咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1562|回复: 2

[其他翻译] 请帮我修改下我的自己紹介!我觉得有很多问题!

[复制链接]
发表于 2008-5-8 19:27:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
私高校卒業してからガタス工場で四年はたらいたことがあります。工場が倒産して私は失業しておりました、その後で世成貿易会社でインスタント製品の販売のことしております、でもその時私は国際貿易の仕事に従事したいと思いますそして仕事をやめて湖南師範大学で二年くらい日本語を勉強しておりました
卒業したあとで私は科能会社で日本語の業務係の仕事をしたことがありますおもにイメールと電話で客様と連絡しております、お得意様の意見をお聞きして上司に伝えます、積極に製品の欠点を改正しております、そして市場の開発のこともしております。
ご多忙中、ご配慮をいただき有難うございます。どうぞ宜しくお願い申し上げます。
最後になにました、貴社のご繁栄をお祈り申し上げます。
以上
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 04:03:09 | 显示全部楼层
 貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。
 私は高校卒業後、ガラス工場で四年間働いていましたが、その工場は倒産してしまいました。その後、世成貿易会社に入社し、インスタント製品の販売を担当していました。そのうち国際貿易の仕事をしたいと思うようになり、湖南師範大学で二年間ぐらい日本語を勉強しました。
 わたしは卒業した後、科能公司に入社し、業務係に配属されました。主な仕事は日本語でお客様とメールや電話のやり取りでした。お得意様のご意見を上司に伝え、品質の向上を図るとともに、市場開発にもベストを尽くしました。
 ご多忙中ご高覧を頂き、誠にありがとうございます。ぜひともご面談の機会を賜りますようお願い申し上げます。

 按照你的原文,草草的帮你翻了一下。提点自己的建议。我人不在国内,不知道国内日企采用的标准。但如果在日本你这么写,估计不行。一个是你换的地方太多,需要你有理由。二是你为什么要应聘这个公司,你要说明白。三是你的文章前后矛盾,你说你主要工作是接电话,发邮件,怎么又能去指正产品的问题,怎么又能去进行市场开发呢?这都需要你自己找好理由的。
写了一点,希望对lz有帮助
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 11:40:26 | 显示全部楼层
貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます

这样的话,只有书面求职信才适合用,如果是面试自我介绍这么说会很奇怪。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-24 00:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表