|
|
作者:市川保子 $ r" ?* E F% A2 f
私達は相手が何かしているのを見て、「○○さん、何をしていますか。」とも言うし、「○○さん、何をしているの(ん)ですか。」と言うこともあります。両文の違いは「の(ん)です」があるかないかです。 * ^! i5 i- T2 _) _
「の(ん)だ」(会話では「んだ」「んです」になりやすい)は日本人がよく使用するのに、外国人学習者がうまく使えない表現です。私達日本人はどんなときに「の(ん)だ」を使ったり、使わなかったりするのでしょうか。
- z* O* G$ r6 R9 a8 Y1 ?/ \
4 b6 e7 Z' ]: z" v9 ~; q「の(ん)だ」の基本的な意味は、「説明を与える」、疑問文では「説明を求める」ということです。
1 ^8 ^$ x* ?7 @+ `. s9 D/ ]1 ^そして、「の(ん)だ」で重要なことは、文脈、状況と結びついて使われることです。 4 P/ x9 C9 F( |$ W* E" u* i+ e
次の2文はいつ使うか考えてみましょう。
( v3 ]/ T! e) |( l6 A% @* c5 Y
4 `8 y9 g+ n+ f4 T(1) 雨が降っている。
. M, @8 n$ O% s' Q; g7 b" C(2) 雨が降っているんだ。 ' i+ L' `7 }8 F: \/ d1 a1 P
; {/ N* R+ B& |' ](1)は、たとえば、外を見て単に「雨が降っている」という事態を述べているだけです。一方、(2)は、人が傘をさしているとか、ぬれた傘を持って部屋に入ってきたなどという、状況があって、それを見て(それを知って)「雨が降っている」という事情を説明する(ここでは納得する)言い方です。
) C' m2 K$ `$ v+ I1 G( i; C, f9 E- \( X
4 w3 q* Q* ]2 k6 k, o& W疑問文についても同じことが言えます。
, T4 K. z+ u3 V + D j C% W2 P5 N
(3)その本はおもしろいですか。 ( M3 T) p3 G: |# C2 \6 z
(4)その本はおもしろいんですか。
0 c; }, o( @. y$ j
0 k3 n( _1 H: R$ Y7 L k' s (3)は単にその本がおもしろいかどうかを尋ねています。しかし(4)は、相手が夢中で読んでいるとか、いつも持ち歩いているという状況を見て、それなら「おもしろいのか」と説明を求めたり、確認をしたりする言い方です。
) Z, R; K4 A8 ~# t + V9 Z. x3 j& V: T- w; z
「の(ん)だ」は次のような形で使われることが多いです。 + N8 o$ o, q; G9 q
1. 説明
% [1 n, W+ O" X" k+ }. V例:道が込んでいる。きっと事故があったのだ。(前文が事態、後文がその説明) 6 q( C7 d* h6 c
2. 主張
! U6 E5 U- E# Q Y( }8 y: s 例:それでも地球は丸いのだ。
% y; a7 m( f/ D% t% v% c3. 言い換え
2 z8 t! v* R0 }4 u" Z: Y' }! Y5 H 例:彼女は人のものを何でもほしがる。要するに彼女は子供なのだ。 + T& L1 Z8 M0 s
4. 帰結 : @# X8 K0 _, l( {6 g1 B+ U; [5 W
例:変な男がうろうろしていた。だから犬がほえたのだ。 % j) [) p1 E' D* b3 b
; Y* f( w( J$ c1~4の他に、次のように命令を表すこともあります。 8 @4 ^% l& O2 A3 }& k3 i
5. 命令 $ v! Z8 h+ b4 A+ J; m1 p0 ^
例:さっさと寝るんだ。 ( z5 O. X1 I9 t2 J" W0 w1 M
% c& p* S+ v8 E- @疑問文では、ある前提・状況があって、「説明を求める」「確認をする」というのが本来の用法ですが、「問いただし」や「とがめ」の意味になることもあります。
/ f( {7 Z# Z1 W3 j% K, Y 4 ^, O; f6 x9 t6 L& c6 ]2 M& V* V
(5)こんな時間にどこへ行くんですか。 8 V6 _2 E7 h, ^& S
(6)まだあの女に会うんですか。
' R8 Y/ p/ m- f8 u2 L+ m X
% S" ^: t& r0 g$ n& l「の(ん)だ」の接続を次に示します。 ! f- o! R/ b$ H) \2 B# g g+ R# p
0 t t+ A4 ?7 B2 E2 H
0 U# w% {/ l: s/ a+ Y" q) e2 J6 X5 r! T1 p- M
& F* n4 [6 i$ w4 T. a* b) b! k7 L3 p( Y
, O" |. I4 b( i4 [8 a, e+ g9 G- P
p" j1 x( c. H6 F5 {1 M1 A 動詞
" Q8 F! ~4 ~$ T2 r; {' C8 w
! ^ f- A5 L. \" g. y い形容詞 ; t# C* }. U, c0 {* [1 q5 V
6 x8 z' j9 x; s6 f な形容詞/名詞+だ % a( ?% x/ I/ c) U
3 J& E; R0 F2 K! B6 p, J D
0 i& u# I& r" L) A2 D行く : Z0 O8 S; c8 E3 g' k' N
行かない +の(ん)だ
; Z% `3 B+ A# g! a0 ?5 ]* g行った
4 j$ Q! L- ]0 _# g! H2 T行かなかった % M" W* l; z0 W. T& r
7 b; i+ U; w; }5 C5 r$ {
痛い
# _1 J* L5 w( e8 M痛くない +の(ん)だ
/ O8 C9 h! v9 e, Z9 ^4 e0 N% M痛かった % _) |( @, ^$ j( g1 e( r
痛くなかった : A+ T* a' e; [( b7 B9 r
; I9 {' W: U1 X9 s) A x- v
~な
! R n" c5 H4 n. ?& J" `~じゃない +の(ん)だ
; m/ b) `8 s8 ?7 j9 K( j~だった ; l. D7 L5 r0 {* V6 T
~じゃなかった
% m+ ~! l5 ?2 C% n * V" H- W- f2 q
「の(ん)だ」に「主張」の意味合いがあるためか、学習者の中には、主張したい、強調したいと言って、「の(ん)だ」をやたらに使う人がいます。韓国の方もその傾向にあるようです。「の(ん)だ」が多いと、主張が強すぎて、読み手は読む意欲をなくしてしまいます。そういう傾向がある学習者には、一度、「の(ん)だ」を使わないでレポートなり文章なりを書かせてみてください。
1 L. v1 S/ V3 E) }4 c. X そして、そのあとで、ここには「の(ん)だ」を入れたほうがいい、ここはよくないというように、説明しながら指導してください。
- w p& G& D. d6 n6 J# V; J, d学習者にとっては自分の書いた文章なので、真剣に聞いてくること請け合いです。 i4 q; v0 w6 d; G( a4 t; M
. e: P- q. V# \% W: Z0 F「の(ん)だ」は述語(動詞・形容詞)の普通形(「名詞+だ」は「名詞+な」)に接続するので、普通形を習ったあとでしか導入できないと考えられてきました。しかし、日常的には「・・んですか」は頻繁に用いられるため、その導入を早めるという傾向が見られるようになりました。早める方法として、普通形はまだ習っていなくても、「聞き取り」練習でどんどん自然な「んです」「んですか」の入った会話を聞かせるという方法もあります。また教科書によっては、普通形の導入を早め、導入と同時に「の(ん)だ」を入れているものもあります。
5 X8 f: L" ~$ F! [- ~学習者は外で「の(ん)だ」をよく聞くせいか、使えるほどにはなりませんが、あまり反抗なく「普通形+の(ん)です」を学習するようです。
5 x, X; T2 l5 V9 L6 Fただし、はじめに述べたように、使いすぎや使い方によって、「の(ん)だ」が押し付けがましい、攻撃的な、また、詰問調の印象を与えてしまうので、注重をさせてください。 |
|