|
21…すら;…ですら
7 r, W, d' h7 Q. e
' O) z8 i; z6 Z# `' `+ \ 接续:「N(十助詞)すら/ですら」
" [* t3 F2 @! a2 R* C0 y* `: ~' ~# e; P
意思:表示举出一个极端的例子进行陈述,其他的情况则不言而喻的含义。用于主. x+ F. {# s% c" x
- U. K r1 \% ^, G: B
格时,一般用“…ですら”的形式。多用于书面文章。“すら”的后面也可接否定,以“…すら…ない”的形式,表示提出某极端事例以示一般。有导致消极结果的倾向。“すら”与“さえ”在用法意义上很相近,但“すら”多用于书面语。
# S8 @9 m6 x4 V" Q' ?6 C) h$ w( Q
' d' i6 o8 a3 l- Y- L, R 可译为:连……都……。连……都不……。( B& ~" Y4 C! G; V
* K0 n, Z- m! C8 a/ S ●そんなことは子供ですらできる。' x. H4 ~ [$ r9 m8 g8 \7 Y
L6 B2 f" u2 V% O/ c" e6 D! ]( a /那种事连小孩都会 o5 a4 V5 i5 j8 o% [5 D1 C
0 u$ j ~# w8 N, D
●大学教授ですらわからないような数学の問題を10歳の子供が解いたと評判になっている。
+ B8 o) r* T5 h7 A' u3 d
/ Y5 o3 i( ~ Z" c$ ^3 \ /连大学教授都没能解答的数学问题。却被一个10岁的孩子解答了,这成了热门话题。; G, E& h% S; J) V
) @4 T% W# g! l% X* E* ^
●あの人は無神経なもので、試験の時ですら遅刻するのだ。
; k1 z/ s8 w, b, N% p8 b
! h1 W b) I% x r3 \1 _& R /那人是个漫不经心的家伙,连考试都迟到。
' D' Q& R+ V& a7 t: p" o: O v3 ^& f; R/ }9 e% W3 {' r) K1 N) z
●仕事が忙しくて、日曜日すら休めない。
9 d$ [* Q$ s. J2 O) @2 R; k+ T% y; I) j( T
/工作很忙,连星期天都不能休息。- O* W) E8 p/ y1 d7 r/ q6 E: `
! c" S2 i8 {1 C( k 注意:有“さえあれば”的用法,却不能说“すらあれば”。2 l1 K: q( g. P& M1 j2 N
; n' ~0 x6 o8 k& a {
类义句型:参见2级句型第48条「…さえ」、「…でさえ」1 M9 { F3 N5 ^5 S5 Z3 b( o
( l3 I+ k6 x; u 参见1级句型第25条「…だに」
: e" j! y7 g, i/ u. x& ^0 N/ |5 A: q' r: k
22…そばから D4 k: R# E! w
- @( f; L# b& L/ N' W* s 接续:「vそばから」4 B0 ^3 n" A6 p' {: j/ f5 U
- {! A# F6 {; ]6 T
意思:表示前后两个动作、行为之间儿乎没有时间的间隔。有令人为难的语感。另外,还带有“不停地”、“一个接一个地”的语感,所以可以表示经常发生的事或个人习惯等。
$ w/ n, [5 ^2 v9 U8 Y7 u( R' h2 v; B# l7 N- T1 y
可译为:刚刚……就……。4 v7 p m' Z" ]; N: i% _4 {
1 f+ W, \8 t" J0 M" a- w& g" l
●聞いたそばから忘れてしまう。
, S1 n. m3 [5 i' t" t! y. s( ]9 i
\0 ]8 M' A/ s! J% \ /刚刚听过就忘掉了。# p8 A! E2 T% U
& ?0 z, v. U, P9 ]* n/ f5 R ●彼は読書が好きだが、読んだそばから何を読んだか忘れてしまい、同じ本を何冊も買ってしまう。- j/ D; S$ I* k6 k
) B8 V' ^( T7 h5 ]5 q) b; p /他喜欢看书,但刚看过的书就忘了内容。相同的书竟然买了好几本。) h! R" x8 k# y' w
/ ~: d+ Y M E3 C! i
●タバコをやめると言ったそばからタバコに火をつけている。
: [7 h6 T* ^' p! u- |# K8 V7 e& N
; r+ j# f$ q; I' Z6 o /刚刚说要戒烟,却又在点烟。7 X7 d. k+ c* M% _% c
5 L# w- ~: S4 u/ ^; A
●稼ぐそばから使ってしまう。% v) w! p1 u# _3 B; @
/ e4 d+ ?" ^6 D# |* K
/刚刚挣来钱就马上花掉。
# |6 X- ?: E) A! K" Z
: _6 k$ ~9 f9 d2 A ●子供達は、私が天ぷらを揚げるそばから食べ、私の食べる分がなくなってしまった。
! m7 s( j: Q$ z% |, ]) p
0 T9 A( M9 s" \1 X& X5 p5 T+ W /我刚一炸好油炸虾就让孩子们吃了,没我吃的份了。$ c- E& q: I5 B" a; q4 I
# q* g* C( `" D) |" J$ e5 U 类义句型:参见2级句型第19条「…か…ないかのうちに」- W1 P" c0 O2 p! H/ k" @
9 g: j! P1 r5 U/ m/ ~! x
参见2级句型第60条「…たとたんに」
C1 @3 {! f8 d! u6 z/ h& p$ V$ \1 @
参见l级句型第10条「…が早いか」' [" g: {% v# P. P6 Z |4 A% x) ?, i
+ ~' U8 x- F2 H0 s* A2 \+ U
参见1级句型第59条「…なり」& j [: V$ x4 _1 b' C
% y+ J) Y; ~9 D8 E 参见1级句型第88条「…や;…やいなや」6 r8 l% Z& ?7 |% c; }) k
7 K4 m+ C2 w7 I$ r- n8 S 23…ただ…のみ;ただ…のみならず% c+ A+ ?: d6 }( _& H3 c
8 F: T0 } n1 E) y. ^2 ?
接续:「ただ十用言连体形+のみ」「ただ一Nのみ」7 W0 C6 H% A7 K+ k
- f) F1 V$ x7 ]3 W# F 意思:“ただ”与后面的词“のみ”呼应,起到加强语气的作用。“のみ”起到严格限定范围、程度的作用。“のみ”是书而语。是文言助词。和“だけ”的意思相同。
3 Z, A5 p* F; }6 g) u5 X' M1 B+ N" z/ z8 j
可译为:只……。仅仅……。光……。唯有……。
$ b2 @ M; c; l' _0 A& j, q4 m [# E
●部下はただ上司の命令に従うのみだ。 s! e) p0 {8 u7 H: C
# [6 d' L6 {. F" A
/部下唯有遵从上级的命令。
( x8 L8 D1 N9 b, b2 o v7 J3 _' E! j, Z {8 a0 |* l# H
●全力は尽くしたが、今できることは、ただ神に祈るのみだな。+ H! A+ d& N- M( p- q1 f
! Z; l6 h6 k8 X) X /已经尽了全力了,现在所能做的只能是祈求神灵保佑了。! }3 \$ A4 j' W, S \
D# o' m" Q9 V G. z& I: F- _0 o
●この問題は先進諸国ではすでに解決済みで、ただ日本のみが大幅に立ち遅れていたのだ。' t8 Q7 P( M( [$ u
# Y3 O3 D- @2 F8 z5 x
/这个问题在先进国家已经解决了,只有日本落后了很多。
9 ?' p% U+ g( G! u" `/ ^- c4 G
3 a! B5 j# Z1 L8 R3 _4 H ●マラソン当日の天気、選手にとってはただそれのみが心配だ。
- G8 W9 O8 r E, @9 M0 V. W) ] F3 G; Y# y4 n
/对于马拉松选手来说,当天的天气是他们唯一所担心的 |
|