨大産業文明が崩壊してから1000年とセラミック片におおわれた荒れた大地に。くさ 
- i) Z7 x+ [+ t2 S$ jった海。。。腐海と呼ばれる。有毒な気を発する菌類の森がひろがり。衰退した人間 
5 W, D( G6 g# V) A: Jの生存をおびやかしていた。 
, f4 S7 e  j5 h  M6 N* u(片头字幕:巨大产业文明被毁灭后的1000年里,环境迅速恶化,大片陆地变成了荒芜# a0 y. R/ e8 C$ _3 D' T& Q$ r 
的海洋,人们称之为腐海。生长着散发有毒气体的菌类的森林迅速扩张,已经衰落的人2 g8 C. ^9 y& [4 e+ J2 W) ?  _ 
类感到,自己的生存受到了威胁。)- \/ [3 V9 O$ b. v  `8 D 
#############################################################' f' J: U& e  `! N' F/ u 
                       風の谷のナウシカ 
7 ~( J' S- k6 ^2 }$ g6 X(娜乌西卡驾驶飞筝深入腐海探险,在山洞中,她找到了王虫脱下的壳。这时她听到外 
3 v/ U% x) G' X3 U& `: c; c面传来枪声)+ ^- k4 g7 t: t0 b- k, o* z 
[腐海]4 k) r: Y4 [1 B, ` 
ナウシカ : あ…?王虫(オーム)の道!まだあたらしい。はあ…! 王虫の拔(ぬ) 
% {3 `/ W. {+ |$ m) L0 G; O$ iけ殼(から)…!! 
" ]4 Q% |  o4 K5 a1 Y# c          (啊?王虫之路!还很新。哈!王虫脱下的壳!) 
% m& Q7 K/ A" }) J           すごい… 完全な拔け殼なんてはじめて…! 
' K2 L2 Y- I9 ?           (真棒,这样完整的壳,我还是第一次见到。)9 g! ~6 k. e' J" N! ? 
           うふ… いい音。 ムッ! う…ううっ…。 
$ \' w5 `$ m; B, B           (嗯,不错的声音。嘻嘻嘻...): {' x5 s4 s2 A4 Q 
           ふふふ… セラミック刀がかけちゃった。 谷の人がよろこぶわ。! q. Q& p$ }2 h# {: U 
           (嘻嘻,比这把刀还要坚硬,谷中的人们一定很很喜欢。) 
) J1 p# P* G% H; c' o! h           道具づくりの材料にずーっと困れなくて済むもの。* y& x' d8 T3 @( t, ` 
           (原来缺少制造工具的材料,现在这个问题可以解决了。)  
  T) |7 b8 u3 Y0 T           すごい目…! これひとつなら持って飛べるかな。- E4 }- M8 ^5 A: X 
           (眼睛真大!带上一个这东西,我也可以飞行。) 
2 S7 u. r! @' ^           あ, とれた! わあー, なんて軽(かる)いんだろう! ははは…  ]% n1 L% s& R& D% S 
            (啊,拿下来了!哇,真轻!哈哈哈...) 
: j: H# ?: X+ P           ムシゴヤシが午後の胞子(ほうし)を飛ばしている。( v! ]- g9 D3 G9 J 
           (一到下午,这里就会下起孢子雪。) 
" B. m( t; P4 e/ K          きれい… マスクをしなければ五分で肺(はい)が腐(くさ)ってしまう死  d" C1 @4 A& t  @/ V; B1 a 
の森なのに。$ d. _! @  Y$ N: y 
           (真美...如果不戴面具,这片森林只要五分钟就可以让人肺部腐烂而死。! c6 Y8 G3 l# i: H+ e* Y 
) 
2 B! v! m! O3 ?# F! O/ p           うん?誰?9 ^' z. G& w9 [ 
           (嗯?是谁?) 
8 k% e$ _6 h6 t/ r          なにかしら…。 胸がドキドキする。7 A0 i% e# b4 d$ T 
           (到底怎么了?心中阵阵不安。)' _) w8 u6 w- ^9 v 
           あ!! むしふうじの銃だ!! 誰かが虫に襲われてる! 
5 B0 d: l( y+ _- F; O+ B- C          (啊!对付虫类的枪!有人被虫类袭击了!)2 y, J# M" u( |  I8 ` 
          あっ, ごめん!5 ~% g2 ?3 g$ _ 
          (啊,对不起!)$ N# ~; l- b& ], F* Z7 S 
          あそこだ! すごい胞子のけむり…! 
5 ~+ n7 f- ~+ d# w" \+ y          (那边!好大的一片孢子尘!) 
- i7 e' k9 Q& Q5 |7 r% o- F& D          王虫!!きっとあの拔け殼の主だわ。 
. ~( J# I) m; A8 k           (王虫!一定是那个空壳的主人。)6 V, g4 v- L3 i6 k 
          あっちに逃げてはだめだ。 気がついて!/ P% p3 g' l2 [: F: p4 ]4 f% ?- r 
          (不能往那里逃!快注意这里!)9 ~' d* \$ O* p  l 
          こたえた! こっちに来る!! (メ-ヴェに仱盲骑wぶ) 
* C2 S& N0 u" Y' q0 a3 q          (有回答了!向这边过来了!) 
+ P1 z  Z9 S, M; }; G, T( s##############################################################9 ^" d* `8 d3 F( @5 H" E 
(原野上,娜乌西卡看到刚才开枪的人,就是自己的剑术老师尤伯。尤伯老师遭到王虫; N4 j+ |7 `* x! h3 {8 _ 
的攻击,娜乌西卡使用闪光弹和虫笛制服了暴怒的王虫。)6 |0 X" w4 t4 T9 M+ S: F3 {) g- _2 ] 
[野原]% h' }$ I, G+ m, N6 K 
ナウシカ : あの人は?!なんて立派な王虫!風上(かざかみ)へ! 
8 _' ^+ `2 a: m; l" h           (那个人是?好壮观的王虫!往上风那边去!)) j$ A" a$ M7 y& ~ 
ユパ      : すまん!!- a' u! P( I! b! u 
           (多谢!) 
( V9 i$ Y. s' T; c) ]ナウシカ : 王虫, 森へお帰り! このさきはお前の世界じゃないのよ!ねえ, いい子. z3 z# m# _, x" K 
だから!怒りで我を忘れている。 しずめなきゃ! 
2 Q) l3 e; B( f( H            (王虫!回到森林里去!前面不是属于你的世界!喂,好孩子!它太愤怒! o* F+ @- [  g/ M 
,已经失去自我了。要让它安静下来!), T/ T/ X  |+ a( C. p" @% g0 n) x 
ユパ      : 閃光で王虫が目をまわした!虫笛(むしぶえ)…! 
7 E! u: a$ i/ w% o5 P/ ]            (用闪光让王虫眼睛变色了!虫笛!) 
  @( o- a7 _( [$ j# j2 i% gナウシカ : 王虫, 目を覚まして! 森へ帰ろ。気がついたわ!! }( G; i9 m/ ]& ]& q7 I$ X 
(王虫!快睁开眼睛!回到森林里去!注意这里!)2 _  e7 s* A+ q7 Q1 v! l) N 
ユパ      : おお…!王虫が森へ帰っていく… 光弾(ひかりだま)と虫笛だけで王虫 
6 y! O9 F4 N2 C5 xを静めてしまうとは…! 
; L+ [, g+ C8 D; [2 h" p(噢!王虫正在返回森林!只用光弹和虫笛就可以让王虫安静下来!)! j( T0 T7 h. i/ y9 G5 n 
################################################################ 
5 L( o7 F8 |  E! @; |: {1 J(腐海边缘。尤伯与娜乌西卡交谈,将一只狐松鼠送给娜乌西卡当作礼物,并得知她的, W( b9 p& k/ H  _5 o' z9 X 
父亲吉路已经病重无法再飞行。)" o; m' K- k8 y. K* f 
(降りて来る ナウシカ。 ユパも来る) 
9 d3 v5 h, m- S, X  Pナウシカ : ユパ様ーー!3 e, m' h  I5 ?8 m% ?0 Q6 a 
(尤伯老师!)& b8 D/ l' t! S, |6 X 
ユパ      : おお…! 
# T7 |$ h3 Q  S+ `1 c* [(噢!)# Z8 N8 W  o0 n  o 
ナウシカ : あははは…! 
# L/ @, b. F* B9 p' b(啊哈哈!), n. {& Z8 O. y2 X  w2 v, [ 
ユパ      : ははは… ナウシカ, 見間違えたぞ。 
. Q3 V" t8 ?/ U(哈哈,娜乌西卡,都认不出你了。)( D. i: g, v  B6 \) t& [ 
ナウシカ : 一年半ぶりですもの。 父が喜びます。4 x! P. |& Z+ G" [; \7 k 
(已经一年半没见面了。父亲会高兴的。) 
/ t8 X0 w( y) ?1 ^ユパ      : 礼を言わねばならん。 よい風使いになったな。 
0 u* R, Y" s8 A0 F7 O(我必须要谢谢你。你的滑翔技术已经很好了。)0 W' ^# N' n& O% E8 V 
ナウシカ : いいえ, 父はまだまだだって。 うん…? 
, k# J; T: d1 l* l9 q4 a* T(不,父亲说还差得远...嗯?)3 l, B' V4 T1 F9 A! g, ?9 y 
ユパ      : ああ, そうそう, こいつのことをすっかり忘れておった。9 d: s2 X, u9 U 
(啊,对了对了。我忘了它的事了。)3 W5 I; a: F' N$ t% q2 z9 d+ G 
ナウシカ : まあ, キツネリス! 私, 初めて。 
! a) `; g  r* A  v. J0 ~7 U; Z1 X(啊,狐松鼠!我第一次看见!) 
7 V; d7 E+ x; ~9 A7 wユパ      : こいつが羽虫(はむし)に攫(さら)われたのを人の子と間違えてな,  
! i: ^6 p9 [: N% Kつい銃(じゅう)を使ってしまったのだ。 
  h5 w5 N9 t" h/ ~  _(当时它正遭到飞虫的攻击,我以为被袭击的是人,就开枪了。) 
+ Q$ d: j% {  G3 fナウシカ : それであんなに王虫が怒ったのね。 
/ }2 [* M/ T: a' `5 o' C(所以才激怒了王虫,是吧?)5 L! ?9 ^1 R: M, ~/ b, A% a 
ユパ      : 気絶(きぜつ)しておったので毒を吸わなかったようだ。いやあ, 手は7 k- @3 B. s  c* y9 T& R/ _ 
出さん方がいい。 チビでも凶暴だ。' e6 |9 q. A; v# v; T, u2 i: h# ? 
(当时它虽然失去了知觉,不过好像并未吸入毒气。呀,你最好不要碰它。虽然它还小 
  q  `6 @. d! m% W$ m  H/ w, o,但是很凶猛。) 
4 f7 r* z' d$ ]- Yナウシカ : おいで。 サッ。 
7 w2 O' u2 Q& _9 {5 Z- i+ |' p(过来。听话。)5 H, y) X9 a! L  { 
ユパ      : お, おい。 
/ N9 z% H# s. M- Y9 ~(喂!) 
! b/ t4 ^2 z! y( P+ N4 dナウシカ : ほら, 怖くない。怖くない。うっ。ほらね, 怖くない。ね?怯(おび)え 
7 y  H! D- H# B! c) Tてただけなんだよね。 ユパ様, この子私に下さいな。 
+ S- u+ t" Z) R* h- S0 f- O( W9 z(对了,别害怕,别害怕。嗯,对,别害怕。是吧?它只是被吓着了。尤伯老师,这个. A' R" H4 ]! [4 s/ A/ f 
小家伙送给我好吗?)! s9 f3 z, c+ Q 
ユパ      : おお, 構わんが…。 
( T& f/ S% o# }# G/ ^! ~(噢,我不介意。)& r* `1 M3 N% E' b; V! K  d 
ナウシカ : わあ, ありがとう。カイにクイ!私、憶えてる?9 p3 P, T: `* Z2 T 
(哇,谢谢!卡伊和库伊!你们还记得我吗?) 
: U" A7 R7 h" k/ g( o4 J0 }ユパ      : 不思議な力だ…。 
+ j2 V9 J5 U4 ~$ i. {(不可思议的力量。)7 t; B: k$ E5 q  E& C3 M5 r 
ナウシカ : 疲れたでしょう。 いっぱい走って。 あは, ははは──…7 Q9 C2 G- e, N& y( l 
(一定很累了吧?刚才拼命地奔跑。哈哈哈...) 
7 R# [; I$ r, }2 ~5 I: Y4 gユパ      : 皆にカワリはないかな。 どうした。# g1 G6 u% W) Z& k+ s2 G' C! L7 r 
(大家都没变吧?怎么了?)+ q, l4 n0 Z$ P8 B 
ナウシカ : 父が, 父はもう飛べません。6 u$ s+ f/ Y. @' P+ ^6 ` 
(爸爸他,爸爸再也不能飞了。)' Y! k8 E, M, o3 p: N: V9 i# F 
ユパ      : ジルが…! 森の毒がもうそんなに…!1 P# Z/ E# M+ ]; f' a! c 
(吉路吗?想不到森林的毒已经...) 
- O8 e- I; v; L- zナウシカ : はい。 腐海の羽鳥(はとり)に生きる者の定(さだ)めとか…。" _/ ~6 V. M$ f6 l. v& d 
(是。这也许就是腐海飞行探险者们的命运...)% O8 @) E* N! p" f 
ユパ      : もっと早くに訪れるべきであった。/ M: n9 R9 d! o  a( H3 M! c4 o! y 
(我应该早点来看你们的。)- S, l; c, A9 e4 S 
ナウシカ : いいえ, 本当によく来て下さいました。先生, 後でぜひ見ていただきたい; e  x7 ~3 M  H! @2 d 
ものがあるんです。 私の秘密の部屋! 
' ?/ [/ B% G' q( H: ~( Y/ @(不,非常高兴您能在这时来访。老师,等一下有个东西一定要请您看看!那是我的秘 
7 P# C/ D' }# C6 Y% L, P; v密房间!)  y" d* v1 y& ^1 F' b2 t 
ユパ      : ホォ…。" [) O+ @8 a! \1 o* `2 w' `2 P/ R 
(噢!)) j* k: R% W6 f# l' \ 
ナウシカ : 皆には內緖!こわがるといけないから。私先に知らせに行きます。先生も0 H: T, K8 d; N2 r' e$ F 
急いでー!ユパ様, これ撙螭窍陇丹耄 |   
 
 
 
 |