电话用语1 H+ J$ h5 a8 ^0 v. w+ G
( p" m" N) L. S
* s4 ~0 T8 n- y$ ^ " \. x+ F) @4 T9 _
在对话时,我们常常忽略了一些细节,接下来我们来看一下一名外国人学习日语时遇到的问题。(怎么使蓝字部分更妥当呢?) ! }6 m7 r* b0 m4 f, N2 v9 _
/ s2 f9 T9 a2 y5 ]( P
6 p* t1 u) }! K# B
8 J- F* L4 g/ U1 K
店: はい、毎度ありがとうございます。天食レストランでございます。8 b: {- d+ r+ n" t: X4 _
9 |6 D6 ^& O) m# N- f ア: あ、はい。あのう、……予約をお願いしたいんですが。# V, v/ H5 a" K
) O) K9 ~/ x1 o; y7 @' l
店: かしこまりました。1. おひにちは。
S' | g& _- Y; b, |2 _; J! R+ p; i& a/ y
ア: え? オヒニチ?# O1 M# ~, n7 w* q, F. b
, m* e9 @5 A: M
店: あの、何日のご予約でしょうか……8 |6 f6 c c7 Z% q" I6 m% f2 H
4 q. e7 j+ F/ u$ T0 r
ア: あ、今度の日曜日、ええと、8月22日です。
: k) E U0 E8 H [. K! `' }& T
0 t1 X. N |1 f 店: かしこまりました. 。お時間は……, h! @& m) N2 f" w1 q+ B$ t
/ f* G1 c K* S" E8 k8 c' A
ア: 7時です。% s! D/ R9 W4 q1 j$ ?
' G" E9 q* p& d/ @% j& d U( Z
店: かしこまりました。それではお料理は、ご来店になってからということでよろしいでしょうか。2 L/ l& T* O; o. n' q% b0 @$ i
( k3 P! L @. Z& y, m" d ア: はい、2.よろしいです。失礼します。3.さよなら。
K' G: A+ u/ b7 T, h+ I! b$ a, t7 g; d! j, e
店: あの、 お客さま!? 人数とお電話番号とお名前を……
W* y+ w: y4 }) z, i0 |; J. ?
* B- |: g! T8 e& I ア: すみません。8人です。電話は、03-2133-4893です。名前はアロン·ジュンスです。
+ X5 p9 S! D' W- a+ `. {/ C* P, t- w+ ~) Q6 m1 r
店: それではご予約の内容を繰り返(くりかえ)させていただきます。
& @4 t0 T2 M! _/ ` w9 ?3 Q8 p$ R$ G
ア: ええ。
2 q5 @# y+ {* W/ z: |5 A" r
7 p. u4 v, e/ ^; L& o 店: アロンさま、8月22日日曜日午後7時から、8名さまでの予約ですね。私、三井が承りました。5 J5 c: _! k. i; s& K/ Z( E
3 N* F9 I# r Z: p' C+ P1 T
ア: それから、店の場所が分かりません。2 e$ c8 E+ F% f6 Q2 E) c' u
) [: [ \5 L# k
店: では、ファクスで地図を送(おく)らせていただきますので……
1 r8 C" i! f/ A" [5 c% {( H& {4 C3 R8 T" \! k! [
ア: はい。 L1 T- E# s4 a5 r3 B8 q
) b8 v! E+ ~$ B2 Q; ^/ ?$ {3 `: [
4 M0 D k8 q. H% j! p' c- q
8 r* c5 J1 w' ~' h% J- f
) c. ^; N6 f. b (电话铃响了)服务员:喂,您好,这里是天食饭店。8 T: |' D& G6 D6 m$ l; v
" U/ ?& o' l0 E6 o 阿伦: 啊,喂。嗯,……我想预约一下。, R8 I5 E" V0 `7 ^8 T$ \7 w
- p4 b; j/ ?4 P3 K0 z8 E
服务员:好的,我明白了。日期是?
9 j2 e- }- y; V9 w1 q% O$ e/ R' S I! o- A) y2 u. g5 t3 f
阿伦: 唉,オヒニチ?" l% A% h0 P& z
3 ]4 `% e; b; e5 m) o* M 服务员:哦,我是问您想预约哪天……7 i7 o. l$ J) Y/ h6 x6 }1 ^, \
! e; g2 t1 T7 e6 u
阿伦: 啊,是这个星期天,也就是8月22日。% i4 g: ?$ Z, n
/ {) q- @4 [- ~4 F# j: w
服务员:我知道了。时间是?' x2 I* A- k% P$ q; |
! q+ ^% S( P- r; ^
阿伦: 7点。
; b+ W% i7 R2 K% x7 E0 r( d) r( A, U9 Q9 T, R( E4 C J5 |
服务员:我知道了。那么菜就等您来了再点怎么样?$ p' d0 o2 r) C9 x6 R9 U5 ^
/ q& t2 T' j& o) X, L: C 阿伦: 好的,那就这样。再见。; f6 F2 y( Z6 A+ t8 ?5 T
4 x# l1 d; n8 v' x6 k% ?7 {) G
服务员:喂,先生!?请告诉我人数,您的电话号码和姓名……3 S& r" u8 g/ P( F+ {! R/ ], s
1 o+ X2 X+ W7 f! d1 r6 n
阿伦: 哦,对不起,是8个人。电话号码是03-2133-4893。我是阿伦·琼斯。
* j2 H: s8 t4 [" W" e
$ m1 p9 [6 w5 H/ ~, b7 g 服务员:那么让我重复一下您预约的内容。' W8 z8 p2 f+ x S
E$ ]# ?: E7 |& y( O- Q
阿伦: 好的。" S# _& S0 w3 e* p% Q" l* F
1 Y4 ^0 [" T* L
服务员:阿伦先生预约8月22日星期日下午7点的桌位,共8人。我三井记录下来了。; {8 @! ~* L2 g. V: \( b
1 w! p4 _5 B! r5 c( E3 D) U' z
阿伦: 哦,对了,我还不知道你们饭店的位置。6 J3 l0 e# S9 o3 A& K/ R0 p
% ^5 E: ^- ^9 O5 w! D# z4 ]* A; R 服务员:那么我用传真机将地图传给您。7 ^ T# }5 O5 W+ U3 R
$ B8 j; a) B. {* n { 阿伦: 好的。
# ?& c3 N" }; T" l' S( K- I2 ~
- F; J9 p! f/ }; M* {9 f3 S
0 N# t3 l) u0 N, K& L# U
, n4 n' s2 E2 x 会话的问题点
. O# i1 f( c; I! w
4 ~& b3 v* f. e; N9 B* O$ Q 1.“おひにち”的说法过于郑重,不太好。问“何日が よろしいでしょうか”(“哪一天合适呢?”)会更妥当。+ k9 }2 e+ o% m4 X; s) I5 B: _
3 f9 s. k+ O& L
2.回答“いいですか”的郑重语“よろしいでしょうか”(“可以吗”)的提问时,可以说“けっこうです”(“可以”)。“よろしいです”表示许可,语气略显傲慢,这一点要注意。. f( O K2 q. `) m C
' G% H, T# Q; [2 b% I/ N 3.挂电话前说“さよなら”,让人感到不自然,说“失礼します”就足够了。 |