咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2331|回复: 1

[经验方法] [连载完结]大家一起来学中级日语吧!radium的新版标日中级上学习笔记No.04

[复制链接]
发表于 2008-7-18 21:18:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
===========索 引 部 分===========, S; I- I; K9 ^" a  W7 c0 ?9 N) ~! }

# r: C, H3 O0 u4 uradium的新版标日中级上学习笔记No.01, l2 l" W1 m0 B. \' B' b
radium的新版标日中级上学习笔记No.02
' J4 O, z& s& p3 p( K  N7 Gradium的新版标日中级上学习笔记No.03
. j( d$ I* r9 D9 M# z$ I. Pradium的新版标日中级上学习笔记No.05
8 V* C" s! U5 {& G0 [! tradium的新版标日中级上学习笔记No.06
9 }6 Q+ N" N) j( [5 Y: B6 Eradium的新版标日中级上学习笔记No.07
( _$ b1 r4 I$ d% g" W% S/ b7 _radium的新版标日中级上学习笔记No.08
7 ?: l- \6 K. k+ `3 h, oradium的新版标日中级上学习笔记No.09- @! ]1 R3 x6 e+ B& E
radium的新版标日中级上学习笔记No.107 j; ]& Z, j5 ?  m
radium的新版标日中级上学习笔记No.110 a+ t. Z! i9 ~
radium的新版标日中级上学习笔记No.12
& M2 t/ y; c5 U8 g) Wradium的新版标日中级上学习笔记No.13
4 h- m1 w2 v6 ?! D& D% v9 w4 a: R- ?
==========索引内分隔线===========
; @# \& M1 K: u* C0 @5 t
! J- L; V! D& P2 S- Gradium的新版标日中级下学习笔记1 ~0 e+ z. b& W8 m
& {$ z" K( e+ N$ o( @) q! ]; h: G
===========索 引 结 束===========% N. W1 r2 L* W" t2 A8 c
9 P$ F9 n' v/ f! `
谢谢大家对本系列笔记的支持!欢迎大家提问。7 t$ f- y/ X. z  ^. x+ v+ r1 n) P4 d
) Z8 s$ M% Y' x9 _6 G" R1 |
声明:本电子版笔记是基于本人纸质课堂笔记整理而成的,因此不可能将课堂上讲的所有重要内容都记下来(显然,本人已经懂得的内容肯定是不会记的~),况且如果真的是完全记录的话,未经授课老师及校方许可就将其上网是侵犯著作权的行为。因此本笔记仅可作参考之用,请谅解。另外,对因笔记内容错误而对读者造成的任何影响,本人概不负责。
+ ^: u, p7 x* v' }
# j1 w: V& F6 d# c0 ~; R& f! y未经许可,禁止转载!转载请联系e-mail: radiumking@gmail.com
8 y) k9 a/ w2 Q
% ^. ]( O# u( p8 @9 `# Z
===========笔 记 开 始===========1 G% x5 s3 G4 B0 \9 h, M! |4 \. h

4 ^& C- `# @3 C( J; D' r( aradium的标日中级上学习笔记- Q; r6 K) T$ v* P1 e- i% B

' h; \4 p9 `2 q4 J0 ~第四课

  f' z' _: j2 J) g( L
3 x- `: E! I+ w+ A& W% n
! c7 o. C. I+ ~/ j
2 b; B( Y3 N7 D9 }- G会话部分

6 ?3 ?1 g6 p  Y4 P' I* Z6 u/ L4 E2 r  d- G9 K

# f' K) v/ C# b, x, Z9 }: c===“本社”相关===) B7 z0 K  T' @, Y- Y  {
1 ]- f: _; A( p. k
本社 —— 支社 —— 子会社
0 s9 @" }' K* K# ]4 N" y/ J( b( ~支社:分公司,是总公司的一部分) ~+ _8 N" Y7 C0 |
子会社:子公司,虽然从属于母公司,但是是独立法人
9 S$ Y/ V. V! N8 a+ G! U1 S6 C$ B+ U6 O, \) [8 u' }# H3 r1 y8 b

6 B  F* w& x4 U6 O' L* W===“要望”相关===
5 Y, ^" K1 g- P: K" ?0 L; u% v- }5 s! u" J$ @" u
例句:
2 a: k% a3 h2 S% a( j) e受動喫煙の中止を強く要望する 强烈希望停止被动吸烟
2 E, X" N" U# d  F) {政府に改善を要望する 希望政府进行改善  i( `1 e- `" a$ |: V
管理人への要望事項 对管理者的期望事项
2 w  h7 {4 M# u8 p* S3 P, s  H9 E  c+ ~$ o2 Y5 X
% \' j- h( @+ i9 W3 r: a
===“推薦”相关===
$ f/ i$ }" a. L: g! Z: L. r* o7 v
( U6 w2 C$ n0 m' N  e推薦状[すいせんじょう] 推荐书
1 i8 h2 Q+ K4 C' {例:推薦状を書いて{いただきませんか/もらえませんか} 能请您写封推荐信吗
% u1 o' c4 l$ S; O# e8 Dおすすめ[お勧め·お薦め] 推荐的(商品等)
& s, c: v* R( n2 q
9 h5 c- s% H) }& L: y. v5 n6 L0 t" ]# R
===“事情”相关===' \: L, v/ H0 Q) Y4 D
, t9 H9 j- D3 z" f9 p3 A4 x
“事情”是“状况”的意思,如:交通事情=交通状况,住宅事情=住宅状况% n1 D( a! z9 z1 P$ V3 J4 R
例句:
7 w2 P+ O: F% H% G8 R交通事情が悪くなっている 交通状况越来越差& Q9 g2 M2 g/ C  h
食糧事情は大きな話題になっています 粮食问题正在成为热点话题1 I# B" S& ^. F0 d9 ?
北京の最新事情をよくしっている 对北京的最新情况很了解
' L5 L# d  [( F
) q# I! Q% u5 k; V# L1 l/ ^% ]& y; m2 g, K& W# ?
===“かまわない”相关===- |+ w9 I7 o3 W4 a4 v
3 ]) G6 o7 ]: T/ n
“~でもかまわない”与“~でもいい”意思相近,但是“~でもかまわない”更强调“没关系”的意思
2 x4 ^' \- E/ w例句:8 U) Y! M$ g& }+ d1 J
家賃が安ければ、遠くてもかまわない 房租便宜的话,远点也没关系% w( c* a( b6 P
いくらお金がかかってもかまわない 不管花多少钱都没关系
6 Q3 c# l3 r& T7 h( n9 }- _
6 Y( j& T9 |* Q; q“かまわない”是由“構う[かまう]”衍生得到的。“構う”的意思是“世話する”或者“相手にする”, Y) ^0 @3 @- m) ?/ A: U
例句:% z3 L" D/ ~2 j+ z& [* k
子供を構う暇がない 没工夫照顾孩子+ m- h7 y* \  `2 |; @
私なんか誰も構ってくれない 谁都不把我当回事
; y6 ]4 |2 o7 Y. k/ O5 P: b
1 e0 A# l( a) G1 x0 K1 ^' ^6 ?! }3 J8 r* ?. }* B
===「うちの青木主任が、ちょっとお話をしたいと言っていました」===) p+ ]1 d0 Z1 S
0 w) q2 e) ~0 s
辨析:~そうです/~と言いました/~と言っていました
: [% f) l, R7 O$ S: n, Q& P1 H" G0 N# W" _5 t" ?9 Z
~そうです 是“据说”的意思,前面的话不一定是说话人亲口说的,有可能是转述人自己归纳、猜测或是听其他人说的。
2 x1 {8 K, f; Y3 k' r~と言いました 表示前面是直接引用原话
7 B+ r) X8 A+ N  h6 V~と言っていました 可以用于向说话人确认是否说过* y& C1 D2 n3 c" S3 ~6 t/ [
9 Q/ s. V! ^9 l

3 M* I, I' |7 m5 M===“都合”相关===& t! [$ G) W3 x0 N6 o& e

) x- W" h! w: H% h# b表示“不方便”时用“都合が悪い”,但是表示相反的意思时不用“都合がいい”,回答“大丈夫”即可。“都合がいい”意思有所不同,例如:
# K3 {' e- ^' |4 I$ E; P自分の都合がいいことばかり考えている 只考虑自己方便
6 \) y7 ^; r9 V- C4 H, c7 l) D- N5 C# m
另外,“都合”还可以表示原因。如:
8 o$ y, K; c1 W( k( i( T  W, U一身上の都合により退職しました 因为个人原因辞职3 P- r2 _  k' W( H: R) `

) f7 |) F# s- C# Q+ G$ K+ p1 H: ]  K# x% H
===「そのようにお伝えします」===
1 l, A  ]+ ]) y/ t3 u. |2 {7 h  y- j7 Z6 l, D
“请向某人转达”常用以下句型:
$ I; A' q6 ^6 R8 d~によろしくお伝えください, w( n3 \2 r  a+ s

# a0 E+ f8 }7 [5 S% [2 @
% h( l6 s$ _$ q, b& P9 e===「お忙しいところ、すみません」===% v$ F6 [. ^; R- z
! H* f: a6 p: _, X+ x
此句型的更尊敬的表达方式是“お忙しいところ恐れ入ります”。“恐れ入ります”是“すみません”的敬语,可以这样使用:
! c( _! C" h8 x* e# X7 _& J恐れ入りますが、……
, K. }3 y) Q0 ~上面是“すみません、……”的尊敬说法, @! U" _1 w. e) _4 N6 w

$ E% i' y1 J/ F+ {: g2 v辨析:~しているところ/~するところ/~したところ
2 g/ \: m7 D- K& U! O/ T8 \例:
. C- n3 K0 L4 c- K) e8 `今電話しているところです 正在打电话
$ u: I9 v5 u5 B) g: M. d' I今電話するところです 刚要去打电话, T9 O8 q9 _3 `, @! j
今電話したところです 刚打完电话
- x: r8 }6 z* _0 e2 @  b! ~8 Z  @- c
其他ところ相关用法:
0 ^4 R( Q) W: I$ wいいところに(来たね) 来得正好
  S: m3 E7 L, b9 g  V泥棒に会ったところへ、警察が来て助かりました 碰见小偷的时候,警察来了,得救了(表示在困境中得到了帮助)
  g2 ?7 L# v; u, f" i* ~" p% J4 R* G. M  y4 r

/ ^  W7 R2 c, m! g  Q' `+ F===“実”相关===
  s* F9 f1 w: w8 v
: O% t, A  z: x6 y- I“実は”有在向听话人说一件他可能没有想到或难以接受的事情时,先给他一个心理准备的效果。例:1 h* i+ E9 U; Z9 u* I
実は、来月東京へ引っ越しすることになりました 其实,我下个月就要搬去东京了9 P0 e; g/ C& b& U  |& r

# h8 u7 k4 j- u+ R* Z4 w5 Q  S0 A実に=本当に 例:
- R  M* ?) P8 x9 w; N& z# x実に情けない 实在令人寒心; n( Y9 q5 T7 r8 j$ _* f% W5 w; i

1 Y" r9 q) ], o, \" f! h
, @: X, F# p8 r( c+ P===「この仕事をしてもらえませんか」===
, Q/ N8 R; [2 n. A+ N- v" ^: ^1 |" G( W6 c" ?
例句:7 _* \. Q0 r" W1 z/ F, o
僕にやらせて{もらえませんか/いただけませんか} 能让我来做吗
6 h+ p# Y+ j- E写真を撮ってもらえませんか 能帮忙拍照吗
( A# d" @8 h9 j2 x法律に詳しい方を紹介してもらえませんか 能帮忙介绍个熟悉法律的人吗. w4 e; A. x" k; g' ~
  I; W+ ]# Y6 s, k+ o/ v

, \! S) v3 h- L* R/ D; A( Y/ {===「山田さんは上海支社にいたこともあるし、……」===- f7 b5 {8 s7 H; i5 Y
4 I1 S, ^$ n7 j0 w7 q$ ~) f
此处的“し”表原因。例:6 K6 b* }6 R9 m4 I8 [& p
% b. d  q$ h; G
暗くなってきたし、そろそろ帰りましょう 天开始黑了,也该回去了吧
" q# }' ?5 [$ Z% w1 b! O( _まだ10歳だし、体も弱いから、海外留学は無理だ 才10岁,身体又弱,出国留学太勉强了9 I% q  }5 C. Z8 w  B( p
; W  j( s) q- f3 i
8 B) v* `: K: y0 T; m) ?4 [8 P" a
课文相关+ `9 \6 D& E0 `( O" }6 r4 J7 S

9 L7 y( s# x, s/ Y+ Y9 L8 }$ o/ ?+ `3 b: B2 s$ \
===“かつて”相关===
& b& s6 |: o( k9 K0 K% j5 }: a" {" G# k! _) @: z+ f
かつてない 未曾有过的
# M  @( e2 D, b1 n4 |2 x4 t* x/ O0 l0 T) F5 |/ t& Q

/ B9 q- D  Q9 F, R/ x===“当たり前”相关===- Y% Z5 h, H; T" P% g" D; g5 a

! C9 w3 U/ p( q8 H“当たり前”除有“当然”的意思外,还有“普通、一般”的意思。例:4 w: `5 i% S# U) B% S
当たり前の人間 普通人( N0 z$ z$ A2 Q" K3 @1 S
このことは今当たり前になってきた 这事情现在越来越普遍了+ U/ P7 B  ]/ i  g1 U  w+ R

4 e) r$ N7 M) [0 i  [, d4 t) e/ c, n2 S1 _
===“減らす”相关===( O( l# g2 p, f0 k  |0 m0 Q

* s; g* p8 c: N+ F3 R7 s) N: i減らす[他] <-> 減る[自]  u. ^/ X/ [9 _( F* r
増やす[他] <-> 増える[自]
! R4 Y+ X& c; I9 x  y% F
& h3 J' T# [7 ]  e+ S$ X) p例:
. R9 ]: ]$ G" L( P1 J* Bゴミを減らすために…… 为了减少垃圾……
  N+ h9 W5 h2 h" {, C2 ?) ~6 }9 aゴミが減った 垃圾减少了) a( w, f  n) ^4 U
; |" X& @7 T! i

2 I0 W1 x. I) Y. |; L===“取り組み”相关===
0 U- r. O, b( {. D" ~' I7 g- x
: F# ~, s1 g. l“取り組む”是“致力于”的意思,而“取り組み”是“措施”。例:
9 R8 R4 C+ P: y. i& A' N+ u
& t+ g; [" J3 }" {環境保護へ取り組む 致力于保护环境8 L' ]( ]. T5 J% e
環境保護への取り組み 环境保护措施; t& t( T3 v$ J

% g/ b8 B& C7 _% d+ V0 ^8 b) u) `( Z0 B& B) y( b, L
===“設ける”相关===5 G7 m4 r( Z8 E9 n" y

/ g8 Q% U# u- B: ]0 }/ W+ L' d例句:
7 X# c# w& V! Z8 e大阪に事務所を設ける 在大阪设立事务所' E6 H& p2 }$ H( B  i3 v5 V
制度を設ける 建立制度$ _" k0 o, E3 |0 H. `: z

& x# }* g( L( Z- d0 ~
: x9 ]3 w1 E" G! v===“得る”相关===8 _3 t4 V" C2 e! N9 t

5 `! T* e8 i! ]0 E0 Z得る在文言中也念“うる”
: }( t: L, a+ Z
2 a' l$ X; [* R# \% `$ V9 sあり得る=有可能的 ありえない=不可能
; p9 o$ [) r0 K6 _8 M" g' q例:% X# Z0 [% o2 w5 a3 H
そんな事もあり得る 这种事也是有可能的1 h. W% X, X# U
ありえないだよ 不可能啊# X$ g- q: f3 e( X; I1 `! P% K2 {

" r5 p9 X% x. K8 n( {1 R9 O- g* A
===“追う”相关===
% s7 v8 r0 q4 p/ l: t: t! {$ [, _, j: V9 a, i& ~! {. W
“追う”也有“驱赶”的意思。例:" Q8 `0 n, ~/ `# z
蚊[か]/蝿[はえ]/ゴキブリを追う 驱赶蚊子/苍蝇/蟑螂
: t- x( U; k8 M' R, |
" H/ r4 l. {+ z" |2 C* t* v: Z9 l: p6 l, ~# A
===“比べる”相关===
4 O' \! ?; S2 g8 l$ R6 u
5 [# [4 S1 v5 g+ g5 y比べ物にならない 比不上,没法比
  {$ |5 a) w3 l. s例句:  b5 S5 F: Q; B! }& }( [$ ~2 K$ O
私の業績はあなたのとは比べ物にならない 我的业绩根本没法跟你的比
5 a' Q  L/ x: y4 D. Q& H4 L8 A& y+ J4 A  ^6 [# ]8 T* s5 u, P6 i

7 l$ r& t2 v' K1 |! C4 n# U- O0 c===“さらに”相关===( y7 G% m: A! N6 `& u) G
' |$ g( e- V* Q  N9 T2 }5 v
辨析:さらに/また
: \9 b) L4 T, a$ U, t- B# u. ?* k% u. t7 I( s' G/ _
さらに表示“在此基础上再……”,また只是一般的“另外”
; o$ Z, O1 t  a例句:
: c$ j# j$ x7 I5 d% gお金も大事だが、さらに大切なのは健康だ 钱也很重要,而更重要的是健康
; Y3 v. P; Y8 P$ V+ Y) B* w5 \" I7 s% ]/ b
+ _3 a: E0 A$ S4 K% f0 ^" u
===「労働者が自分の生活と仕事のバランスを取りながら、働くことができるように設けられました」===
/ y6 g. z4 S# t/ v$ \6 }4 v. x) c* I6 H6 R0 K$ x
此句中“設けられました”的主语“制度”省略了。全句意思是:
9 c- D9 F& z) @+ j* h(这个制度是)为了让劳动者能一边取得生活和工作的平衡,一边工作而设立的。
7 Z* m8 H' E: u
5 G7 U, Z( V1 H2 k+ N此处的“ように”意思同“ために”,表示“为了”。例:* A, `- r1 @9 x: ^7 d
日本語が上手になるように、毎日練習している 为了学好日语,每天都在练习
, j& f" f* }- C" I9 Z, B+ V
; W0 ?1 C) f0 m6 y. Q' e8 Z9 \, E$ [! V) n. e9 {5 e$ X1 }
===「男性の場合、会社での理解が得られないのではないか、出世の妨げとなるのではないかと考える人が多くなったからです」===
3 T. F3 }5 {  a* \& P
# o: x! ~/ x6 y+ |/ n此处的“……ではないか”是“会不会……”的意思。
9 L4 u! s, k9 z! d$ x6 p, ^; D, b, S& J3 @3 B) L1 Y+ A  e% W
/ v- @  c0 b5 ?- D5 V9 j8 L
===“見られる”相关===- O) N0 ]  H! V" H
; e! C8 O% g% M$ o
辨析:見える/見られる
6 ~# y9 U$ F9 ^4 N  n' d0 Z+ j4 _* N2 \
見える是自然地看见;見られる是表示有看见的可能性,可以带条件使用。例:
+ Q! O5 a, U6 a1 j6 Q; n正月になると、和服を着る女性の姿がよく見られる 在正月的时候,经常能看见穿和服的女子+ `4 c+ J# ], ^2 f: o% k
和服の女性が見える 看见了穿和服的女子" l: s1 K6 g! Y) K3 e
4 p# x& d9 U( r& o. R
===========笔 记 结 束===========
- l$ R- w" `# l6 A
7 N9 N$ l8 E9 a[ 本帖最后由 radium 于 2008-8-5 21:26 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-30 22:03:14 | 显示全部楼层
哇卡咔  辛苦啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-30 23:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表