|
发表于 2007-11-25 13:06:42
|
显示全部楼层
ばったり 没有预料的突然遇见,你的字典太小了
c( y0 L) T: @" u; y
" h& @% \! a1 r! | しかたがない 太什么什么了,当然也有没办法的意思,不过接续位置就不是这样了: ^$ K3 p0 E$ o
やむをえない 不得不怎样怎样,一般是这样的用法. わたしはやむをえず彼に教えた。' C* [7 t9 V$ _9 [
! f( H4 c/ Z' iために和ように & r; w" m& D# \$ h5 B, _ m
前者是主动的为了实现某个目的(如为了表示诚意,为了去北京等),也可以表示由于什么原因导致不良后果(如因为感冒,因为预算错误)
+ V8 H7 h7 B( t, o* z后者是实现某个消极的目的(如为了不迟到,为了"能"通过考试之类)
5 V6 d& |$ p- D# g* K( S
! G0 r) i* ]+ ~0 Qはず、わけ、べき N% \( y- P) q: M P) m2 ?
はず 应该是这样的情况,比较自信地推断2 ^# d' {2 S+ n5 G
わけ 是怎样的情况,表述事情由来,真相4 _7 H- Y) S' X* P, G* n9 s
べき 应该怎样做,命令,强烈建议, T5 z' A" Q3 \) E+ [
*注意:中文中的"应该"是有多重含义的,如应该是这样吧,和你应该好好学习.使用的含义是不一样的,需要注意.! c6 c1 Y3 s- r2 ?7 ?" e
" D, ^% A! w" e, S h( s* W* `
参考例
! t4 M0 B0 P1 y約束していないから、彼がくるはずがない。( ^4 B- t9 w2 l6 C: o
とにかく、そういうわけです。* i$ e' I8 v6 d
今度の試験に合格するために、みんなはしっかり準備すべきだ。 |
|