|
|
21…すら;…ですら" e! m D' L: Z' V) h, s
7 W# f A) I2 Z9 R
接续:「N(十助詞)すら/ですら」6 o0 n! r( D" T$ V; I# _
. C+ x' r1 {9 W+ g. x* }
意思:表示举出一个极端的例子进行陈述,其他的情况则不言而喻的含义。用于主1 Z1 _: I" e3 M: t# z( d% g* d
1 `7 r. {: w: K# t- j7 v7 K \ 格时,一般用“…ですら”的形式。多用于书面文章。“すら”的后面也可接否定,以“…すら…ない”的形式,表示提出某极端事例以示一般。有导致消极结果的倾向。“すら”与“さえ”在用法意义上很相近,但“すら”多用于书面语。
) P, L+ K1 ^. T, @" B8 `7 N9 ^! d& e' r4 C
可译为:连……都……。连……都不……。
5 X# o7 v4 _1 o1 w0 Z) G$ J8 e) N' w2 p- h# V, E# E
●そんなことは子供ですらできる。+ M4 B$ M4 A1 B
4 V) v/ `3 Z8 B1 q /那种事连小孩都会0 }0 M, G* ~8 [) }/ C% ], m
/ Q: _' Y# O2 U& c- D/ x
●大学教授ですらわからないような数学の問題を10歳の子供が解いたと評判になっている。
n+ S: E3 |8 X9 S; I" i9 k+ A% a" {1 R* g
/连大学教授都没能解答的数学问题。却被一个10岁的孩子解答了,这成了热门话题。/ I% I; |$ q, P" M6 J, C
2 g4 S# d* f5 c2 x$ Z4 K n ●あの人は無神経なもので、試験の時ですら遅刻するのだ。
0 t5 w2 r( f) c1 u
4 g5 u( ^/ k r. |! D( V( T /那人是个漫不经心的家伙,连考试都迟到。* L8 q6 b2 M1 p. |3 Q% H7 {
6 l$ V/ q: G( T& J0 G
●仕事が忙しくて、日曜日すら休めない。
# k6 y1 Q- n# g* p0 n) u/ f( a3 c. \7 d
/工作很忙,连星期天都不能休息。
+ A5 l3 W5 R& T( o; ?* U5 Y. e7 x) K- I' o: [7 J8 ^% x
注意:有“さえあれば”的用法,却不能说“すらあれば”。
6 c, Y( I6 x1 _8 n! s" i6 w0 x, r( J& v, ]# j$ E
类义句型:参见2级句型第48条「…さえ」、「…でさえ」
3 v* b& ?( S0 h! T! W( x' T+ l( a
) r6 g) W( { X2 J, |+ { 参见1级句型第25条「…だに」
# F7 N# }5 y0 Z0 y+ R, d
- K- `. ]) S. [& |+ B) z7 F, N 22…そばから u4 f( ~( R4 u
* X: E3 l$ _9 k6 w
接续:「vそばから」
' A/ ^. c3 X1 }6 r W# u
+ j) m$ p3 y0 ?, G 意思:表示前后两个动作、行为之间儿乎没有时间的间隔。有令人为难的语感。另外,还带有“不停地”、“一个接一个地”的语感,所以可以表示经常发生的事或个人习惯等。- _% C. S/ U* j8 a0 P4 x
1 j0 d1 R! v* X/ E! J# K, W 可译为:刚刚……就……。
! |1 G# q; K0 S& ~4 a) I4 M" f& E& b& ~/ g
●聞いたそばから忘れてしまう。7 C/ a C0 Z* o/ p6 \+ s
8 T% W1 l/ J: T. H, e! F /刚刚听过就忘掉了。2 g7 A- ]" Y+ m6 T* ^
6 [' b7 \3 N7 o/ k5 G, `
●彼は読書が好きだが、読んだそばから何を読んだか忘れてしまい、同じ本を何冊も買ってしまう。% B# H1 S4 g' d1 E) q
4 ^9 {8 i# x9 b' X- ?$ J5 x' j
/他喜欢看书,但刚看过的书就忘了内容。相同的书竟然买了好几本。
8 Z2 L$ T9 L* r$ [/ B* N/ w' g' S, @$ g/ J" Z4 @4 r$ P
●タバコをやめると言ったそばからタバコに火をつけている。
) M. [% K5 ^7 V; i* ]7 J/ b8 z# ?: t! N7 D+ @4 ]4 C1 ~1 c
/刚刚说要戒烟,却又在点烟。% X6 R& C" \1 v4 {
: v2 e: T# C! n4 K- Q1 N2 E
●稼ぐそばから使ってしまう。
/ W0 V5 A% C- G& `8 F
+ W3 ~8 u, j$ }8 a /刚刚挣来钱就马上花掉。
; o: _! [) N5 h2 }7 g w
8 S; E3 l* p1 e+ p% F) h ●子供達は、私が天ぷらを揚げるそばから食べ、私の食べる分がなくなってしまった。& O, H0 W& p, P, n- L
0 Y* g/ e4 ^* J# u( e% _# D
/我刚一炸好油炸虾就让孩子们吃了,没我吃的份了。
( i8 Z8 L3 K# r5 a- s/ m. o, x; B: ~) d8 p& v6 K
类义句型:参见2级句型第19条「…か…ないかのうちに」
* Q# A: v* L8 P1 g) e2 |, c8 v
, g5 u0 T& h. R8 V# o! g- F 参见2级句型第60条「…たとたんに」
8 D# D! n/ c9 W- A& @2 K$ N
3 a" T- G3 [6 ]0 K 参见l级句型第10条「…が早いか」
9 B: O+ ^7 E% z$ i2 E. A; w/ q x4 a) X# e- c/ k" t) k* n
参见1级句型第59条「…なり」
$ V6 Q- `: A1 [( X( o3 Q& ~3 m( Z6 b
参见1级句型第88条「…や;…やいなや」
1 n' Q9 ^( M! J T3 G* O6 o; ]* l' W. i, Y9 l
23…ただ…のみ;ただ…のみならず4 `+ b. j7 W s. t/ Z# k8 s2 I1 f
. [8 D/ q: J# a1 o S. [ 接续:「ただ十用言连体形+のみ」「ただ一Nのみ」
! u b) p9 B% g# H0 @. l% i; @: j! k
意思:“ただ”与后面的词“のみ”呼应,起到加强语气的作用。“のみ”起到严格限定范围、程度的作用。“のみ”是书而语。是文言助词。和“だけ”的意思相同。
# D, V g! ]$ {4 u4 h
, T: g' E2 m$ ?8 u- h' m6 d 可译为:只……。仅仅……。光……。唯有……。
' m( K2 {/ |$ `; e" H# r4 T* ?' y/ G1 J8 r* X5 w8 V) ]) Y
●部下はただ上司の命令に従うのみだ。2 ?* T2 v3 Z# S+ d% ~0 V
9 } }7 i/ R# @. \1 h
/部下唯有遵从上级的命令。
0 u& E K( Z& P# m5 n- \( J. M' N. t
●全力は尽くしたが、今できることは、ただ神に祈るのみだな。 J' u4 x0 e/ H9 r) U& e3 m/ Y
; p" | T, w1 r9 M% z /已经尽了全力了,现在所能做的只能是祈求神灵保佑了。
- G0 |% r- g7 M5 E
S8 h) `3 G5 d( D# o& H* }$ F4 I$ O% e ●この問題は先進諸国ではすでに解決済みで、ただ日本のみが大幅に立ち遅れていたのだ。
3 F5 H1 X% a: f$ F# G( @8 M" }" D; N1 E# L3 t, E% u: {
/这个问题在先进国家已经解决了,只有日本落后了很多。
# Y+ W. y) K1 x& i. |! c! q1 |+ Z5 B1 L1 c4 H2 y
●マラソン当日の天気、選手にとってはただそれのみが心配だ。5 N' d' u: w# b* S: g' T# ^
; `9 Y1 j- e, k, I /对于马拉松选手来说,当天的天气是他们唯一所担心的 |
|