好无聊呀/真没意思。たいくつだなあ/つまんないなあ
$ z, \! P) G) w- J0 |脑子有毛病
+ p. D j5 U6 n3 hちょっとキ レて る/おか し い よ/おか し い ん じ ゃ な い
$ b$ ?% Y) V9 q5 s. F8 R9 B; p伤脑筋呀 こ ま る な あ/こ ま っ た な あ
8 ~8 e- ^, u2 @! p' M4 `有没有搞错# Y3 j/ X! {$ g/ S C3 }" q. e; _
な に考 えてんだ よ/な に考 えて んの
; {# s% X% s' ^3 k9 b) T2 \早说不就得了: z$ J4 M5 G4 e6 S6 H' t# W/ u
早 くい え ばよ か っ たの に
( W- u2 M* R0 ?3 O% N) S, Q N小气鬼 け ち く さ い
- x$ ]& }( `# l4 _真难得呀
I/ ?1 j* y, x; I) p3 @へ え---め ず ら し い
* M6 x+ L7 `, {. z乌龟配王八 ゲスにブス
) p5 C! H8 a! J5 c( sA.何(なん)あれ! いやな奴(やつ)ら
1 U2 T Y5 q% c- [' o' L 干嘛!真是个讨厌的家伙! ' G6 a0 M/ ]6 o6 P7 ^
B.ほっときなよ。ゲスにブスなんだから 1 p1 Z+ Z% \; D; S4 |
别理他!他们是乌龟配王八 : N; ]% e9 c2 p! l6 P
注: 3 x( m% v$ W" }
ゲス:原指身份低下的人,后转指丑男
" a7 ~ J$ q/ S7 |7 W ブス:丑女
2 q9 |4 ?$ @! }4 Y/ s! G我上辈子欠你的 前世(ぜんせ)の借り(かり)
* [) K8 J! o6 j6 e6 VA.なんてこんなに良くしてくれるの
+ E% t4 v* K' W) E. h& N 为什么对我这么好? 2 n1 @0 t9 ?1 w/ I! E9 z( Q, ^! [
B.前世の借りかな - {9 X/ _: {# ?9 O1 C+ f% X/ \/ b
我上辈子欠你的!
3 ?) `$ S% u2 B5 [6 _% e0 T死(し)ね! 去死! K/ Z2 }' J8 ^) `5 K: X* }
本当にごめん!おまえの財布(さいふ)、落(お)としちゃった!
$ k4 z5 f4 A: y' F( ^1 ^2 Z 实在对不起,我把你的钱包弄丢了!
0 \* t: x8 W* pばか!死ね! ( L* n R6 P9 G$ ^& l
蠢货!去死! + U) P. \7 n9 e
注:死ね是死ぬ的命令型,很粗鲁,慎用!!! $ e8 \ y7 ~2 R' p# O: H
咳咳,,
) l5 @5 H( F v5 ?天涯何处无芳草 いい女はほかにもいる 5 i \8 h# U) c* ^2 b* i
A あーあ!
( S: }1 o/ H7 z+ ~6 N4 l# @% | 唉! 7 ^2 c' ^9 G2 L6 I$ E. @/ {
B 振られたの?ま、いい女はほかにもたくさんいるよ
% @$ ~ J [( _5 {% `4 E 被甩了?嗯,天涯何处无芳草呀!
' |6 ~" ?8 ^% S2 ]" s* a5 K人生不如意事十之八九 人生っていいことばかりじゃない # k2 x4 Y# W! J, A8 J+ p+ ]5 b( I
昨日は財布を落としちゃって、今日車にぶつかられた、ふう、人生っていいことばかりじゃないね! 9 s; v8 F+ ^) J9 I: G1 H# ^5 P1 @
昨天钱包掉了,今天被车撞了,唉,人生不如意事十之八九啊!
1 j4 Y* E8 B9 d$ [2 R* j6 {我请客 5 V4 R: z: N4 o8 K4 o& a7 I
おごるよ!
/ T0 j1 C6 z. D- f! f 我请客! ) c* k1 H2 T1 Y" p% _9 k
えー?雪が降るよ! " F/ Z( _) u0 ^
咦,好稀奇喔! ( S- ] P# J* h9 m2 Y
注: 我请客也可说:私のおごり
; v1 g8 @9 P8 ~5 U0 V3 {雪が降るよ:表少见的事
0 N% x% r) A/ w7 m& c自腹を切る (じばらをきる) 自掏腰包
; V3 O7 h. W. c* g& N) D! v* w心有灵犀一点通 テレパシー
1 H" u9 @1 T7 r3 S3 v* B A.え?何で分かったの? ; K$ ~5 d1 A9 |# k
咦?你怎么知道的? & d4 Z o9 f: P+ M
B.テレパシー
% t$ g4 O! u: ^: w. O 心有灵犀一点通
/ ^, C$ r, I6 `1 A& r R* v' A注:テレパシー: telepathy 心灵感觉
* G; a: j0 o2 k |你这个大嘴巴! このおしゃべり!
2 N4 L a7 y( e2 K' Y 昨日二人でホテルから出てきたの、見ちゃったよ 昨天我看到你们两个人从旅馆出来!
% K+ w( b5 T+ v: M6 s! p( d 黙れ!(だまれ) このおしゃべり! 闭嘴,你这个大嘴巴
9 I3 e: ]1 Q$ T找块豆腐撞死算啦!
* N% w2 @( v4 e2 j% ?: oこんなこと分からないの、おまえ、豆腐の角に頭ぶつけて死ね 这都不懂,你,找块豆腐撞死算啦!4 g. f& a" p% G" l6 i
你讨打啊! 殴られたいか
4 v& S: l. r; t' A9 u8 F. @7 ]4 B& o今日は、可愛いね 你今天,很可爱嘛!
2 n+ ] \4 V$ N( L# a4 s殴られたいか! 你讨打呀!4 `: i- }! C5 {. h$ |. ^5 L! \
様(あ)見ろ! 活该! , j" f% Y; ~( j( ]7 s6 I. P! F& R: c
ざま見ろ!罰があたったんだよ! 3 o; S1 ]% L+ K4 @5 _* L: {( v
活该! 报应呀! 5 T* e& k" E* I8 y7 K* q
注:
& N w' X* n8 x5 W j+ M! `! m 様:(带轻蔑语气) 丑态,窘态
9 @7 Z* t: Y& j; L来るまで待ってるよ!
) h1 _9 t# r$ ^' p% A o3 r( u 不见不散!
9 m2 N- b. P( u2 B* MA.明日3時だからね!来るまで待ってるよ! ) |( a2 Q5 g( f( s! Y
明天3点吧!不见不散喔!
; i6 l! H6 B/ W# i+ Xでたらめを(言う)!胡说! 7 |* v, u, @5 S1 S; s" l J
お前が電話なんかするから、財布忘れたじゃないか? 5 y! W- R+ I+ q+ \( {' c" u
不是因为你打电话把钱包忘了吗? . C' O/ A% u1 A1 Y" p4 Y
でたらめを!
" N6 @, @* b% R3 v- ~. D" X 胡说!
8 f5 F, x* o G2 A& e取り消しなさい!(取り消せ)把说的话收回去!
1 Y" l* a$ g5 E9 b+ i) [& Y A.どれだけ懐(ふところ)に入ったか知らないけど 0 P" z* [2 {( T5 B5 O* D
我才不知道你的口装里放了多少钱 & ?3 H3 Y" Z8 S m* `
B。何だよ、取り消せよ!
. b0 A2 f4 [+ d! b) j& G 说什么呢,把话给我收回去! 8 x& L# G" O) H$ v( Z# N
注:
* B4 V( t0 D' S8 P8 ~* e 懐(ふところ):腰包+ O1 H0 o$ q6 b" S
半斤八两 五分五分(ごぶごぶ)
& s" x }/ i6 E) u x4 ? A.どっちがいいと思う? 5 d4 q# b# x& K7 Y% q0 g) P
B.え、五分五分 |