|
|
发表于 2004-8-25 15:45:26
|
显示全部楼层
很好的帖子!( K, O4 a; y' U8 C) W
相信每个人都经历过失败,特别是学外语,往往是经过失败后才逐渐掌握正确用法的。
, ]/ F' K( V$ N, A+ Z& S* _我也来说一个自己的失败经历。: I {" N9 q2 d/ D* O* n: B
关于「気持ち悪い」和「気分悪い」' T/ B6 V2 R9 n* Q3 s: U% Z' l
有一次一个平时不抽烟的同事因为心情不好抽起烟来,旁边一个日本同事看到觉得很奇怪(他不知道那个人当时郁闷),就问我那个同事为什么抽烟,我回答说「気持ち悪いから吸っているの」,日本人听了大惑不解:「なんで気持ち悪いのにタバコを吸うの」,他想了一会,明白了是我表达不当:「あー、気分悪いからね」。. w& e$ g) X) x e# T! Q9 G0 ]
经过那次失败后那两个词我再也没用错过。 |
|