咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1190|回复: 0

2008年7月30日(水)付

[复制链接]
发表于 2008-7-30 12:28:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
明治の初めに来日したオランダの治水技師ヨハネス・デレーケは、富山県の常願寺川を見て「これは川ではない。滝だ」と驚いたそうだ。高い山から海へと急ぐ姿に、欧州の平野をゆったり流れる川とは違う厳しさを見たのだろう
明治初年来到日本的荷兰治水技师约翰内斯•特莱克,在见到富山县常愿寺川的时候惊呼道“这那里是河流,这是瀑布啊!”。大概这种从高高的山上飞流直下奔腾入海的样子,与缓缓流经欧洲平原上的河流相比看起来更加气势磅礴吧。
▼そうした河川が、山がちな日本には多い。神戸市の都賀(とが)川も、デレーケが見たら滝と思ったかもしれない。六甲山系から坂の街を流れ下る。おととい、急な雨で増水し、子どもら4人の命をのみ込んだ
像这样(有气势)的河流,在山地众多的日本数不胜数。如果特莱克见到神户市的都贺川的话,也许也会认为那是一个瀑布。从六甲山系经由坂道流经城市的这条河流,前天忽然因为雨水而流量激增,吞噬了四个孩子的性命。
▼コンクリートに固められた「せせらぎ」は、市民の憩いの場だった。それが瞬く間に濁流と化した。手なずけていたつもりの動物が、いきなり野性に目覚め、牙をむいた印象である。都市河川といえども、自然の一部に他ならないとあらためて思う
由混凝土加固过的小河两岸,原本是市民小憩的场所。可是就在那一瞬间忽然化作一片汪洋。就好像伸出手去想要抚摩的小动物,忽然暴露出野性向你呲起牙来。即便是流经都市的河流也好,毕竟也是大自然的一部分。
▼アウトドアが人気の昨今、人が手を加えた「疑似的な自然」を楽しむ場所が増えている。整備されたキャンプ場や親水公園などだが、油断は禁物だ。ふだんはやさしげに見えたとしても、人間の管理で「自然の牙」が抜けたわけではない
近来流行户外运动,所以各地都兴建了很多人工制造的“人工自然”供游客玩乐。不过即便是设施完备的露营场和戏水乐园也好,大意都是不行的。就算平时看起来有多么“温顺”也好,只凭借人类的管理是无法拔掉“自然的尖牙”的。
▼大正から昭和初期の名登山家、大島亮吉を思い出す。名著『山――随想』を書き、「そのもっとも平穏な日において、山の凶暴さを思え」という警句を残した。のちに多くの登山家の胸に刻まれていった言葉である
忽然想到大正末年昭和初期的著名登山家、大岛亮吉在他的名著《山——随想》之中说过的一句话“在这最平稳的一天中,想到大山的凶暴”。这也是被众多登山家铭刻在心的警句。
▼大島の言う「山」は、川とも、海とも、そして自然とも置き換えることができよう。自然に親しむ機会の多い夏休みである。大いに楽しみながらも、秘めたる「牙」への用心はゆめゆめ忘れぬよう。亡くなった4人の冥福を祈りつつ、肝に銘じたい。
大岛所说的“山”将其置换为河流也好,大海也好,甚至自然也好都说的通。在这个有很多机会亲近自然的暑假之中,享受欢乐的同时也请不要忘记时刻提防那隐藏起来的“尖牙”。在为那逝去了的四个孩子祈祷的同时,也请把这个教训牢牢的记在心里。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 20:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表