|
|
風の谷のナウシカ* V% g L2 ]; `& z; C2 F" v3 I S
(片头部分)
4 Z; p/ `6 f- X* ]# t# X+ I' Aユパ : また村がひとつ死んだ…。行こう…。 ここもじき腐海(ふかい)に沈(
& G: i$ i+ Q1 j$ f# G. bしず)む。1 s% ^, n6 Q. g$ J" n
(又有一个村庄死了。走吧,这里很快就会沉入腐海之中。)
! J% e# p$ R& x& F2 {巨大産業文明が崩壊してから1000年とセラミック片におおわれた荒れた大地に。くさ: p5 D2 U, X( O _$ K3 V- v
った海。。。腐海と呼ばれる。有毒な気を発する菌類の森がひろがり。衰退した人間
% ?! i- K, I+ _& ~/ fの生存をおびやかしていた。; Y6 H6 S5 n2 E* V; y: ]- g8 r/ _
(片头字幕:巨大产业文明被毁灭后的1000年里,环境迅速恶化,大片陆地变成了荒芜0 B% W" d( W1 K2 B# r
的海洋,人们称之为腐海。生长着散发有毒气体的菌类的森林迅速扩张,已经衰落的人
4 N% F8 L' v+ O/ A, \类感到,自己的生存受到了威胁。)2 M8 F$ u3 T8 k8 d: Z
#############################################################0 t! ]6 J( Y1 ~2 z: w8 F H! Q; b
風の谷のナウシカ- K! c# [2 [+ i/ B5 v# w
(娜乌西卡驾驶飞筝深入腐海探险,在山洞中,她找到了王虫脱下的壳。这时她听到外
# R+ i3 d2 _' p& m6 e% r面传来枪声)
! b3 ]8 j: x$ J- y- M/ r% g$ u/ j; l[腐海]- |0 X R% j+ W" {5 P8 V
ナウシカ : あ…?王虫(オーム)の道!まだあたらしい。はあ…! 王虫の拔(ぬ)- e7 G8 D, ~* r& W1 u
け殼(から)…!!
. T4 {8 a' i+ x/ P; Q; R (啊?王虫之路!还很新。哈!王虫脱下的壳!), I% ~" o4 q5 v9 k6 `5 `$ [5 r
すごい… 完全な拔け殼なんてはじめて…!
' D* c7 Z" G& f t4 }9 g) n$ ? (真棒,这样完整的壳,我还是第一次见到。)
* F5 e. m; ~& c0 m うふ… いい音。 ムッ! う…ううっ…。2 |3 |5 }7 G) z7 Y, O( x: h. U6 k2 ~! S
(嗯,不错的声音。嘻嘻嘻...)
9 Y6 F6 D3 {5 z$ Q ふふふ… セラミック刀がかけちゃった。 谷の人がよろこぶわ。
( U7 w U5 P# W! _ i9 F3 R; S (嘻嘻,比这把刀还要坚硬,谷中的人们一定很很喜欢。)3 I9 i, o4 q q! ? l+ h
道具づくりの材料にずーっと困れなくて済むもの。, o0 s) x2 a& d6 d
(原来缺少制造工具的材料,现在这个问题可以解决了。) / t$ o2 F) B8 F% l4 T. {& M; B
すごい目…! これひとつなら持って飛べるかな。
, U* B& [8 }+ H- R" j# H0 x- @; A (眼睛真大!带上一个这东西,我也可以飞行。)- Y) N5 D R' R M
あ, とれた! わあー, なんて軽(かる)いんだろう! ははは…4 p) \/ w* ?* u3 d- a; q4 u. ^
(啊,拿下来了!哇,真轻!哈哈哈...)$ q8 E2 f. T8 O9 a$ m
ムシゴヤシが午後の胞子(ほうし)を飛ばしている。. V$ w9 g4 l' H
(一到下午,这里就会下起孢子雪。)
; \0 V5 A9 F% C. A) S( e きれい… マスクをしなければ五分で肺(はい)が腐(くさ)ってしまう死1 V% A- X' U1 i1 `$ h- M0 w- Q7 y
の森なのに。
4 v1 O& }& _1 \ (真美...如果不戴面具,这片森林只要五分钟就可以让人肺部腐烂而死。2 U' S$ ?6 K: W8 U
)7 Q n/ G2 ~5 {, O/ n. o
うん?誰?
( x* k9 a8 @: R5 u (嗯?是谁?)8 p* {# T% [% p& {0 M
なにかしら…。 胸がドキドキする。
5 s8 W" X) M' G: d* N (到底怎么了?心中阵阵不安。)8 R* J. H& z( K' @7 O/ w5 A
あ!! むしふうじの銃だ!! 誰かが虫に襲われてる!
8 G0 Q# O! r! q# i! g) l$ b& ^ (啊!对付虫类的枪!有人被虫类袭击了!)
9 h! p( o5 ?: M6 k. h; c! n あっ, ごめん!" S" S# T7 L# `7 ]6 Q+ ?' s c: @
(啊,对不起!)7 w: O0 K1 h7 u W0 `1 A( U8 r
あそこだ! すごい胞子のけむり…!
# q& q/ h8 a& C2 K6 r! j( J1 B: Z (那边!好大的一片孢子尘!)
$ S: j0 e. K! W5 o3 C8 V3 X5 @7 u- C0 S 王虫!!きっとあの拔け殼の主だわ。
, I. ~( L0 }# U: v6 o! A, [ B1 t& h (王虫!一定是那个空壳的主人。)
4 O- D( Z& g1 E( q# ^ あっちに逃げてはだめだ。 気がついて!
: k4 M6 d% ]" k. F+ f8 O (不能往那里逃!快注意这里!)+ r0 R9 n% k5 M
こたえた! こっちに来る!! (メ-ヴェに仱盲骑wぶ)
M8 z/ A5 q& \ (有回答了!向这边过来了!)
j M9 P# B. Z+ s( m" d8 r! ^' U##############################################################
/ ~+ f' p' L& Q* q/ p) B( x. i$ k& k(原野上,娜乌西卡看到刚才开枪的人,就是自己的剑术老师尤伯。尤伯老师遭到王虫 u: P( |% I- \: o
的攻击,娜乌西卡使用闪光弹和虫笛制服了暴怒的王虫。)5 T3 u. T( D7 r3 }% t1 t
[野原]
& E+ ^9 D" \/ {* {# [$ nナウシカ : あの人は?!なんて立派な王虫!風上(かざかみ)へ!
# q, D m4 h: w4 q' h' T+ c (那个人是?好壮观的王虫!往上风那边去!)" h" }4 v7 Q! A& W, y1 l
ユパ : すまん!!+ v5 I9 ~9 q# _9 T
(多谢!)- x/ r, ?) Z$ W
ナウシカ : 王虫, 森へお帰り! このさきはお前の世界じゃないのよ!ねえ, いい子" R0 F9 q6 e" w" v- i
だから!怒りで我を忘れている。 しずめなきゃ!
6 u. r6 C# d4 E5 y H( @* e (王虫!回到森林里去!前面不是属于你的世界!喂,好孩子!它太愤怒6 ^0 A$ a/ Z, u; {5 j3 E; a6 d
,已经失去自我了。要让它安静下来!)) g$ g9 y7 G/ [- n. q) A
ユパ : 閃光で王虫が目をまわした!虫笛(むしぶえ)…!3 }* W% p% m$ N
(用闪光让王虫眼睛变色了!虫笛!)
8 M, X. }! v- J9 Aナウシカ : 王虫, 目を覚まして! 森へ帰ろ。気がついたわ!2 S5 h- H* m2 G: A8 t) {
(王虫!快睁开眼睛!回到森林里去!注意这里!)
- d# s0 S) X) t* Dユパ : おお…!王虫が森へ帰っていく… 光弾(ひかりだま)と虫笛だけで王虫
7 b2 Y9 F7 }& t+ J4 Eを静めてしまうとは…!7 j; j C8 N: I' ]* S
(噢!王虫正在返回森林!只用光弹和虫笛就可以让王虫安静下来!)$ }: W; f: {- q1 O& x1 O4 B
################################################################+ T7 D7 B# q# r$ X# |7 i8 ]
(腐海边缘。尤伯与娜乌西卡交谈,将一只狐松鼠送给娜乌西卡当作礼物,并得知她的
- o! J- A' `, @父亲吉路已经病重无法再飞行。)
& M( R+ ]! N& }% c$ b+ a(降りて来る ナウシカ。 ユパも来る)
8 E; {8 w3 Y+ z) y( rナウシカ : ユパ様ーー!
6 q+ I9 l6 R9 u- h(尤伯老师!)" F& L# k* S" F! H# p+ c
ユパ : おお…!
0 F9 W+ A2 j+ a- f' {(噢!)
% \- O n0 l8 Z L* n P# |! bナウシカ : あははは…!+ D0 Q$ J+ z/ l8 W
(啊哈哈!)
+ |2 h) `4 l: x( V5 E0 @ユパ : ははは… ナウシカ, 見間違えたぞ。
/ ~/ ~* t+ E3 Y(哈哈,娜乌西卡,都认不出你了。)! b, X+ X d: N9 t Y) \5 G8 m
ナウシカ : 一年半ぶりですもの。 父が喜びます。
- D9 G8 Z/ C$ v5 P. t# M; m# s(已经一年半没见面了。父亲会高兴的。)' B4 ~& S; L. [: I! B1 e$ |* |
ユパ : 礼を言わねばならん。 よい風使いになったな。
. Y/ m) @) t3 {) j(我必须要谢谢你。你的滑翔技术已经很好了。)
2 t1 e) g5 U! e* cナウシカ : いいえ, 父はまだまだだって。 うん…?
5 _2 N! T/ D0 E( @7 L, g(不,父亲说还差得远...嗯?)
) I% ^! r0 h* i- g( V K8 ^ユパ : ああ, そうそう, こいつのことをすっかり忘れておった。. F' K0 n$ M; S$ V4 Q
(啊,对了对了。我忘了它的事了。)5 f5 M4 \+ W8 I; f; b" Q+ ?+ [
ナウシカ : まあ, キツネリス! 私, 初めて。* P3 ?2 \1 c `+ Z* g- A. V7 y
(啊,狐松鼠!我第一次看见!)
+ i3 H$ x- [2 H# X: Y" \3 U8 tユパ : こいつが羽虫(はむし)に攫(さら)われたのを人の子と間違えてな,
8 f R/ O2 {6 j4 Eつい銃(じゅう)を使ってしまったのだ。* h9 x$ t e* l6 v: I
(当时它正遭到飞虫的攻击,我以为被袭击的是人,就开枪了。)
+ o: e' \- M* D/ G* ?! cナウシカ : それであんなに王虫が怒ったのね。
# W9 j5 I( i9 Z(所以才激怒了王虫,是吧?)
) h! Z) W" Z! v' S0 Gユパ : 気絶(きぜつ)しておったので毒を吸わなかったようだ。いやあ, 手は$ _5 p" r* I/ \. j; ?
出さん方がいい。 チビでも凶暴だ。
5 L& p* c+ a- @# S1 P. x(当时它虽然失去了知觉,不过好像并未吸入毒气。呀,你最好不要碰它。虽然它还小
' {7 ]( W; o5 S3 ?% {4 \9 Z+ Y- D,但是很凶猛。)% \7 b3 d7 u8 q% M2 e
ナウシカ : おいで。 サッ。+ Q. y& Q) @7 p/ e
(过来。听话。)
6 o; Y- Q4 @/ z! fユパ : お, おい。7 [, G' O5 |5 U, Y9 N8 ~4 J
(喂!)9 Q) S# S+ A: m$ _) E ?! W) j
ナウシカ : ほら, 怖くない。怖くない。うっ。ほらね, 怖くない。ね?怯(おび)え
3 D: r7 l, x& xてただけなんだよね。 ユパ様, この子私に下さいな。. S- N5 G' h$ m7 P
(对了,别害怕,别害怕。嗯,对,别害怕。是吧?它只是被吓着了。尤伯老师,这个9 I4 U; T9 K( B% B- P4 t$ C* @
小家伙送给我好吗?)
! {5 u+ _8 i* G v3 Pユパ : おお, 構わんが…。
( O9 c f, v, ^& l4 Q4 X(噢,我不介意。)
* h2 M7 `& n" {: l& j- |' W3 Gナウシカ : わあ, ありがとう。カイにクイ!私、憶えてる?
8 Z- S0 A1 X5 P; L/ x9 c& i(哇,谢谢!卡伊和库伊!你们还记得我吗?)
* K! h$ x$ x! I8 wユパ : 不思議な力だ…。
% C+ h" c t) E/ x" ^(不可思议的力量。)" i$ ^; n# a, @: W3 L
ナウシカ : 疲れたでしょう。 いっぱい走って。 あは, ははは──…: B+ p# m2 |1 Y( j8 V* V( x
(一定很累了吧?刚才拼命地奔跑。哈哈哈...)
8 z- L6 }4 D: k. V) k3 Y6 Aユパ : 皆にカワリはないかな。 どうした。9 r0 |& R" }" x3 U% I7 i' f' o3 Q
(大家都没变吧?怎么了?)
: L% _( j4 @$ A2 Lナウシカ : 父が, 父はもう飛べません。- Z; K7 Q4 P* I0 Y
(爸爸他,爸爸再也不能飞了。)
p1 `6 s4 d0 S5 t, I( Z9 Sユパ : ジルが…! 森の毒がもうそんなに…!
$ R7 h) B* f" x: F" r9 H(吉路吗?想不到森林的毒已经...)
0 C, e, }; _: l |7 iナウシカ : はい。 腐海の羽鳥(はとり)に生きる者の定(さだ)めとか…。
% U' M' M0 U5 L0 X1 z: |9 p(是。这也许就是腐海飞行探险者们的命运...)
1 o/ l. h* N j& R: d' Q; J0 \ユパ : もっと早くに訪れるべきであった。
' R1 |& X1 F( P8 Y- [(我应该早点来看你们的。)
! H5 P% E0 k. T- e: R5 L6 k$ W8 [ナウシカ : いいえ, 本当によく来て下さいました。先生, 後でぜひ見ていただきたい
8 i; e# b# v/ h4 {3 Gものがあるんです。 私の秘密の部屋!
+ ~! y. ^* b4 E \% z) y: X( X(不,非常高兴您能在这时来访。老师,等一下有个东西一定要请您看看!那是我的秘
( ?& c7 a: E9 N" _' E( [密房间!)
3 V% y- V' k G/ P/ d) Z5 }0 Nユパ : ホォ…。
) u, m6 S+ T5 Q, i! X& p A(噢!); q+ W4 x: A3 ]' b, E* K
ナウシカ : 皆には內緖!こわがるといけないから。私先に知らせに行きます。先生も
( H! v0 J+ D7 o2 J% N7 I" ]* ^急いでー!ユパ様, これ撙螭窍陇丹耄 |
|