咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2460|回复: 4

[经验方法] 日本語会话251-350

[复制链接]
发表于 2008-2-3 16:46:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
251、この?交付予定期間指定書?を持って取りにきてください。
& o$ @7 M' ^& O) G3 j) D
6 R  k( q2 |: m8 W5 S) d. {. S+ u4 S请拿这个“发放预定期指定书”来取。* _) n, ^! f1 B" _" r% V$ g8 n
& K2 x) |  O2 O; v) i9 L
252、私の代わりに、ほかの人に来てもらってもよろしいのでしょうか。
1 B7 d# U( e: f2 Y& l
4 J; P& A9 p. Z+ F0 m1 \& I- T9 `; L) g+ K! I1 l3 {
+ \% e4 `, {, ]0 a
能请别人替我来取吗?* g& Z7 ?: G0 Q# G7 ]. D! j
. A) |) ^$ ]; R" T1 {. e
253、やはりご本人が取りに来てください。 还是请您本人来取。
  S7 _0 _, W* ~4 q& {
  {6 _9 |) }9 j4 N254、自分で取りにきます。 我自己来取。
6 U* M  a0 u0 e0 N. H3 j4 w- J' T) r5 y0 W8 A0 a$ u2 |- W
255、東京行きの飛行機を予約したいのですが。 我想预订到东京的机标。
1 Q0 V1 t" ?" C" k
/ Y9 k. `; ]7 j1 l7 [3 x* M256、東京へ行きたいので、今切符を予約したいのですが。 . D" [: d1 J* x5 c3 `

: @  X" m* W4 |7 |% X* B
% i8 T* t1 A5 W- B% v9 c$ p: `我要去东京,现在就想订机票。
/ r: E( V+ i- \' p( x* T" |, V+ F
/ {) `9 ~/ q7 h0 f- J# a257、明日午前のですが、ありますか。 有明天上午的吗?
$ ^7 ~" i, d( o, o- {: s
; H, @2 c# P/ W( ]  B258、すみません、満席です。 对不起,满员了。; I  J% ]  s( U1 s' j3 c& {
0 M# V0 E9 ~4 C. I: g) ^
259、午後のではいかがでしょうか。 下午的怎么样?  k: d8 a0 B- h

* g; C6 f* J& ?* D* I- E260、それにしましょう。 那就下午的吧。) K5 w/ k; d6 l( P3 q- q
261、何枚ですか。 要几张?7 T. ~2 G$ }* v! R1 t

- v  Z/ \) J' c0 f5 I; }7 x$ h
4 C( }8 s) m8 u! g* R2 M2 H6 Z; Q5 }. `" W* S- K( @$ s$ ?$ |
262、一枚だけです。 只要一张。
& G' \) |( t7 g3 B- I& T9 t) d) @. R/ Z. p* n/ l

! }0 F1 M3 |! [/ M% b/ H9 O  l3 J$ r. L' P' {* P
263、ファーストクラスですか。 要头等舱吗?5 t  r& m# v2 ]

. \$ D# T" K$ A1 f. Z) z( n264、それともエコノミークラスですか。 还是要普通舱?% S6 H4 u  D1 f0 b: |" c# F

& `" q& U" C1 e7 n, x7 e265、エコノミークラスです。 要普通舱。
2 l0 u- r# ~, X' m
$ u  P' |% i% C9 I: K2 U! O) s- M6 B
' l2 ^/ q( _# V; i7 P
9 x6 y( u+ a% C3 x266、何時発ですか。 几点起飞?6 V; g2 V- @+ n6 v

9 f% N$ f# i; c3 R+ x9 w
( |& \! q0 f' U: N$ ~/ Q0 J: N3 M; F; @6 E& o% Q/ r1 k
267、午後三時半です。 是下午三点半。. y9 S2 f' L! [8 r: R$ B
- Q6 S6 E0 H0 q' W; J
268、二時間前に空港に着いたら結構です。 提前二小时到机场就行。+ z( e+ Y9 R! W& J

! w# [- I! x  K2 U* Y4 z269、空港までは直行のバスはありますか。 有直达机场的公共汽车吗?' e1 |0 U$ i* x% |2 q. x
% k& g% k" q+ ^+ u: a* h
270、午後一時半に銀座前からバスが出ます。 下午1点半在银座发车。3 l3 G. j& ?. F
271、いつ大阪に着きますか。 什么时候到达大阪?! d) k1 g$ ~5 b% L
/ A! y/ C4 j( P4 V
272、明日は名古屋へ行きたいので。 明天想去名古屋。
! s) h' E1 i$ M  Q8 }+ E" e
7 ?# I2 W- _8 t0 ?8 Q  C, u( l: r8 Y) u$ H3 s% ?
, U7 Y( a' h  g: m
273、新幹線をお使いますか。 坐新干线吗?. Q4 o' d5 @- P: D/ v% c/ w) C, A- o

! m  b0 b& f. d274、新幹線で行きたいです。 想坐新干线去。6 p) O! g) j+ ^( Z8 k
5 J% N7 u- H/ D! g
275、十四日の名古屋への切符を予約したいのですが。 我想预定14日到名古屋的车票。
* n3 |6 x2 z8 j- c1 k9 B# q5 S% z* g4 U3 i
276、十四日の切符はちょっと。 14日的票恐怕有点,,,。* ]4 R9 j3 @% e) F1 N' l9 _

: e# T( r3 y% z( U& M277、他の行き方がありますか。 有其它走法吗?# I' {' J- O' U, K

; ^4 i1 I, n! \278、大阪行きの寝台急行を二枚ください。 请给二张到大阪的直快卧铺票。" m& d: e- a# ^# k# r( o+ w
5 N8 l9 o( S# J- d. L% w" m
279、日帰りするつもりです。 打算当天返回。
5 t+ {7 ?. T! r2 g
/ E# y7 D& h/ c/ v! v; u2 f280、往復が買えますか。 能买往返票吗?' P* T6 ~" r8 G! Y8 e
281、何時に着きますか。 几点到达?/ B1 \5 D; E$ A. Y$ v
2 G2 d  H/ f- X
282、自由席は予約が要りません。 散席票不用预订。+ c4 ]; f: n7 r7 |& i: {, }* A

) L  T' K3 _9 g8 z283、汽車の切符を払い戻ししたいのですが。 我想退火车票。; j+ ^* r: r, H) b" s

. w' ~8 c& Q- J; l+ {284、次の水曜日に伸ばすことができますか。 能延期到下星期三吗?
& a* l7 Y$ t+ G; n
" T) g, M% q0 h. W( f285、別の日に変更することもできます。 也可以改在其它时间。: Q* q, L  _3 D/ U

3 q: `) m, T2 P, F286、私はホテルを探しています。 我正在找旅馆。
# n! w6 e( j1 K
( w7 L/ \# {3 Z" `287、このあたりには洋式のホテルはありません。 这一带没有西式旅馆。
- c' E% D& C6 ~- q6 J$ M0 M) y  a( P( U5 Z) m9 C  N) c
288、日本の旅館があります。 有日本式旅馆。4 V( |# k& m- ?3 Z) M

# B  e( U. r! p* |1 T" t( t' }: f289、部屋を予約したいんですが。 我想订个房间。
- B5 H1 X" {5 k0 u& ?9 s- z$ u4 R
290、どんな部屋をご希望なんでしょうか。 您想要什么样的房间?
4 k% z/ g; F2 a: j* D$ U291、ご予約がされましたか。 您预订过了吗?
4 ^  D1 `7 i6 r0 q+ L/ ]8 N; m8 W0 B1 d: T3 X/ y1 K
292、私は先に行って部屋を決めてきます。 我先去订一下房间。
! ?4 l4 n& n# v" k9 g2 l/ N: N% M, R$ t+ v8 r
293、王という名前で予約してありますが。 用姓王的名字预订过了。$ N/ k( e8 u8 G. r& o/ \
/ o* O, V7 ~. f4 j" N5 {
294、シングルルームでいいです。 单人房间就可以了。
5 t$ w# t2 y- s+ m7 p
# |" q/ F7 Z5 n, h- Z4 s$ Y295、ツインルームがほしいです。 我想要双人房间。& D5 R, F8 e9 Z4 o  k
* U+ ]5 b3 \4 g$ r# S
296、よいホテルを教えてください。 请给我介绍一家好的旅馆。- @5 b0 h0 g; f; s, w' J* E! y
. C0 ~% u1 ^1 P' `
297、五階の南向きの部屋を用意しておきます。 准备好了一间五楼朝南的房间。% M  z1 D  q5 A: O% e) H4 J2 s

5 \" W. R- }) b2 O; H' C0 k298、大変結構です。 那太好了。  Z' ~0 W; n; e$ {
$ F( E1 v% Q2 }, O9 L: S
299、部屋代はいくらですか。 房钱多少?
& H' D; ~) s  E( n% m: d) ~. J  g
300、一泊で六千円です。 一晚上6000日元。$ X/ B: p. U/ X. u( e
- t7 Y1 v% ^6 K" M% \, b- K: G
301、何泊のご予定ですか。 您预订了几天? ( v5 d8 _: v) T" I% M" X
5 |. s  O. U5 B9 Y8 T
302、三泊の予定です。 我预订了三天。
0 G1 C7 C& X# k: W; l: Q0 }5 C8 K
/ q$ N! j  o# ^9 E: [9 o303、お泊りは何日ぐらいの予定でしょうか。 你们预计要住多少天?+ Q9 J& x% ?. |5 P! d4 q
- ~/ z& L* b, ]  s8 d
304、少なくとも一ヵ月間、もしかすると二ヵ月間になるかもしれません。
$ Z, W3 D- q/ J7 ~! N! ?( \/ D/ L/ }8 ]; m8 |0 k
至少住一个月,也许要住二个月。  C8 i% S* f; x7 ]

; V) ~' N! o; O. y' T* c; T$ m, [4 ~305、お客様の部屋は506号室をお取りしました。 给您准备的是506房间。
! F4 G3 A: O4 }: Q6 S
* c8 d0 `3 m" Q7 I( R3 p306、これがお部屋の鍵です。 这是您房间的钥匙。3 F/ ]! Z0 j" x) |1 U

* H$ o3 a$ _1 s307、これは領収書です。 这是收据。; D  E- a& p5 K% d$ ^. b2 Z

( `: a3 x  u( V+ G. V1 J308、チェックアウトの際、決算します。 离开旅馆时结帐。7 `4 X7 I4 I1 i! U. z4 K4 l
: I" k9 G, O. l
309、この用紙にご住所とお名前を書いてください。 - z) ?  G# J5 ~! m* u% f$ Q7 c
: j& [. O2 W3 z# z3 w- y
请在这张卡片上写上您的住处和姓名。3 Z* M0 r( @. l$ P) m, z& Y7 `+ @

) g% E4 B) [9 M( f# g) k( {4 `310、どうぞ宿帳にお名前と国籍をご記入ください。
! p( c" j7 z' N2 i0 E  k$ {$ r
) _8 b& r1 e2 G% M/ q) P请在住宿登记本上记上您的姓名和国籍。
4 s: W6 y* L! g" b" m& g- P$ ~2 ]311、お部屋は何号室ですか。 您是几号房间?
0 l* S  x: Z: \
- ]2 d( L7 [5 Q* `6 Z) f312、私が案内いたします。 我给您带路。
: U. Z0 q3 N* |  x2 P5 _8 J; A
3 \$ N  D4 r  z313、私はこの部屋の係りです。 我是这个房间的服务员。
& \$ l! z& w+ C7 H, I/ I* [, U, v/ w, s8 }8 m: O6 P' b2 ?4 I
314、ご用は何でもお申し付けます。 有事请吩咐。6 u0 T7 G  b% d& e$ x. n" C
2 F! b0 c/ d* u7 ]- v) ~9 N3 X- O
315、何時にお起こしいたしましょうか。 几点钟叫醒您?5 Z* Y$ p8 h" |
4 Q9 I- A. W2 L  J
316、何かご希望やご要求がありましたら、ご遠慮なくおっしゃってください。
  N( E! z8 ?8 [9 \
1 f% n$ w( F6 H有什么希望和要求请别客气。
) v+ ?, j% s0 m) q7 x- R- u% a: m% D0 ~# n, N3 ^7 a: W
317、貴重品をお預かりしましょうか。 有贵重物品要保管吗?2 {/ B$ U1 b% a6 \  g. T) w
$ c0 e3 }1 z) b' @
318、何か洗濯物がございませんか。 有什么要洗的东西吗?
' F$ V5 M  w  d2 I
! j2 N. M0 q! [' S( v' |  V# q319、入ってよろしゅうございますか。 可以进来吗?
3 q% T! `9 [- r6 e9 R5 x: c, F& A; v' N* ^5 b- t5 e# T5 R
320、何かご用ですか。 有什么事吗?
3 j( F# m6 U4 w0 }321、アイスクリームサンデーを部屋に届けてもらえますか。
+ Q- F6 r8 |: D' [2 C5 c) L3 e6 k& b2 c# N
可以送些 冰琪淋到房间吗?
; ~2 H7 g( N( G: n
. A3 X  u+ Z9 W: J$ f3 x6 c1 q322、冷蔵庫にある飲み物は無料ですか。 冰箱里的饮料是免费的吗?" ]3 W; w9 g6 G/ r) [: q! R
' z- f3 e' O; z6 f5 ^: f0 p
323、冷蔵庫の中の飲み物はご利用された分だけ後で精算いたします。
. l' d' @4 y& A8 X
$ ?4 ?% h* _0 {% e) _. S冰箱里的饮料用了多少以后一起结算。
, d5 U2 f4 W7 x$ ^
7 c. E8 A* T" ~# f0 V, \324、別になければこれで失礼させていただきます。 如果没别的事我就告辞了。
7 a' L' I% }; h% c8 |' n' w3 J9 C+ Y3 k; g
325、ご勘定でございますか。 您结帐吗?3 v2 w3 j& Y$ [) p) {/ \0 p

  Q/ I' r3 t1 R2 W! A* H7 t$ A326、三泊でございましたね。 您住了三天吧?, p% ^6 Z4 @$ \3 B! n5 N. S' M2 I

, ^3 ^& W( N4 F) \; a327、お部屋の番号を教えてくださいませ。 请告诉我您的房间号码。. R3 F" L$ _! v; l+ U$ E8 B" ^. Q

1 t& w2 K5 G& V* }- m: D7 @# \328、今からおいでになられますか。 您现在就离店吗?  q9 b! G0 F2 z! h, r# D( A

  n+ x' c1 [/ ?3 J329、またいらっしゃいませ。 欢迎您再来。
7 b; ?; g* E- j/ g0 X
" d+ U$ N' T" v9 W  H2 s% w330、部屋を借りたいのです。 我想租间房子。8 O( |; U- T7 _9 W
331、どんなところをお探しですか。 打算找哪儿的房子?
: n" K5 n# s- Q
; ?# ?8 d" a  A0 d+ F% y: B2 W332、学校に近いところがいいです。 最好离学校近一些。
! \) s- w# S, p8 m+ ?- t7 A0 L$ T" B# b; {  ?9 i# ?
333、どんな部屋がいいですか。 要什么样的房子?& d7 |8 J7 m  g5 @  r4 C4 U! V

; ]/ q0 N9 a( z/ l: n334、部屋の数はどうですか。 要几个房间的?: o/ B0 G! d" z9 @5 T( x/ D. \
- ?# G4 R7 c, o6 s8 P
335、二人住める下宿屋を紹介してください。 请介绍能住两个人的出租房。
; i1 {7 R. n# g# ?8 w$ w  Q1 a6 N% N( j
336、なるべく安いほうがいいのですが。 要尽量便宜些。2 c6 \+ B% Z9 S% V; C
, I4 I# B! \3 N. f& V8 O/ m
337、下宿を探しているんです。 正在找住房。
% {" N6 b6 X, z& v
4 m- g' |% H3 l0 {338、部屋を探しているんです。 正在找房子。
, ?! o2 C) }8 v4 M9 j/ v+ x( v: l5 w  a) e# s
339、あなたに心当たりはありませんか。 你有线索吗?7 h4 w6 m* F- q  t- D

  ?% x! t  b9 L1 }340、友達にも聞いてみてあげましょう。 我帮你问问朋友看。
, L: h( z# x& ^6 q0 m+ F341、どのようなお部屋をお探しですか。 您找什么样的房子?9 F5 ^3 a7 |5 ^9 R! y+ f2 g" x
# c& D8 X  }$ ~, e+ g8 a+ N! p
342、夜も学校へ行って遅くなるので、アパートがいいんです。) K% F7 n* ~& @( G) E  `2 G

% \: V- G3 N7 Q9 r晚上也要去学校,回来很晚,最好是公寓。
  G) T% N9 |' t2 A& H0 \8 T0 F- U0 k
: R/ {2 e1 k: ^, L, ^( W8 b. u% r343、家賃はいくらですか。 房租是多少钱?, C& \$ Z0 ~! x

/ R9 U, E; a1 \9 c344、日本式もいいですか。 日式房子也行吗?
) _; t! a: L* U" T: ]: Z- m/ G- t: X! K
345、家賃が高いです。 房租很大贵。' ?  s0 p  H$ v: u

4 [$ ^1 X+ o0 @. ?  |$ C346、家賃は一ヵ月五万円ですが。 房租一个月五万日元。
8 B2 @$ k. }, f7 `% u
' C: ?5 F, @9 c) M, i) v# w347、礼金と敷金が一ヵ月分ずつ要ります。 要交相当一个月房租的礼金和保证金。
4 g, A% N) P4 P' T. W
; y. u# d5 S% n* }4 C; \+ \5 b348、家賃は三万円ぐらいまでにしたいんですが。 我想租不超过三万日元的房子。
" D  e0 m# B$ @" w/ ~+ L7 w" K! m, J* b3 h
349、探してみましょう。 找找看吧。
6 s4 I6 r  i$ \# ?4 O
3 ^! \& p8 o  A8 c! p350、風呂の付いていないところでも結構です。 没有洗澡间的房子也行。5 G' b* b; |9 C4 u3 Z+ }

! y3 W: n& d% O# d7 f[ 本帖最后由 sai 于 2008-2-18 16:16 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 10:12:58 | 显示全部楼层

sdasdsd

sdsasdasdasdsad
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 11:10:10 | 显示全部楼层
/////////////////////////////
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 11:19:14 | 显示全部楼层

回复 1楼 的帖子

看看看!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 14:34:02 | 显示全部楼层
这个是什么东东啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 19:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表