|
|

楼主 |
发表于 2008-1-8 12:56:19
|
显示全部楼层
嗯,如你所言,以现在水平来说,听写柯南还是有一点困难的。有的地方就需要反反复复的听,还好我在一家日企工作,平时接触到的日语口语比较多,耳朵对日语音节还算比较敏感吧。有的地方单词不认识,就把音听写下来然后慢慢查找单词了。可即使这样,也总是会有听不出来的单词,所以希望大家多多帮助咯!其实,这个过程本身就是一种很有益的学习。人们都说,把兴趣和爱好结合起来是通向成功大的最好途径。如果也喜欢柯南,以后就多多交流吧!9 @6 K: e5 o' B6 I" p* \
相信喜欢日语的朋友们一定有不少喜欢看动漫吧,那喜欢看动漫的朋友喜欢看柯南的也一定不在少数咯!我就是传说中的柯南铁杆粉丝。而传说中柯南最经典的莫过于一年出一部的周年纪念版,也就是剧场版了。说实话,真的觉得是很不错的练习听力的材料,一是由于兴趣,二则是由于想提高日语听力吧,从今天开始我打算把柯南的几部经典的剧场版的台词慢慢听写下来,然后放到这里和大家一起分享!但我知道由于自己学习日语的时间还不长,水平也有限(现在正在努力学习标日中级),所以听写出来的句子一定有不少错误,也一定会有听不出来的句子。希望大家能以此为媒介,互相切磋,早日把咱们的日语尤其是听力水平给搞上去!, a4 Y1 U. }0 d8 s' M
另外,由于本人有工作在身,只有周末和晚上才有时间,所以可能会听写的比较慢,但是我相信自己会坚持下去的!
6 K$ C8 [. S2 Wこれからよろしくお願いします!
* t& |' X, ~9 l) U# v1 z' u8 g下面是第一期的内容,多多指教啊!2 T: t% {3 o. p# g, L$ @" f
まずは「名探偵コナン」の劇場版5話目(自分には一番好きな劇場版だ). H2 |. t) d. n+ F, s# n7 U
/ ~; k* M# l. d( n9 E: [; X
「天国へのカウントダウン」( ^& Q; u( t! `, \6 ]! |/ D9 Q
) s# I" J' e, Y6 X7 V# @# lシーン1(車の中に)
: n/ Z% ^2 T) t4 v' o歩美(あゆみ): 富士山だ!+ x [6 `# n' [$ J1 \3 x
光彦(みつひこ): きれいですね!
0 L6 K) ~, V& n( P6 a7 ^& L1 a- D元太(げんた): やっぱ 日本一番の山だぜ。$ w$ h" V1 H, q( x9 L, [- V& }
歩美: あれ 何だろう?
1 B2 g# E d# b: y* y0 n& N博士(はかせ): ああ あれは西多摩市に新しく出来たツインタワービルちゃん。* O. [7 w2 [ W% e; l
高さは319メートルと294メートルの日本1ナンバー双子じゃよう。1 k1 d2 d& J. w' D7 n
元太: へえ~ 行って見たいな!
+ K2 z. Q7 a6 b% v! a/ G2 U; n' N1 t光彦: 博士 明日キャンプの帰りに寄って見ましょうよ。
7 L$ X0 s) u, ]6 t博士: ああ 少しあまり道になるが,まあ いいんじゃろう。, B3 U# @8 E L- C; s. _
コナン:∥鞫嗄κ肖挨问虚Lの犯罪を俺が暴いたことで,森谷帝二は俺に挑戦して来たんだっけ。にすでも 好きだねぇ こいつら キャンプ。$ O5 y1 `" o) u% W
元太4 E: }) C$ j" \2 U- E
歩美: 明日もキャンプ あさってもキャ…3 K1 R# V: p3 a
光彦
# L |3 A" y' Y" g+ c3 V1 C7 c, _! p: s9 U1 r( w, a- V/ _, J. \4 n
シーン2(キャンプ中)
. ?* `% ^, M; v- }2 z1 h# k光彦: ごちそうさま。2 C$ D! B. U7 S
元太: おっ 何だ!ご飯粒 残ってるじゃないか?
/ w& V, q+ ?( D 「米粒一つでも残すと,罰が当たるってな!」母ちゃんが言ってたぞ。* C+ g% t O6 L
博士: そのとおりじゃ。米は農家の人が八十八回手間おかげで,作るんじゃからな。6 s1 R. }" v+ s* N% c
歩美: 八十八回?
5 \# v- ~' P2 _1 }9 }& n博士: ああ 米と言う字を弁解すると,八十八になるじゃろう~
& I$ {0 B) O! m) k: F# H: I- b元太: うーん そうか~
# [0 u1 g& g+ b8 t# W歩美: なる!なる!# H( ]% y8 w( T6 `; X! X; y: f# i7 q
光彦: ほんとですね!
. q2 f7 {7 A# N2 P博士: それで 八十八歳の祝いを米寿と言うじゃ。ついでに教えると 77歳が喜寿で,99歳が白寿じゃ。「喜寿」は何故77歳が分かるかな?
8 P# {- ^1 q( E5 F2 A7 t# ]2 Z* Xコナン: 「喜寿」の「喜」って用字の草書体が「三個七」に見えるかな だろう?
" `" E5 D7 P4 Y ^ l哀(あい): 「白寿」は「百」から「一」を取ると,「白」になるから。8 _4 J8 O1 Y: s' q- [7 `
光彦: へえ いつものことながら,お二人はよく知ってますね!
6 J9 ]. M, F9 V元太: お前ら 本当年を隠したじゃないか?
! L X! N: V8 A, gコナン: はっははは あったて あがる。% F. ]$ J- D% N
博士: そうこれ わしからクイズちゃん。44歳は何と言うが分かるかな?% _1 \# \; f+ j8 ?9 u$ u
コナン: あっ
+ I! u5 S3 A& q# D) O光彦: 44歳…ですか?$ K. I& g: @. G
博士: ヒントは漢字一つに片仮名三文字じゃ。「寿」は付けていいぞ。; w( _0 y3 V; G5 M
光彦: 漢字1文字に片仮名3文字…
5 [, {& @% w u9 z歩美: 何だろう~
% }7 b5 ~5 i( p4 Sコナン: 44 88……まさか~博士 分かったけど,これ すっけくだらないぞ。6 o5 G/ o) N* ?9 X
博士: そうかな。って 哀君は分かったかな?
' ^$ w" L! U# G; q; T, @3 F% e哀: ううん。8 |, [' l. Z" B( {7 L" g6 {
歩美: 私も分からない。, T( v6 v. U5 ^! u0 t: t/ @5 t
元太: 俺もだ。; G x; C" c$ j% G+ D. ~
光彦: 僕もです。/ a/ g. L* o$ L
博士: えは 正解を言おう。 44は88の半倍じゃろう 「八十八」は「米」,「米」は英語で「ライス」。その半倍じゃから 半ライスじゃ。8 ~% W: g+ [" K C1 X6 S
コナン: はっはは やっぱり。+ [( [5 B, [+ @1 G# o& J/ `
光彦
# O3 s6 E; y7 V元太: うんー1 A* T/ |, Q2 u
歩美
$ y5 e' L6 ]1 {+ K6 ?4 x& v: e& L博士: あれ どうしたのかな?半ライス三回……………洒落って。 |
|