|
11…からある
8 i5 S/ ~7 P9 s( u
/ Q) i5 I9 i" J }6 _2 d% h 接续:「数量詞+からある」/ X2 [# S6 i, a q) M, V
: p- u; z- S! K0 V
意思:表示其重量、长度、大小等在某种数量以上。带有“…以上ある”的语气。6 T7 D. }/ ]( Z+ r( f9 g7 B$ [
. g; H) P5 e3 A9 R, o! [- Z1 W0 f 可译为:足有……之多。
- i& g& d' F; E, B" ^, D
t Q. C8 f) y3 o ●彼は50キロからあるものを軽々と持ち上げた。
: ~7 H" z5 H* p( e) W
) |+ w3 n( c8 u8 f+ j1 e; Q /他不费劲地拿起了50多公斤重的东西。3 a/ p+ s* @9 @5 R- k
) ? R+ M" A9 i8 o( ` ●身長2メートルからある大男が、突然、目の前に現れた。( V& C7 U8 M0 [( O
0 K, E5 k( O# B, L& ~2 P /一个身高两米开外的大汉突然出现在眼前。
" z8 e1 B F0 M7 M6 `: n7 i+ z# J2 i% ?0 J6 f' J
●田中さんは70歳になるのに10キロからある道を毎日歩いている。- E- f" ]/ t: ?) }& X
& P' ~ y: W7 i- n
/田中70岁了,每天走的路至少有10公里。7 S2 \( `6 D' `* E9 v, t
) p: \0 L, w( \1 I8 [' k# `$ T
●この湖は、深いところは200メートルからあります。, G3 b: s j+ k" M0 G$ `# L
2 Y7 u- d, |: h8 Z5 p1 U) k1 z
/这个湖泊,深的地方足有200米。' |7 f1 C1 J/ v) m
- g6 E% E* [# c# d 类义表现:…からする9 D5 b5 k3 b" f2 {5 E. I
1 s6 s; Z% u5 C. _ E/ v1 T. X2 R# ?
注意:在表示重量、长度、大小等时,一般使用“からある”。在表示价值时,一般使用“からする”。如:9 ?- _, O3 e" G! U5 a
: i- `& H$ P8 H7 o$ s) W5 w ●その種の陶器は今では貴重で小盟一枚が10万円からしている。
3 U. F5 j- z/ E: ~; A5 l7 k
B |; P; q( A: o /那种陶瓷器如今很珍贵,一个小瓷碟价值10万多日圆。3 _* \$ R/ B% W G& l
* L/ T- D5 r" S' \5 ]4 B3 K+ D
12…きらいがある
( k/ A! m) r. t6 o# ~; g" I' g# _+ f
接续:「V-るきらいがある」「Nのきらいがある」6 A, [4 u, b/ `: e
7 g% Y8 O8 q% Z) X& V 意思:表示具有某种不好的倾向或容易造成某种不好的倾向。用于消极的场合。
! ]; l4 d( X& q& {) H3 {) n# O7 B9 M5 o7 H/ O
可译为:有点儿……。总爱……。有……之嫌。 Q9 B! L( B; W- l& s- N
- l H+ [) j! _0 s7 ^ ●彼はいい男だが、なんでも大げさに言うきらいがある。0 `7 ~0 S# O, t, l8 T# @% q
; d/ i& F, b! K# l+ Y3 z# Z6 ^- G /他是个好人,就是有点儿爱吹牛。- ^6 {& o9 [. Y+ R0 S
$ l3 g9 {) R/ y' Y6 L2 I7 x, T ●最近の学生は自分で調ペず、すぐ教師に頼るきらいがある。+ t& v7 T1 o" _2 @
( L0 T% M p0 p: W
/最近的学生。什么都懒得自己去做,总是有点儿事马上就去找老师。" f; Z# ^+ T- b+ {8 G# x
9 F9 ^8 R' |' |, \. `
●あの先生の講義は面白いのだが、いつの間にか削曼話に変わってしまう嫌いがある。
% l6 S. A1 @/ M/ ~& V. K J5 C, a( M8 [% T, W" w; Q! r/ O7 [
/那个老师课讲得挺有意思,可是说着说着就有点儿不自觉地炫耀自己的味道了。; t& m$ j& t/ u1 H
4 S1 G, Q0 J+ f9 A; a2 \1 j& x# X ●あの政治家は有能だが、やや独断専行のきらいがある。$ U* D/ T. f* h
; u' k! J$ y1 v% U, o /那个政治家挺有才干,就是有点儿独断专行。4 S+ a. O& b* h
: R) X/ V) ~& { k 注意:“…きらいがある”和“…おそれがある”用法相近,“きらい”是“嫌”,表示有某种不好的倾向;而“おそれ”是“恐”,表示担心某种不好的事情将发生。 |
|