|
|
作者:市川保子 ' \ ~+ |- w+ d4 ?7 r
私達は相手が何かしているのを見て、「○○さん、何をしていますか。」とも言うし、「○○さん、何をしているの(ん)ですか。」と言うこともあります。両文の違いは「の(ん)です」があるかないかです。
% a' u# J5 B8 F1 |「の(ん)だ」(会話では「んだ」「んです」になりやすい)は日本人がよく使用するのに、外国人学習者がうまく使えない表現です。私達日本人はどんなときに「の(ん)だ」を使ったり、使わなかったりするのでしょうか。
1 `# U* v# l% Z9 q/ o8 r8 D 0 [* Y/ Q8 _* t8 K4 J
「の(ん)だ」の基本的な意味は、「説明を与える」、疑問文では「説明を求める」ということです。 % B) \! U, H' b) G$ r5 P' k
そして、「の(ん)だ」で重要なことは、文脈、状況と結びついて使われることです。
, B: a/ D2 s4 E8 ] 次の2文はいつ使うか考えてみましょう。 C% o( |$ k0 m
) Q7 |0 }& G8 G9 ]1 q5 S' h. t l
(1) 雨が降っている。 5 s; o& B2 k0 n/ M4 {! \, x+ ]- q; [. G
(2) 雨が降っているんだ。 & h4 F/ C9 A: s% ?9 Y$ ]6 N
4 p1 A- Z& ]: F# i* q2 d(1)は、たとえば、外を見て単に「雨が降っている」という事態を述べているだけです。一方、(2)は、人が傘をさしているとか、ぬれた傘を持って部屋に入ってきたなどという、状況があって、それを見て(それを知って)「雨が降っている」という事情を説明する(ここでは納得する)言い方です。
3 h1 q( @0 \1 h
) ?/ E) U- u1 g- H( R疑問文についても同じことが言えます。 - c. R6 I: F0 k9 J0 v. f" ?" s* H3 R
5 W3 S* \& U* ~$ V% \ (3)その本はおもしろいですか。
* `/ J4 n+ `" |5 v# h, w (4)その本はおもしろいんですか。 A' e; b: S5 R# W
- s- W* K0 R0 d% c" Y7 ?' W- n0 r4 }
(3)は単にその本がおもしろいかどうかを尋ねています。しかし(4)は、相手が夢中で読んでいるとか、いつも持ち歩いているという状況を見て、それなら「おもしろいのか」と説明を求めたり、確認をしたりする言い方です。 1 H) {. K g" q
3 ^. m8 L; j1 }( E6 e+ c8 W
「の(ん)だ」は次のような形で使われることが多いです。 ; [* c* p- T0 `2 j d/ J+ l
1. 説明 ! U% y9 e# l' {4 t/ r! H
例:道が込んでいる。きっと事故があったのだ。(前文が事態、後文がその説明) # `! _( G: D* S: H' U2 c
2. 主張
: d. T8 ^9 g! m$ z% c F- P 例:それでも地球は丸いのだ。 - |3 u7 a* m$ N( k+ H
3. 言い換え 9 T# w" x: I- t4 p2 r' d2 p
例:彼女は人のものを何でもほしがる。要するに彼女は子供なのだ。 : b4 c# G, R3 a: [# J
4. 帰結
" L# e! P: t: W0 L$ k9 s 例:変な男がうろうろしていた。だから犬がほえたのだ。
" }( s, h d2 K
8 C8 x' \% i! c0 p1 K7 C) O1~4の他に、次のように命令を表すこともあります。 ! P% L6 l Y! q
5. 命令 ; }8 y4 n1 p& ]5 ^8 Z
例:さっさと寝るんだ。
: t6 d, n) f# m2 T' @' u, S7 @
v8 j @! Q: s( z5 K' m疑問文では、ある前提・状況があって、「説明を求める」「確認をする」というのが本来の用法ですが、「問いただし」や「とがめ」の意味になることもあります。
. p- L3 w5 W/ g' x/ f9 T% Y% [
' u; o; p" O; B9 Y8 d+ L (5)こんな時間にどこへ行くんですか。
( } H9 U+ R3 `( D (6)まだあの女に会うんですか。 , H4 c7 o4 C: B9 |7 e
, f; s6 T' U4 f& i8 \9 a「の(ん)だ」の接続を次に示します。 - @# b. e+ `( n- h9 W- s. y
' a+ _" E0 G: j . w3 B9 W5 l; c
$ ]7 a" A% x+ p' @5 \
3 x8 t) ^9 y# f9 E' ?
+ u, r5 C8 y# v, j5 A" Y7 y
6 ^+ O& C! M& J3 Q% j# M! Y/ P& E. I" O4 s- K; H4 D( F
動詞 % s1 E2 w5 [- r' G
! m9 r! D' s/ n. N; q
い形容詞 ! n6 @ D3 d, @8 U% X" ?
- N7 ~' U% _" p( `7 }
な形容詞/名詞+だ 1 c# T U, E4 Q- ?
: v' T. c1 u& g6 h) u
( A3 Z8 E' P, _0 @5 R. x
行く + u7 C. J) g: |2 T0 o' d
行かない +の(ん)だ . M3 H7 [8 ~/ ?; x- i3 X
行った
, K- y. H* A/ ~' N* F/ P( M: K行かなかった 5 d9 C( r9 \* G1 p' K# E, p* ^
9 c6 V* d6 A7 x: _7 c痛い
) j. P- o/ g( Z% a3 D痛くない +の(ん)だ . Y1 C% z8 E4 ?* h; Y1 d
痛かった
$ l! G, A6 D: l- K/ ]痛くなかった
7 N: y3 M R2 |- |
( o0 [. k1 W) d' }) V~な ' l( E& @" \3 b7 t, p1 ^
~じゃない +の(ん)だ
- U7 {* y( X( d( N~だった
" c0 C; u1 f( g% i~じゃなかった ) d4 s, B; S6 x) v& Y
: _4 s1 d/ o; @; `% o; Q+ M5 b, T. H0 D3 u「の(ん)だ」に「主張」の意味合いがあるためか、学習者の中には、主張したい、強調したいと言って、「の(ん)だ」をやたらに使う人がいます。韓国の方もその傾向にあるようです。「の(ん)だ」が多いと、主張が強すぎて、読み手は読む意欲をなくしてしまいます。そういう傾向がある学習者には、一度、「の(ん)だ」を使わないでレポートなり文章なりを書かせてみてください。
6 R v* E. A9 g! ? そして、そのあとで、ここには「の(ん)だ」を入れたほうがいい、ここはよくないというように、説明しながら指導してください。 ! X1 v) w& }4 _3 v# D/ ?
学習者にとっては自分の書いた文章なので、真剣に聞いてくること請け合いです。 : X. z. v. X5 G( ^) l/ Q1 S
' i5 T9 T& C: c* |( ]「の(ん)だ」は述語(動詞・形容詞)の普通形(「名詞+だ」は「名詞+な」)に接続するので、普通形を習ったあとでしか導入できないと考えられてきました。しかし、日常的には「・・んですか」は頻繁に用いられるため、その導入を早めるという傾向が見られるようになりました。早める方法として、普通形はまだ習っていなくても、「聞き取り」練習でどんどん自然な「んです」「んですか」の入った会話を聞かせるという方法もあります。また教科書によっては、普通形の導入を早め、導入と同時に「の(ん)だ」を入れているものもあります。
9 ?1 ^3 S2 v1 `* K3 v0 E" |学習者は外で「の(ん)だ」をよく聞くせいか、使えるほどにはなりませんが、あまり反抗なく「普通形+の(ん)です」を学習するようです。 ( t2 T( e) T9 d
ただし、はじめに述べたように、使いすぎや使い方によって、「の(ん)だ」が押し付けがましい、攻撃的な、また、詰問調の印象を与えてしまうので、注重をさせてください。 |
|