|
|
家族「と」or「で」公園へ行く?
/ b2 G) T2 e2 s) x1 o# T& h
6 g, F3 J8 h) o r7 a1 G 「家族と公園へ行く」と「家族で公園へ行く」。この二つの違いはなんですか。
7 k; A# R: ]9 t1 V
& @, M |" \+ p, E9 ^( d “我与家人去公园”和“我们一家人去公园”,这两个句子的区别是什么呢?
5 b6 x6 W& B& W
' `& B7 O" V W2 v( H1 t ご質問の場合の「と」は「共同動作の相手」を、「で」は「動作の主体」を表しています。ご質問の二つの文は、いずれも以下のような文脈で用いることができ、この文脈では、両者は同一の事実(「先週の日曜日、話し手の一家が公園に行った」という事実)を表していると考えられます。3 a0 [9 t. G2 ?
4 N( F# z4 Z% S. g8 R/ u# _
就问题中的情况来说,“と”是表示“一起行动的伙伴”,“で”是表示“动作的主体”。可以认为,这两个句子都可以用在下述例句的语境中,用以表示同一事实(即基于“上周日,说话人的全家去了公园”这一事实)。/ }7 ^) A+ {$ z0 T V( O* b
( U, J) l5 F+ L: M$ L, T( l! j 先週の日曜日、家族と公園に行きました。. q1 n; L) r9 d! r8 g& F6 M' U
先週の日曜日、家族で公園に行きました。
5 n# X; B! {# c. q
9 A+ x; ?: Z$ \# e* H6 S6 U! Z; l 上周日,我与家人去了公园。
. |+ h7 x% M& j 上周日,我们一家人去了公园。- t: u7 @$ e5 u# O4 X6 [
$ B/ [0 Z8 E' g これは、話し手が「家族」という集合に含まれる関係にあるからです。
# i+ W9 C$ q! B: C6 c* z5 F- ]4 H: d* t2 p
其差异在于说话人是否包含在“家族”这一集体当中。
& f: U% ` _7 b$ Z- x% t& T: k( H! l k5 L$ R
|
|