|
|
21…すら;…ですら
# N3 u# X# W6 |( O/ X4 f4 N9 n( Q- R
接续:「N(十助詞)すら/ですら」# e; l C3 R/ I
/ C8 j3 X! T' D* ]) l 意思:表示举出一个极端的例子进行陈述,其他的情况则不言而喻的含义。用于主
3 J4 e, d, Z- p, o9 `# `1 [4 c, c( P0 ]; o: D
格时,一般用“…ですら”的形式。多用于书面文章。“すら”的后面也可接否定,以“…すら…ない”的形式,表示提出某极端事例以示一般。有导致消极结果的倾向。“すら”与“さえ”在用法意义上很相近,但“すら”多用于书面语。
1 C, l, K( r: n7 Q/ j( v; h3 ^% t4 Z; o+ X
可译为:连……都……。连……都不……。
) i0 L4 H) K" [% P/ S- `" C* C, I5 I
●そんなことは子供ですらできる。# c9 X( W; C) ]' K; V' I2 j
5 z+ Z ?, U& P; e' Z* p. u /那种事连小孩都会# i) O% [8 P9 _9 Q
2 Y- t- _0 n, Q/ S, T
●大学教授ですらわからないような数学の問題を10歳の子供が解いたと評判になっている。7 w) ]! J# L7 j \
$ @' {5 X) j! ^, z' C, I) e2 S5 Z /连大学教授都没能解答的数学问题。却被一个10岁的孩子解答了,这成了热门话题。
1 B6 b* u- H+ y/ C2 Z3 L# u7 f2 I) J6 |3 Q
●あの人は無神経なもので、試験の時ですら遅刻するのだ。
3 h" @$ W/ G2 J }
( O( @( |4 d: o' F4 V' _* V& x6 Q /那人是个漫不经心的家伙,连考试都迟到。- b7 A0 _& B2 k2 o( ` }
I. ^' Q+ H/ h" a% S, ~1 R
●仕事が忙しくて、日曜日すら休めない。2 W: R" z* ]! T# y- F
% w- S, F' ]) K/ ?# B( ?( {5 @ /工作很忙,连星期天都不能休息。) B* ^( M; i' k' v8 b( f7 N
2 O# B! C \' W
注意:有“さえあれば”的用法,却不能说“すらあれば”。
* r2 I/ D! Q2 A$ T0 K3 m. f3 x' m) j( r/ ]% o( Y
类义句型:参见2级句型第48条「…さえ」、「…でさえ」( R3 m. _: a4 r! ^
/ Q( G% T4 {9 o. }# b5 z# x
参见1级句型第25条「…だに」! g( g* e/ F7 i7 X4 |, H/ D
! j. S) _5 f3 G8 u. e; N3 h7 f1 i8 z 22…そばから: B+ Q" y- \5 a
" M) }# A& Q* b' J0 D7 E
接续:「vそばから」
5 u! A5 L9 A' Y& A p
* G6 n& k, }# r 意思:表示前后两个动作、行为之间儿乎没有时间的间隔。有令人为难的语感。另外,还带有“不停地”、“一个接一个地”的语感,所以可以表示经常发生的事或个人习惯等。) Z4 z; w5 K+ S; o
7 {( d. @ d- t6 H! R# @3 _ 可译为:刚刚……就……。9 h4 N" J4 E3 W1 p6 P% d
& j) U5 [/ D: J% w ●聞いたそばから忘れてしまう。8 A! g4 c& c1 ^8 a
0 |4 }7 X$ T7 w5 T6 g4 d /刚刚听过就忘掉了。
& x9 U1 B, c. @. C2 v+ U
$ e2 ` Y/ P$ [6 E. {1 @1 g3 r+ M ●彼は読書が好きだが、読んだそばから何を読んだか忘れてしまい、同じ本を何冊も買ってしまう。
t/ B$ g( I. _3 S1 X
# z8 u2 c. k+ h9 }, }* u /他喜欢看书,但刚看过的书就忘了内容。相同的书竟然买了好几本。0 _4 W4 m: \0 i
8 n0 N1 o6 x$ O
●タバコをやめると言ったそばからタバコに火をつけている。
& Y0 n' E, `& @% [) e+ i0 Z# y% J% i- _6 O9 \: ]+ P
/刚刚说要戒烟,却又在点烟。
5 s0 ?5 g3 r+ D! O& j
6 o0 O' j: C' U z' B4 u' F ●稼ぐそばから使ってしまう。
0 D) i9 o" b6 F2 x* V }8 K4 k4 L1 D7 ^# Y5 Y9 N' f S
/刚刚挣来钱就马上花掉。
$ t7 ]; B( v- Z6 F" f" d1 H' y9 @- s3 l
●子供達は、私が天ぷらを揚げるそばから食べ、私の食べる分がなくなってしまった。
' j5 _" Z" U8 d
9 I: O( i4 @! U2 _# ^% x0 x /我刚一炸好油炸虾就让孩子们吃了,没我吃的份了。; @, [5 x3 d2 B8 ^. ?
. C0 @+ ~3 N) v 类义句型:参见2级句型第19条「…か…ないかのうちに」
# Z& T; C4 w7 J4 O N, j
- X" o: G3 L& A5 o3 Z/ C 参见2级句型第60条「…たとたんに」; L6 ^/ m: F+ N+ a! }; N+ D+ m0 x
$ |% Z/ U! p3 H+ a) O8 p2 V 参见l级句型第10条「…が早いか」% q2 T( W! Z. h) T( Q4 Y% N0 V4 C
+ V0 e1 i: `$ i( C
参见1级句型第59条「…なり」8 P& A! T2 Z3 z/ d. y2 O* O# ?! i
J. ~- W5 |* E/ @
参见1级句型第88条「…や;…やいなや」
m' n' Q7 q) |0 z: w6 [4 X
, V3 y) C3 C( c5 }2 r 23…ただ…のみ;ただ…のみならず8 S7 p1 ^" q) y( U
2 B# w7 q! d. M/ M. a 接续:「ただ十用言连体形+のみ」「ただ一Nのみ」/ K( N3 J/ L- Q# g/ f. k: B& c" h
, } M [. [, ?' I+ x 意思:“ただ”与后面的词“のみ”呼应,起到加强语气的作用。“のみ”起到严格限定范围、程度的作用。“のみ”是书而语。是文言助词。和“だけ”的意思相同。
+ N1 X9 q0 P% i- I7 `. W# c) i: |8 P9 n6 g3 Z5 V5 B8 {8 e
可译为:只……。仅仅……。光……。唯有……。% S+ w( c7 b' F5 F; B
) s- u3 m8 i, [
●部下はただ上司の命令に従うのみだ。/ V7 X$ S6 f5 q# R( U" L+ Q
+ \7 f# Z$ c" ]& J /部下唯有遵从上级的命令。1 ~ {- {- g: S+ ~# }
Y( o. @) z, O" ?) M, w( O ●全力は尽くしたが、今できることは、ただ神に祈るのみだな。# J# b$ ?3 k% \" {4 A( [/ h8 D
) o) W. I$ f" x$ o0 k1 G E; c3 d
/已经尽了全力了,现在所能做的只能是祈求神灵保佑了。
- W6 z2 Z3 X- h) W- |/ P; h; |- W- \, c+ U. s! p) I
●この問題は先進諸国ではすでに解決済みで、ただ日本のみが大幅に立ち遅れていたのだ。
! L" f- a; r N# P- e; Q& V2 o \
3 U% L# p% w5 b0 W /这个问题在先进国家已经解决了,只有日本落后了很多。% Q6 }* l( m5 ]
& [& j9 N- W" Z; e% ?3 F4 I# l% f ●マラソン当日の天気、選手にとってはただそれのみが心配だ。 G# }9 H$ k* d
+ u$ O; E/ n l /对于马拉松选手来说,当天的天气是他们唯一所担心的 |
|