咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1258|回复: 0

日语一些惯用型

[复制链接]
发表于 2007-12-16 19:48:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
惯用型有的书上称作“句型”,是由动词、助词、助动词、形式体言等为主构成的固定组合,表示某种意思,也起到某些语法作用。由于这里包含了许多习惯的用法和含义,只从字面上难以理解,有必要专门学习这方面的内容。了解惯用型,对理解句子的结构和含义起很大作用。% A7 D& o7 k7 j
        惯用型一般分成4类,各类惯用型的名称、形式、意义以及特点如下:  1 g/ C7 {; K$ ^% V
        惯用句型,如:「--も--ば、--も--。」(--又--,又--。)(--也--,也--。)
; K+ k- @" u/ W' e          「カルチャーセンターに来る人は、社会人もいれば、専業主婦もいる。」8 l8 C& j% K/ i# E2 k2 q
          (到文化中心的人,又(也)有职业人员,又(也)有家庭主妇。)( ]% }9 d# w# o1 g6 X$ h
          这一类惯用型的特点是:分散在句子的不同部位,有时难以看出来。假如看不出来,句子就很难翻译正确。【NGOQu%w   和*风*日*语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   0stKG$`】
7 {* ]: [, D! r( D1 A$ M        修饰惯用型,如:「--として」(作为--),「--かどうか」(是否--),「--にとって」(对于--)等等。" G0 [( A4 Y. t; ?, {+ ?4 ]
        「私は社会の一員として一生懸命働いている。」) @& L2 F: ?) j/ J" a
        (我作为社会的一员,努力工作着。)4 \' R; f! y3 D
        「王さんが明日来るかどうか、私は知らない。」
+ R4 @: w/ `2 o( D; T        (我不知道小王明天是否来。)
3 z- p4 W& Y# K" u. x        「今回の試験は、私にとって、非常に重要です。」
+ D. D% j% [* }        (这次的考试,对于我非常重要。)
6 b, B! x6 y! K5 [4 f! U        这一类惯用型的特点是:位于句子的中间,基本上和一个单词类似,不过要注重与前面部分的连接方式。   * H$ ]9 n( E9 A
        补充惯用型,如:「--わけではない。」(并非--,未必--),「--かも知れない。」(也许--),「--なければならない。」(必须--)等等。% z& o: U, u- r+ D) c
        「努力したからといって、誰でもが歌手になれるわけではない。」
# b3 f# {2 U: B4 E        (即使能力了,并非谁都能当歌手。)+ ^7 b7 S. X; c6 n
        「王さんは明日来るかも知れない。」
6 z& w1 f) I) c# [        (小王明天也许会来。)
6 z4 H& o- g; x! s, i: q        「私たちは真面目に仕事をしなければならない。」, |5 o; Q# k5 w" K: t; a0 i5 G
        (我们必须认真地工作。)【        kGgAz   和 风 日 语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   e*$(o】
3 c  {0 B4 \) J9 n; U        这一类惯用型的特点是:在句子的最末尾部分,有时很长,表示某些补充意义,但有时在中文中甚至不必明确翻译出来。
8 z3 h# G4 L/ g, g3 c+ z- u        呼应惯用型,如:
: z6 U: j2 [3 m5 C        「めったに--ません。」(难得--。),「たぶん--でしょう。」(大概--吧。),「必ずしも--わけではない。」(未必--。)等等。1 h- `1 A9 Q+ L/ N
        「王さんはめったに来ません。」
2 j6 A) n3 K/ {- {2 N        (小王难得来一次。)& L4 h# ?$ I; u# O8 B; P2 V! S
        「明日はたぶん晴れるでしょう。」
, p/ v* s# |7 m, e0 @& A        (明天大概会晴吧!)% N) y' d! y0 s1 P5 `
        「金持ちだからといって、必ずしも幸せだというわけではない。」( s, \. h' j9 Q
        (并非有钱人都很幸福。)
% |! x: o2 [$ ^5 A9 z        这一类惯用型的特点是:以相同或相近意思的词前后呼应,前面是副词性质的词,后面是不同类型的用言。由于日语的谓语在最后出现,究竟是什么态度很难在前面看出来,所以经常在补充惯用型的前面,先说出呼应的副词,让听话人更快地理解说话人的态度。也有人叫做“前后搭配”,或者“副词开路”等。因此,这种前后搭配是非常重要的,假如搞错了,不仅成了笑话,有时还有可能误事,千万不要马虎大意。  + ?' s9 i3 i, i3 T9 v  N, E
        常用的呼应惯用型  . }( @$ U* G- Z8 W/ Q- E
        いつでも----です。           什么时候都------。
" M$ }, h% s! c+ u% \- K        いつまでも----ます。           ------到永远。
" i; y: b5 m% L0 N( C' J% ~        いつも(つねに)----ます。       总是------。
4 S5 z" Y5 x1 d4 Z# L1 e3 v        いま----ているところです。       正在------。+ R, U# G; e" o
        いま----ようとしているところです? 刚想------。
/ K8 {1 G% P0 H, y        必ずしも----とは限らない。       未必------。【
5 H1 a8 E/ @+ n7 l0 W( yJ="3X   和*风*日*语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   hUf*Ne】
8 L& w6 \9 u: L4 k- O& ~        必ず----ます。               一定------。(决心)
" o# D- p0 x$ i' ~+ q        必ずしも----わけにはいかない。   并非------。
. C+ Z% F! m; c' D! j5 O        きっと----だろう(でしょう)。   大概------。(可能性很大)
+ \6 V( T2 C, U0 M0 r! L, z        きっと----に違いない。         一定------。(推测把握很大)
" X* S5 e8 Z/ n8 C- a        決して----ではありません。       绝对不是------。7 Y$ T( q+ B7 l* ^
        決して----ません。           决不------。% n; u& f0 Y0 F2 Z4 e
        さっきまで----ていたところです。   到刚才为止一直在------。* Y9 y: n. T' H; r. G' e
        さっき----たところです。       刚------完。
5 m1 T: K- V3 W- e        全然----ません。             完全不------。根本不------。# P' a, @! X$ p9 O6 E
        全部----ます。               完全------。* P8 q; \3 \2 O' f: i
        たぶん----だろう(でしょう)。   大概------。
3 ^" h0 F+ n- K" L  q2 [( j+ {        たまに----ます。             偶然------。8 ?0 C  P; n; Z4 Y% }) I
        出来る限り----ます。           尽量------。& D/ l$ I. Y+ N# r% m
        出来る限り----たほうがいいで。   尽可能------为好。
6 A; ^) N7 _, y6 F  g        できるだけ----ます。           尽量------。【qQ=3eo   和*风*日*语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   x        p"/Vy】
7 @! f9 J, f% {5 ]. S. f        できるだけ----たほうがいいです。   尽可能------为好。+ t& L5 C! t  c
        とうとう(ついに)----た。       终于------了。(好坏事均可)
/ W) v3 K; X6 n0 ~        どうしても----ません。         怎么也不------。( L" g( P% r% q# J
        どうも----みたいです。         好象是------。0 h. S/ H0 e* {- H0 E
        ときどき----ます。           有时------。
" W! N# w/ O+ b% Z% Q; u$ D% O        どんなに----だろう(でしょう)。   多么------呀。2 @/ J2 H' F- i2 f( i
        なにも----ません。           什么都不------。
% V8 U9 p/ a4 `& e& h        なんとか----そうです。(样态)   大概勉强能------。
! B. ?) q* M. l        なんとか----そうです。(传闻)   听说勉强能------。4 M* ~/ D( z0 }( X3 ]
        ほとんど----ます。           几乎都------。- ^% T3 s# f7 l- ]: Q9 O
        まるで----のよう(みたい)です。   和------非凡像。& V# Y: C8 h# ~/ N
        まるで----とそっくりです。       几乎和------一样。
0 W/ U, r% f' E0 o        めったに----ません。           难得------。
, N- [  B5 c% |& A# o# e- v        もし----たら、----。           假如------。" `, n6 m0 Q$ g+ F4 k4 q" G
        もしかしたら----かもしれない。   也许------。【 ?&@Rt!   和 风 日 语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   I        $】/ U0 ^2 ?4 P6 D% x
        もしかすると----かもしれない。   也许------。1 t8 [/ ]$ X( K6 P
        やっと----た。               好不轻易------了。(好事)6 a- e+ \$ W# U4 q  l
        やっと----たばかりです。       好不轻易刚------完。; M( C( q) I: M
        よく----ます。               经常------。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-17 02:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表