===========索 引 部 分===========: ]5 B: Y+ w9 K( P# t
% ]* F) t: B: D2 x- Oradium的新版标日中级上学习笔记No.01/ r, R& B/ N$ ^7 n8 R" v e# v
radium的新版标日中级上学习笔记No.02
8 y3 ]3 N) ^# b1 m. B; K( e& P1 Uradium的新版标日中级上学习笔记No.03
! w# B8 L7 [9 cradium的新版标日中级上学习笔记No.05: W+ G6 i( I- G: q% a% X# u
radium的新版标日中级上学习笔记No.065 c `+ s) S' K4 }1 m% H, K, D+ o
radium的新版标日中级上学习笔记No.07
* g; f3 o" Y9 a Wradium的新版标日中级上学习笔记No.08
# J( e$ y. q5 M% q1 [radium的新版标日中级上学习笔记No.096 T$ k( l7 s j7 `
radium的新版标日中级上学习笔记No.10# f- g; [4 x+ ], R1 |& Z) P
radium的新版标日中级上学习笔记No.11
4 L! q( s; w7 s# Q" Fradium的新版标日中级上学习笔记No.12
8 n+ D, H& ^# {) b( J# o5 _radium的新版标日中级上学习笔记No.13
8 L6 K- n B" Z2 @$ K
5 W- l7 Q5 j" N) ?$ S$ s/ Z==========索引内分隔线===========
- l9 d5 C% ^: k# m! X
' P* Z a$ g- i& o" [# `$ _4 Fradium的新版标日中级下学习笔记+ [; [ P) w% a$ @3 x, O
- y( F2 p5 Q" m% t5 S+ C
===========索 引 结 束===========3 M7 o. d% C" ~
' ~/ y( W- O$ b1 g2 S; i+ ]谢谢大家对本系列笔记的支持!欢迎大家提问。
, g, ?6 _; {; U" m
' X( O& v& \9 E) V7 l* t! f声明:本电子版笔记是基于本人纸质课堂笔记整理而成的,因此不可能将课堂上讲的所有重要内容都记下来(显然,本人已经懂得的内容肯定是不会记的~),况且如果真的是完全记录的话,未经授课老师及校方许可就将其上网是侵犯著作权的行为。因此本笔记仅可作参考之用,请谅解。另外,对因笔记内容错误而对读者造成的任何影响,本人概不负责。
; Z: R, `- ?9 X( g1 G% h9 [9 u3 q. v' N: L6 ]" A
未经许可,禁止转载!转载请联系e-mail: radiumking@gmail.com: P" w+ D: e" ]; J* Q* o- s0 g. _
% M3 M# n7 N1 G! V; a
===========笔 记 开 始===========$ x- W, `! q8 {6 _" |4 \/ A4 s
# O6 }+ ^- Y! b; \% G
radium的标日中级上学习笔记
% K& y2 C+ ?* J4 }$ T& X# p, m3 [1 M1 _
) w* u5 n J8 Y第四课
" ?+ W4 F* N8 l) W5 E2 U
, p+ R$ S1 y6 P6 Z/ u0 y) c
8 t+ x5 D1 u( f6 [4 w* K2 z+ P
- n3 r6 K/ r* M0 E V会话部分
4 q8 e2 R9 P! W: V2 I+ _! y% ^$ A- X* ^9 e' j/ y# _! E- D) H
$ o9 L2 Z$ H& b5 t===“本社”相关===1 l: l( o7 [4 s
3 g( |6 U, x) [# X' i# |8 X
本社 —— 支社 —— 子会社/ _% U( t" g1 K" {/ F0 O. u
支社:分公司,是总公司的一部分6 e$ {; X) h D" i& u% P% |5 H
子会社:子公司,虽然从属于母公司,但是是独立法人- E, w0 F! s: M$ `3 ?
+ u, h8 B. T7 i# x- @1 r
8 q; B. I8 T1 L$ T5 y/ K$ b
===“要望”相关===
) t, K9 E. @" Q7 p$ Y: m+ e& M4 \5 D: `3 f5 X" D5 E
例句:) B+ e) J- r1 M
受動喫煙の中止を強く要望する 强烈希望停止被动吸烟
5 W, w3 }4 j( K7 ^2 t( N; ~政府に改善を要望する 希望政府进行改善
; d& K2 g3 B3 E: P/ [' k管理人への要望事項 对管理者的期望事项 ` x# F; |8 z7 `2 r
- F' T- x M0 a% V% Y3 f7 P [! z( y- B. u1 i- \
===“推薦”相关===3 Y+ V% G& d, y% j* l
+ a2 `) y( \' P' F; j/ [# {8 H
推薦状[すいせんじょう] 推荐书
3 B) G! s9 Y; W2 e例:推薦状を書いて{いただきませんか/もらえませんか} 能请您写封推荐信吗
. A) Y5 i! t% u& Hおすすめ[お勧め·お薦め] 推荐的(商品等)8 _8 b+ q( u8 U
7 q+ a3 f- B4 _: n
! M- r3 e( J# c===“事情”相关===
, W" n2 F8 o H/ S: m% j. `$ e: t0 v$ K8 z, v! k. @/ G
“事情”是“状况”的意思,如:交通事情=交通状况,住宅事情=住宅状况
1 W4 q4 M [9 _$ } h; C! r例句:3 G7 ~9 E6 S- r A7 S+ q4 B5 M: _
交通事情が悪くなっている 交通状况越来越差, L% G4 ]* A" `3 E. r3 v9 ]
食糧事情は大きな話題になっています 粮食问题正在成为热点话题
% D* `0 ]1 O I4 B) A$ d6 P北京の最新事情をよくしっている 对北京的最新情况很了解2 H6 w, B; d; e9 j2 h
1 L; |2 u* i! i! q5 g B# _1 S2 j" n5 }9 d6 k7 x* v4 v
===“かまわない”相关===$ F8 J/ P# o2 ]! A$ J. p- ?
1 g; V2 s* @ B& c& {
“~でもかまわない”与“~でもいい”意思相近,但是“~でもかまわない”更强调“没关系”的意思
0 [' T! F) H4 I例句:
* t2 [' X" a' m5 N7 Q9 V9 \8 O家賃が安ければ、遠くてもかまわない 房租便宜的话,远点也没关系 J% n9 ]# s% m4 O, V- m+ P9 I+ `
いくらお金がかかってもかまわない 不管花多少钱都没关系
5 d* I3 J! ^0 b
Y( q7 I, w( {“かまわない”是由“構う[かまう]”衍生得到的。“構う”的意思是“世話する”或者“相手にする”' {( c* y5 F6 Z
例句:9 l# C8 t" G/ z! `7 ^+ }
子供を構う暇がない 没工夫照顾孩子
9 Q6 k" t% W* h: V* u私なんか誰も構ってくれない 谁都不把我当回事5 j: Z; ]& p! `+ V
E, _ D) S9 B3 i. _; P
, s2 Y5 T* c/ [) f3 \+ B===「うちの青木主任が、ちょっとお話をしたいと言っていました」===
& G* n$ d9 [+ k& O' x1 I ?$ L- Y, F" d6 e, O9 J& ?9 G, t
辨析:~そうです/~と言いました/~と言っていました
0 n) N5 h! y; l/ ]; q# M9 _$ n1 l2 ~# S% H
~そうです 是“据说”的意思,前面的话不一定是说话人亲口说的,有可能是转述人自己归纳、猜测或是听其他人说的。# M5 `5 [( ?5 m$ H& }, N
~と言いました 表示前面是直接引用原话
/ u: c' N4 F: n! `, ~~と言っていました 可以用于向说话人确认是否说过
% D) \7 ]2 C% ?" l
0 v, T2 b3 ^8 T! K4 b. w
! A8 M( f/ t; f$ y* h===“都合”相关===+ o7 N) n9 ^5 f% ^
2 n1 e0 M+ O9 m7 ^
表示“不方便”时用“都合が悪い”,但是表示相反的意思时不用“都合がいい”,回答“大丈夫”即可。“都合がいい”意思有所不同,例如:4 _0 K2 p5 l' X" V7 ]7 r' T
自分の都合がいいことばかり考えている 只考虑自己方便
& _5 F* N! P! h5 R$ e, c6 j+ e% j5 L3 I% ?* q! |
另外,“都合”还可以表示原因。如:
: z; J" _; N' B6 X: A# P+ h# x5 D一身上の都合により退職しました 因为个人原因辞职
0 }7 D& D' l5 t! n, a$ H" C6 o9 R t I3 S) Q! i8 U
% W h2 R9 m4 F6 @8 U# w& `===「そのようにお伝えします」===- Q9 B& N. J1 t% p
}$ }, j2 E7 y2 [“请向某人转达”常用以下句型:- ~( j/ i; f7 b" d0 b! g. S
~によろしくお伝えください
6 J4 @' E& L5 x( t* |" w/ V, v1 D
( q' f ^7 R+ a D
; v' U* V2 |5 R===「お忙しいところ、すみません」===
; @* ~+ k* J) v5 {3 D. l* x8 G8 C; s
此句型的更尊敬的表达方式是“お忙しいところ恐れ入ります”。“恐れ入ります”是“すみません”的敬语,可以这样使用:- h+ V& g( B& S) |
恐れ入りますが、……9 R& k, X1 _) l" G: T V, P$ W
上面是“すみません、……”的尊敬说法7 d# e/ T# L/ m
: u( C$ N+ A' e8 }/ h辨析:~しているところ/~するところ/~したところ/ U6 \$ g% p" A/ E6 N2 C4 m7 [
例:% W' G1 z i+ r: ^9 j1 W
今電話しているところです 正在打电话. F- C# \. ~- \
今電話するところです 刚要去打电话# Q. f& U* [/ \
今電話したところです 刚打完电话
. P. V* F, M, d0 E/ a' Q
. |, |& c$ r6 ]其他ところ相关用法:
Y/ w" ]. q5 i1 `) c' j$ L% Rいいところに(来たね) 来得正好
3 d0 f- N3 W# E% s* `6 T( G+ b泥棒に会ったところへ、警察が来て助かりました 碰见小偷的时候,警察来了,得救了(表示在困境中得到了帮助)6 _; [+ U$ p: d
" Z2 r; m# ^9 p2 i" `4 P
; I; d# g0 x2 W
===“実”相关===: U5 p+ Y& Z B y% x: r
8 D s2 l2 k: Y0 Q
“実は”有在向听话人说一件他可能没有想到或难以接受的事情时,先给他一个心理准备的效果。例:: [0 v& ~# C2 u4 j
実は、来月東京へ引っ越しすることになりました 其实,我下个月就要搬去东京了5 p1 l* f" X2 u" ~
' j' T; G" n e5 u実に=本当に 例:+ V% @6 G p7 K0 {2 {
実に情けない 实在令人寒心
. A! W) F5 E* m
) o: ]3 B0 p# m# l; G$ r) l# V7 e7 g A; e' z$ K' Q
===「この仕事をしてもらえませんか」===
+ N, |5 [* i5 o6 D. F4 [6 A, x
例句:# t* Z5 `8 X2 k/ Y- {4 J- E4 m
僕にやらせて{もらえませんか/いただけませんか} 能让我来做吗
4 f0 x8 Z3 ]7 R写真を撮ってもらえませんか 能帮忙拍照吗; |5 R2 W" Q+ J' P% d+ `. x; O: e
法律に詳しい方を紹介してもらえませんか 能帮忙介绍个熟悉法律的人吗& y9 B# f+ J" g9 C. ^
- y; f- B N( `/ d& l) W$ S
( l- D# x7 Y+ n3 i1 J
===「山田さんは上海支社にいたこともあるし、……」===
$ G+ ~+ ~4 I3 Z7 x W5 R5 P$ c* S: a! l/ N
此处的“し”表原因。例:. _2 M; b: s7 I2 o6 l9 C
: p7 l4 k# J) }+ f8 u4 ^2 |
暗くなってきたし、そろそろ帰りましょう 天开始黑了,也该回去了吧' l; K, Y( z; y8 @) a4 C) t
まだ10歳だし、体も弱いから、海外留学は無理だ 才10岁,身体又弱,出国留学太勉强了
2 z$ Z2 G( M H2 M+ ]$ V8 q
4 H: {% ^/ A7 k/ D
7 {' S/ M0 P7 |! R0 J F课文相关
# R' X; \3 L9 i3 R4 @
7 ]. L5 @* Y- k' m' {/ {2 `- }: H" k o3 E% d' t6 \
===“かつて”相关===, p8 p/ O) {' M
& |( h- W* d/ N/ Gかつてない 未曾有过的
( L* L& D) n7 s, K- G& J: j5 t
9 h; m, T" @. m9 ]" q+ w( w3 `: H5 z; i$ o t
===“当たり前”相关===
7 O& H4 a: _0 K3 l1 c( B, p( A* ]3 C) C& w% ~9 p
“当たり前”除有“当然”的意思外,还有“普通、一般”的意思。例:3 X# C: t6 W; b3 A: H# [; G
当たり前の人間 普通人2 Q5 j" ?7 o! E: g& O6 C
このことは今当たり前になってきた 这事情现在越来越普遍了5 v4 \& |" M/ d0 c8 U, y- v
4 ^' T6 v) r% J( m
& T& p. Y; K; z* f% t
===“減らす”相关===
' A; ?: b3 H% A$ O+ H7 c9 W, {, F. N1 e7 i2 ^
減らす[他] <-> 減る[自]
9 k2 \$ a0 w9 r/ P5 q増やす[他] <-> 増える[自]
/ K' H7 a0 A" S( I6 c
4 K2 x% Z/ r, G8 b/ m例:
) d# T# p* F/ r" c* {$ vゴミを減らすために…… 为了减少垃圾……- {. T$ I4 g7 Q- o. o
ゴミが減った 垃圾减少了. }+ D' m i4 e/ X Y
* P5 q6 q! S, B6 a2 C. J
. E7 I$ U& X7 _/ }0 m) l* l
===“取り組み”相关===4 e B1 y0 {) f" @9 Q+ y3 @
2 y p. O2 v6 T; ^ e9 B“取り組む”是“致力于”的意思,而“取り組み”是“措施”。例: r* B3 Q: R1 D3 ~+ W, S( [
. g. L- [8 p7 j# y' i' \
環境保護へ取り組む 致力于保护环境
) Y) m( \# Y' j環境保護への取り組み 环境保护措施; e: w% z( g8 N* m. t+ B$ x
( j& z. N# z5 a( ?+ K3 U
# P) L1 c6 ~3 R& D: ^; ~
===“設ける”相关===3 z3 x/ ~' I) p. R; f
9 H" L$ F" c3 k3 ^0 G
例句:
& a6 z4 @" M4 T' ~5 S% _大阪に事務所を設ける 在大阪设立事务所& \7 I2 R" n+ k! E7 G6 a- ?
制度を設ける 建立制度
) u7 A; u$ f) { A2 |5 V# ~* G: w( ?' x- G' R4 O' a3 l7 z. }- V
. G1 i0 m) _9 K- O5 i===“得る”相关===/ V" W4 E; W3 o( ?6 ?$ ]5 H
3 o) r6 z1 r" P; _) V得る在文言中也念“うる”/ k: V" P4 V6 y6 m: @
# u) o; l! J" I/ X0 Cあり得る=有可能的 ありえない=不可能: J+ J" r+ ]: `8 [: M9 U# v
例:) S. I9 E9 _3 U4 m8 Q
そんな事もあり得る 这种事也是有可能的
, U( ?- [ n2 ]& hありえないだよ 不可能啊
) ] J! ^" S7 S# s- M4 C0 m) o z' }2 d1 v$ J& s
1 F/ s3 u) T# ?, r( _" F$ T2 Q# e8 j
===“追う”相关===
8 c- Q, R* Y* K9 O, n% M6 c+ d
4 B! { | O- [' a- }1 v“追う”也有“驱赶”的意思。例:, [/ p P9 a8 g' L5 q; b! z8 Z
蚊[か]/蝿[はえ]/ゴキブリを追う 驱赶蚊子/苍蝇/蟑螂
0 l2 e# e0 O( {" Q! K
- m/ Q1 h2 p$ p0 W( {. B5 W, o1 @/ p! O! Z3 l$ ]( y+ G6 ?0 B
===“比べる”相关===
/ ~+ H3 [( u% q) N( x& I, t7 G! P; c1 C
比べ物にならない 比不上,没法比
" i" C' ~6 h5 P: p例句:
6 J0 P8 Z5 h' @( p V私の業績はあなたのとは比べ物にならない 我的业绩根本没法跟你的比
4 Q7 k. c% f2 P# l8 J) \; o6 T& Y0 S7 b2 ]* a# N9 _: X
3 J, B L3 q# @/ ^9 ~
===“さらに”相关===
& t/ ^, {# ], F/ R0 O( {1 f* }. U' N( E( i$ ^
辨析:さらに/また
6 m" ^) P7 t7 ~( `
8 n# G# q: X6 p1 Nさらに表示“在此基础上再……”,また只是一般的“另外”
* n% a" c- J4 M% O6 D+ M3 C- s例句:
2 [0 E Q, {6 V! F7 eお金も大事だが、さらに大切なのは健康だ 钱也很重要,而更重要的是健康
6 J, }5 u2 J( L3 d' f6 z- m/ W) ~( h2 q0 H
' W/ j) ]$ `. i===「労働者が自分の生活と仕事のバランスを取りながら、働くことができるように設けられました」===' R) B6 X$ b8 N* R: I4 B6 b
. N1 L$ A/ k8 W/ q此句中“設けられました”的主语“制度”省略了。全句意思是:. b( O" ^& ]% p
(这个制度是)为了让劳动者能一边取得生活和工作的平衡,一边工作而设立的。" Y+ p0 @5 Y; ]* B9 D/ b) s7 a2 v
/ \% a6 l1 C, l' t
此处的“ように”意思同“ために”,表示“为了”。例:4 J% j0 ^( Z8 j8 Q7 _" Y4 v' Q
日本語が上手になるように、毎日練習している 为了学好日语,每天都在练习" U2 O, Z v4 b5 x3 W
9 R# A; t' \. x& ^/ _7 R- \1 @, w" s( v8 p
===「男性の場合、会社での理解が得られないのではないか、出世の妨げとなるのではないかと考える人が多くなったからです」===9 z& d4 ?' }% Q% G' b
) l8 s3 _8 S8 e, X+ ^
此处的“……ではないか”是“会不会……”的意思。
P" `4 l/ F" f+ L: F
; L7 A6 n; ]$ b2 m
6 I5 j3 C9 @& Y$ f9 V6 Z" o===“見られる”相关===
g1 m# @7 T, I* ^# D0 T% a3 D+ j9 A5 O5 R' L, f" E% Z. c) t1 N
辨析:見える/見られる1 o% y7 S7 X$ S" R
4 R3 ]. E5 R) L# L# K" F; Q1 [
見える是自然地看见;見られる是表示有看见的可能性,可以带条件使用。例:( E# X# l4 Z% }) G) _9 ]' Q+ a
正月になると、和服を着る女性の姿がよく見られる 在正月的时候,经常能看见穿和服的女子! _. f) }/ M6 U# @3 E
和服の女性が見える 看见了穿和服的女子$ l: ]/ b' `. f( ?
# J% G/ i8 j- d/ X0 \/ g===========笔 记 结 束=========== O# a7 P! o8 x" `7 U+ I/ w' ~
2 h9 n. W4 U9 p4 s' C1 C+ ~/ I- r
[ 本帖最后由 radium 于 2008-8-5 21:26 编辑 ] |