|
|
家族「と」or「で」公園へ行く?) K Y7 O9 |1 M! I, R2 g: B8 n
+ N. T6 P5 p' e) S2 p) C% ]
「家族と公園へ行く」と「家族で公園へ行く」。この二つの違いはなんですか。
9 P6 { a" d1 g
) _. O+ A8 O8 D, q" G3 i “我与家人去公园”和“我们一家人去公园”,这两个句子的区别是什么呢?. Y, w' Y" n% b6 S- X; E
3 W* l2 q2 n$ n, C/ v8 b ご質問の場合の「と」は「共同動作の相手」を、「で」は「動作の主体」を表しています。ご質問の二つの文は、いずれも以下のような文脈で用いることができ、この文脈では、両者は同一の事実(「先週の日曜日、話し手の一家が公園に行った」という事実)を表していると考えられます。
6 w2 u! g5 y {) a, Y% n5 {0 d
6 @4 @/ q6 y! W' k. c) h$ x 就问题中的情况来说,“と”是表示“一起行动的伙伴”,“で”是表示“动作的主体”。可以认为,这两个句子都可以用在下述例句的语境中,用以表示同一事实(即基于“上周日,说话人的全家去了公园”这一事实)。! q3 v8 Z7 E' J: ^% d
+ Y/ ?, n& D& S4 H3 y2 y
先週の日曜日、家族と公園に行きました。5 V. b1 \( F0 a0 g) s5 S9 T
先週の日曜日、家族で公園に行きました。: ?; `6 _# v* I2 |0 a' k
. f8 D- d( P( R 上周日,我与家人去了公园。4 `9 E v$ L) T' w0 E- [! a0 e1 X2 F
上周日,我们一家人去了公园。
6 u* `" y: @' U/ T( B/ `9 J9 l8 [' R( e3 m. p' ^7 M
これは、話し手が「家族」という集合に含まれる関係にあるからです。
) }/ K2 Y" {2 q: s/ x$ F. z$ v( P. _$ d# x: E" N' L
其差异在于说话人是否包含在“家族”这一集体当中。
- Y9 D8 u5 E9 h/ U$ w1 c% |& P b0 j2 }
|
|