咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1561|回复: 3

[疑难问题] 一つ2003年の二級の真試験文法問題があるんだから、お願い

[复制链接]
发表于 2007-10-17 16:17:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
2003年の真試験問題なので、意味がなかなかわからないからさ、以下のをご覧ください
3 T6 @$ v5 Q2 L- L/ r問題:
7 t9 Y, _" G: ?' w大切な用事があって遅刻してはいけないときに___、寝坊してしまう。3 H1 z" C" c5 Z# R; ~
1.よって 2.つれて 3.かぎって 4.ともなって- N5 V' ?, |. M+ w4 R& A. W% V- D$ `
正しい答えは「3」で、わかってるんですが、でもこの問題の真意味が確かに明らかにわからん、中国語での「除了在有重要的事且不能迟到的时候,一般都睡懒觉」という翻訳はなかなか気が変の感じがあるんね.& ?; X+ N/ G1 i% j  J0 h- F
3 z- P, S/ \" u$ M2 e
後、また一つ:
! T; a" p! K4 P5 P' J# u
4 F$ T3 w1 X* [; M9 y6 J* X3 b問題:8 q9 o& u& @  Z
一度行って___、どんな所かわからないだろう。1 x! W- `$ f. O  O' N8 F& V* r& u/ v( T
1.見て以来 2.みるととみに 3.みたからには 4.みないことには
  k( B' e; o! F  ?, Y
. g# U, h: o' @- o: K* U正しい答えは「4」ですが、「ことには」という文法の意味は中国語で解釈すれば、「...令人...]じゃないの?第一問のような感じがあるんね。- P( ^% D+ |) @# f" i" F3 A) A
5 g5 x4 }* `& k$ e, ?
以上、お願いします!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-17 20:31:51 | 显示全部楼层
第2题的意思好象是“不去看一次的话,是什么样的地方是不知道的吧”
; a) }2 o7 t2 q0 |0 s% h0 n8 }# j2 S: G0 ^
ことには= 事には みないことには  就是不看的话的意思。
/ b) [/ Y% n2 U: O& r# O) ^4 _/ O我是这样理解的: q1 p3 v! i+ z' R9 t

  R2 P" O+ y; I1 d: ^- W/ O第1题不明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-25 16:29:46 | 显示全部楼层
問題一の意味が間違うと思いますが;
1 I6 O% M7 T+ g/ e# W' I' Y本の意味が「偏偏在有重要的事不能迟到的时候,睡懒觉了」) l! u  Q7 P3 F. x& I/ u9 w$ i7 O
かぎって = 限って 「偏偏」の意味です。0 V& o$ Y: n0 o- x/ Q. b' M; S
問題二4 P4 X) M& n# M/ D2 v4 W+ ?
   確かに「ことに」が「令人」という意味があるし、でも、こっちの意味は「就。。来说」と思います。
- |( z  g5 i3 h文法で「ことには」は「就。。来说」です。
+ S* X/ q3 \. X   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-26 23:35:52 | 显示全部楼层
にかぎって,だけ的强调用法
1 I! p% [6 w: r3 g! f4 h7 q) ?
4 P" }* A' a0 k  v  V5 |6 `# rないことには……ない……: O( I3 y6 T9 c/ C& C: f
如果不……就不……( {3 H$ ^0 {# w# a" |
; H3 X1 j: I+ _& `) a
一度行ってみないことには、どんな所かわからないだろう。  T# R6 `% ?* d& K
如果 不去一次看看or不试着去一次 的话,就不会知道是怎样的地方吧。
: _# h9 c7 H' s: b
# s3 I4 f. I; b[ 本帖最后由 lamort 于 2007-10-26 23:37 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-27 14:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表