好无聊呀/真没意思。たいくつだなあ/つまんないなあ
1 i) G( u2 y6 F$ L7 [+ } S脑子有毛病
3 v, T9 H. G1 m( l0 Tちょっとキ レて る/おか し い よ/おか し い ん じ ゃ な い9 J) t1 Z0 a V$ o7 L2 q
伤脑筋呀 こ ま る な あ/こ ま っ た な あ) s+ l4 A& V) n7 K
有没有搞错
% a2 [" g3 I3 \. nな に考 えてんだ よ/な に考 えて んの% R7 W5 D1 a. u3 s3 O# O/ L
早说不就得了& S. h! b$ \& }( W% {- D% L
早 くい え ばよ か っ たの に) O# J2 B9 P: |. c! O
小气鬼 け ち く さ い
+ J7 d9 j9 k7 I$ }真难得呀
4 K% s/ _( V3 Dへ え---め ず ら し い6 y0 l# z) D! F* R' R! \ j2 T
乌龟配王八 ゲスにブス ; Q9 q( P# O5 |$ C
A.何(なん)あれ! いやな奴(やつ)ら
/ ~9 [* A+ p+ k2 W$ u1 g 干嘛!真是个讨厌的家伙!
% U& K" G8 V. ^# }$ `! r, @% }B.ほっときなよ。ゲスにブスなんだから 9 Y/ C: F2 U+ [
别理他!他们是乌龟配王八
& D* X. ~7 W* a) s 注:
. g7 h, r4 d: g" g ゲス:原指身份低下的人,后转指丑男
' y$ l2 D& W x# t% u ブス:丑女
/ B2 ^8 w. B/ ?- X0 B. v我上辈子欠你的 前世(ぜんせ)の借り(かり) * {9 L. m/ T- } r# M
A.なんてこんなに良くしてくれるの
/ p' m/ j0 L. p" t1 w 为什么对我这么好? 9 G! w4 D O1 Q4 A. _* y0 i: z3 U
B.前世の借りかな
5 s$ f0 } _# ~ e7 {2 u. [ 我上辈子欠你的!; J( \! ]: v' c {" K* R- A) v
死(し)ね! 去死!
3 {$ Q# Y/ w0 S2 ? O- q本当にごめん!おまえの財布(さいふ)、落(お)としちゃった! ; P0 p/ Z& Z: s: j; j! I
实在对不起,我把你的钱包弄丢了!
0 z" s0 z) T! j8 i0 @, }ばか!死ね! - B* g A& q. F7 c& U
蠢货!去死!
* ^; {5 R$ b. J4 p+ S注:死ね是死ぬ的命令型,很粗鲁,慎用!!!
9 E& Y& W3 e$ d& x5 n w( z* P咳咳,,
9 C3 f- p4 N% {天涯何处无芳草 いい女はほかにもいる
% x8 c* H* _6 q* n( `6 G A あーあ! / q6 Q# o2 }* r5 C
唉! $ E# ]- f: X( w0 c; U: n( g
B 振られたの?ま、いい女はほかにもたくさんいるよ
, v4 ~. M4 A% M1 {: V# ~ 被甩了?嗯,天涯何处无芳草呀!
; V' G& \3 X% r% n/ }人生不如意事十之八九 人生っていいことばかりじゃない
8 X1 a& g7 L+ q' d3 a! z9 ^$ n% {昨日は財布を落としちゃって、今日車にぶつかられた、ふう、人生っていいことばかりじゃないね!
$ O$ X, ~3 t$ W- Z9 F 昨天钱包掉了,今天被车撞了,唉,人生不如意事十之八九啊!
: n0 t9 e% b* p) d1 N. K. q% n我请客
% H7 z) J9 ~5 N% u$ q おごるよ! ! A U* O3 j* s$ u) G
我请客!
7 b4 k/ ~6 p( V- A えー?雪が降るよ!
( N6 [7 ~: a& Q. j" c8 j2 q 咦,好稀奇喔! + H5 {6 A+ t# I
注: 我请客也可说:私のおごり 2 F0 O( I2 E8 p. s
雪が降るよ:表少见的事
3 L2 a5 T7 y- o8 p1 @) p/ N( l0 A自腹を切る (じばらをきる) 自掏腰包
' y2 x h9 l, ?6 l$ }心有灵犀一点通 テレパシー
) ?& x0 z0 J5 T2 i2 n6 F A.え?何で分かったの?
' l" W; @3 [7 C, E- ] 咦?你怎么知道的?
8 Y2 o2 g- d& M B.テレパシー ! E0 k* v" F3 x, |* X; r
心有灵犀一点通
0 f9 s2 ?& B4 V8 C' o+ k8 d注:テレパシー: telepathy 心灵感觉, c- `/ [: n" l7 B9 R
你这个大嘴巴! このおしゃべり!
1 x6 q/ p7 ]) a$ X: d- Y, m 昨日二人でホテルから出てきたの、見ちゃったよ 昨天我看到你们两个人从旅馆出来! 7 [% K/ @5 v' x, J% o6 g" S# f: K
黙れ!(だまれ) このおしゃべり! 闭嘴,你这个大嘴巴, {: o7 @0 [! b" m0 u0 z) I
找块豆腐撞死算啦! . `7 P. B: t" ]9 H! T* Y( K; H4 Q
こんなこと分からないの、おまえ、豆腐の角に頭ぶつけて死ね 这都不懂,你,找块豆腐撞死算啦!
4 A! r: s+ V9 r! \) m你讨打啊! 殴られたいか
% w7 z0 r6 J9 M, T+ B今日は、可愛いね 你今天,很可爱嘛! * z9 X0 t! W! U \8 E1 x5 ^3 ]
殴られたいか! 你讨打呀!+ Q W7 ^! T( _' E, e2 J6 f( O
様(あ)見ろ! 活该! - Q6 g2 A( A/ k" f \# [1 t) u
ざま見ろ!罰があたったんだよ! 5 O8 @9 R5 _: {/ j5 P" K: Z& O
活该! 报应呀! . z y9 D- W# J! R
注: 3 T/ Z5 p% O4 `/ } ]) Y
様:(带轻蔑语气) 丑态,窘态
1 j0 T$ z! e% [2 Y! L5 J1 |0 ]" N来るまで待ってるよ! 7 v8 I- y1 I2 }( u$ M' X* T3 }
不见不散!
; H9 Y, L' z0 \3 IA.明日3時だからね!来るまで待ってるよ! # U5 n w4 {/ _5 O! i* c! V
明天3点吧!不见不散喔!% W* t8 E/ |5 B* f. I
でたらめを(言う)!胡说!
! T$ d) I, C# K* xお前が電話なんかするから、財布忘れたじゃないか?
" P. n- o5 S( H* W 不是因为你打电话把钱包忘了吗?
: v/ c" P8 D! _2 F/ w でたらめを! ) _4 |5 b& F. k/ s p) [
胡说!/ S; Q8 U0 ?4 O. p7 a" V/ q
取り消しなさい!(取り消せ)把说的话收回去!
2 n! y, \2 V* _# P/ W* K7 _ A.どれだけ懐(ふところ)に入ったか知らないけど 4 |- S8 c& I; Q8 E
我才不知道你的口装里放了多少钱 ; R& P" j2 }% ^7 I5 {
B。何だよ、取り消せよ!
1 e. Q, A3 ]9 _% t/ {& H- d n9 X 说什么呢,把话给我收回去!
0 q6 J3 ]0 K) }' D注:
3 _5 v& R/ A3 R 懐(ふところ):腰包* H1 P# c, Y- O! u8 U& [! `/ Q, b
半斤八两 五分五分(ごぶごぶ) ' J- L/ {) V" {8 D
A.どっちがいいと思う? ; h, }+ |3 }# L% v6 t Q% p& `9 S* _
B.え、五分五分 |