|
|
作者:市川保子 5 H- W! H# X1 h6 ~- \+ ]
私達は相手が何かしているのを見て、「○○さん、何をしていますか。」とも言うし、「○○さん、何をしているの(ん)ですか。」と言うこともあります。両文の違いは「の(ん)です」があるかないかです。
; U/ X e2 e* o2 z+ O6 O「の(ん)だ」(会話では「んだ」「んです」になりやすい)は日本人がよく使用するのに、外国人学習者がうまく使えない表現です。私達日本人はどんなときに「の(ん)だ」を使ったり、使わなかったりするのでしょうか。 & b- N' d; M+ i* s3 K. r
, d8 w: I( F5 S% O" n4 C
「の(ん)だ」の基本的な意味は、「説明を与える」、疑問文では「説明を求める」ということです。 2 _. k; B0 U1 u, Q5 m+ O
そして、「の(ん)だ」で重要なことは、文脈、状況と結びついて使われることです。 e5 @1 r& B. B0 U. W) B" g
次の2文はいつ使うか考えてみましょう。 8 c" B7 U3 H7 G0 l# r( k2 t# |
. c9 E9 S0 m, ]9 m8 R
(1) 雨が降っている。 1 P' S# [% z" Z
(2) 雨が降っているんだ。
4 ~, A/ x- r5 B g$ k- o : z& ~+ j4 q- l: I1 O' h3 `% i
(1)は、たとえば、外を見て単に「雨が降っている」という事態を述べているだけです。一方、(2)は、人が傘をさしているとか、ぬれた傘を持って部屋に入ってきたなどという、状況があって、それを見て(それを知って)「雨が降っている」という事情を説明する(ここでは納得する)言い方です。 / [- P3 d. B6 f' j) W( X
1 \4 g9 B. A$ N
疑問文についても同じことが言えます。 + j4 e1 P& @3 m7 o. f+ G
$ l' d2 R4 T7 M$ Z- O
(3)その本はおもしろいですか。 3 H# z9 d& ]6 g
(4)その本はおもしろいんですか。
5 |: x" h. A {9 O. d* G
+ I* m0 E7 d: d6 t R4 V* ` (3)は単にその本がおもしろいかどうかを尋ねています。しかし(4)は、相手が夢中で読んでいるとか、いつも持ち歩いているという状況を見て、それなら「おもしろいのか」と説明を求めたり、確認をしたりする言い方です。 & ] ?0 E0 x- N, t' Y5 }; Z
7 G; S8 i" @* H F0 N; o* R$ I- k0 `
「の(ん)だ」は次のような形で使われることが多いです。 5 U: S6 c- D& J
1. 説明 ; ]+ I0 u/ b& D8 n7 o: r
例:道が込んでいる。きっと事故があったのだ。(前文が事態、後文がその説明) $ G1 B+ p; p# O
2. 主張
: L- S8 b" c6 |. i9 v/ T. h; _" B 例:それでも地球は丸いのだ。
( f3 _! m% U% i* C3. 言い換え 8 }2 t$ u6 v2 s1 }) ?
例:彼女は人のものを何でもほしがる。要するに彼女は子供なのだ。
" N8 v. g9 ~$ J) T9 N& z6 P0 [# E4. 帰結 / P+ | q {. e3 J5 @
例:変な男がうろうろしていた。だから犬がほえたのだ。 ) A2 q5 v; A% }; M4 _* t9 U" O
0 m3 H7 U' T: p5 L# h4 l8 E9 f1~4の他に、次のように命令を表すこともあります。 1 t) M' i' n Q+ V. A7 F
5. 命令 + J2 `& M; w6 W* a* x' A8 E/ p
例:さっさと寝るんだ。
. k+ S" o( I1 q! w7 L E' m. D8 c1 t$ ]
0 C3 b3 c( F9 D* O/ B/ z% a疑問文では、ある前提・状況があって、「説明を求める」「確認をする」というのが本来の用法ですが、「問いただし」や「とがめ」の意味になることもあります。
# I I9 }& ?( @! i D- v, d0 d ( {6 b) }# l" N/ a
(5)こんな時間にどこへ行くんですか。 & v) a# {. }* W+ Z; ^) q+ S
(6)まだあの女に会うんですか。 * }+ \5 m9 K k# I
& r0 u {" I! G9 N1 j「の(ん)だ」の接続を次に示します。
: j7 V8 d1 k" C$ ^/ f
7 G) y& T5 j" b: \ . U: d3 ]- B4 _6 Q9 b. W
" l3 L( R5 p) b/ u6 k8 B
9 L1 G* p, s( b+ O& `! ^5 \- f5 ]' d; Y3 n
$ |) U8 J. N, r( h5 S
) z I- Q% I5 p! }) {9 J7 o
動詞
/ `4 G; D1 D9 `: R) [
2 C! d; A1 B9 S! E い形容詞 E: b. d+ K$ S3 `3 e- r8 m
3 A9 W( x7 }: B
な形容詞/名詞+だ
! X5 P' J# g8 H0 A4 v: r: I" q4 {7 r, f* Q# A; {7 M& e
% g/ \7 x8 o' Y6 a0 r M. i3 x, A
行く ( D; V) e% g! ~9 E& L" m# k
行かない +の(ん)だ
, q+ [* [6 Q. V4 k+ D行った
2 K6 L9 `+ S7 e3 x+ c0 `行かなかった
* ?3 o7 @7 ]( ?2 c. B
. V$ @6 k- h' C痛い
) [7 K! ]1 [0 v9 \6 H& r. b' P' D痛くない +の(ん)だ 1 O# X. g( a$ u. g
痛かった
6 Q" r1 F7 N, _+ [痛くなかった
' Y8 ~5 q6 x: |
! U7 q7 p5 \* B+ W3 @~な - G) O$ K- N$ |
~じゃない +の(ん)だ
. R' k1 x5 C7 |& |9 ?) T& A1 H~だった . s; T/ }8 i }' ~) N% W$ U
~じゃなかった
, J0 f! z4 B* L" m k4 Z # S+ N F* c8 s& \2 U$ _+ E
「の(ん)だ」に「主張」の意味合いがあるためか、学習者の中には、主張したい、強調したいと言って、「の(ん)だ」をやたらに使う人がいます。韓国の方もその傾向にあるようです。「の(ん)だ」が多いと、主張が強すぎて、読み手は読む意欲をなくしてしまいます。そういう傾向がある学習者には、一度、「の(ん)だ」を使わないでレポートなり文章なりを書かせてみてください。 ) {4 Y8 Y( B( v# w) Y
そして、そのあとで、ここには「の(ん)だ」を入れたほうがいい、ここはよくないというように、説明しながら指導してください。
% y) ?0 p6 Y- j学習者にとっては自分の書いた文章なので、真剣に聞いてくること請け合いです。
" c( d& q+ P9 H/ r/ u - v' ]9 n3 m, C+ i: m4 B) N/ t" S
「の(ん)だ」は述語(動詞・形容詞)の普通形(「名詞+だ」は「名詞+な」)に接続するので、普通形を習ったあとでしか導入できないと考えられてきました。しかし、日常的には「・・んですか」は頻繁に用いられるため、その導入を早めるという傾向が見られるようになりました。早める方法として、普通形はまだ習っていなくても、「聞き取り」練習でどんどん自然な「んです」「んですか」の入った会話を聞かせるという方法もあります。また教科書によっては、普通形の導入を早め、導入と同時に「の(ん)だ」を入れているものもあります。 ! w s8 G1 q9 C3 O k) z
学習者は外で「の(ん)だ」をよく聞くせいか、使えるほどにはなりませんが、あまり反抗なく「普通形+の(ん)です」を学習するようです。 % ]- I4 L" t' Z; |( u" ~9 }
ただし、はじめに述べたように、使いすぎや使い方によって、「の(ん)だ」が押し付けがましい、攻撃的な、また、詰問調の印象を与えてしまうので、注重をさせてください。 |
|