电话用语+ M) ?- L7 W7 X8 d$ U
" F( d" q- E. K0 Y) E# f `
# B# g4 h0 M [) [2 m) E' G
; Q# T& `/ M2 ]
在对话时,我们常常忽略了一些细节,接下来我们来看一下一名外国人学习日语时遇到的问题。(怎么使蓝字部分更妥当呢?) 1 S$ O2 P0 W* D7 `. D
$ c- Z! u( t$ x 2 V G- T9 h* x" |+ @! p$ ~
7 B; W* D: b3 x' ]. B9 R
店: はい、毎度ありがとうございます。天食レストランでございます。2 G1 \3 l: K5 n6 `2 k
, h( `* ^, q+ q& w$ ~
ア: あ、はい。あのう、……予約をお願いしたいんですが。: H5 ]) c; K2 N8 j# t. @
1 b3 v2 [! | W9 N5 M3 M. e1 v 店: かしこまりました。1. おひにちは。
0 M% V' p6 X- I2 {! f5 y. `. x# m N6 J9 I0 A
ア: え? オヒニチ?2 e# ^# p) C2 a- L
; O3 M; W% p7 F2 q 店: あの、何日のご予約でしょうか……) r# e9 q1 y( _! y" ]9 ?
R$ h/ ?4 \9 W4 D, H0 N) T ア: あ、今度の日曜日、ええと、8月22日です。
h7 m- J; _1 K. X9 x% {( E* k6 G: m. f4 ]
店: かしこまりました. 。お時間は……
/ M; T( K1 S% }2 T L; x) {2 f) d9 G( a$ x5 d; I
ア: 7時です。. ~2 p! z% D0 i" q. j. u* p" d P
# Q0 Z B3 ]$ G1 n* G* T
店: かしこまりました。それではお料理は、ご来店になってからということでよろしいでしょうか。! L; N6 y1 {6 b0 [7 b6 ?
9 g2 f9 S# L7 S1 _! L. v0 l) ^! X
ア: はい、2.よろしいです。失礼します。3.さよなら。* W' V0 u& y2 i- o9 a f3 K5 b% x
2 X) h' [' L; x! Y# N2 N$ T
店: あの、 お客さま!? 人数とお電話番号とお名前を……0 T/ R) T5 v5 S: ?% p
: d, c' S4 R% a5 w
ア: すみません。8人です。電話は、03-2133-4893です。名前はアロン·ジュンスです。
6 M4 k6 N- r! }9 C, o1 [) a v4 a7 H! C7 }: }0 q
店: それではご予約の内容を繰り返(くりかえ)させていただきます。, e* E+ h4 [: y0 Z4 S
L! L2 t! s: M ア: ええ。7 Z/ {) B9 j( R) \3 W' {! p
) u& O# s9 q0 b K' U5 l6 [% c. O 店: アロンさま、8月22日日曜日午後7時から、8名さまでの予約ですね。私、三井が承りました。
6 e/ s5 V3 N0 p9 |8 C# P
% R b- W7 N; G4 v ] ア: それから、店の場所が分かりません。) N, O# c7 H+ G2 `/ P. ]
. A( s. v9 X0 O, | 店: では、ファクスで地図を送(おく)らせていただきますので……2 e1 a) p+ K" V: @
0 @6 R. |5 A) }. g5 | ア: はい。
" S( S+ n; ^1 j4 R) F' a" L( N4 V {7 t" k" B3 Z+ d; I
/ J7 z3 |$ Z5 d7 o( d$ _+ [ P
1 S" x0 u4 ^# M/ Q6 Y, _5 O' }
- D: v' e+ G) t. _9 d$ A" k (电话铃响了)服务员:喂,您好,这里是天食饭店。: x& C) y) E4 j
$ E: Y4 l; ]6 \$ P `
阿伦: 啊,喂。嗯,……我想预约一下。8 G/ J9 D8 w I$ V/ B) |7 U, w
3 A$ d* K' N: Z. O 服务员:好的,我明白了。日期是?
% {2 i) e0 j7 W/ W8 v" d! ?: z0 h& D& j W
阿伦: 唉,オヒニチ?2 [8 v' ^ _: z" e6 z( E
0 E6 ?4 e! Y/ \0 y2 G" C4 e; ~
服务员:哦,我是问您想预约哪天……
: c& I2 N; W8 Q9 ~5 ^8 d) K3 }' J: w; \; b3 H$ \
阿伦: 啊,是这个星期天,也就是8月22日。
4 K3 h ~3 B5 m0 e- `
# D& c |; i! L, B9 {; e# ]; j 服务员:我知道了。时间是?) \3 Q4 j6 A/ V6 j4 x
7 @, q' }' @: S
阿伦: 7点。
; [; K% g W/ m0 x0 v
% d7 U Y% w, ]& z% p4 {7 l3 c2 j 服务员:我知道了。那么菜就等您来了再点怎么样?. l! p8 R; `) m6 R$ R: z
3 H9 w) L7 J4 m3 _) l
阿伦: 好的,那就这样。再见。
0 a1 M! s* m* ^+ w' W4 S+ \4 n$ u7 O0 \/ L- ~8 S% i
服务员:喂,先生!?请告诉我人数,您的电话号码和姓名……
' u" k- G' i# w
2 U9 _* Y/ f/ y6 V# Y 阿伦: 哦,对不起,是8个人。电话号码是03-2133-4893。我是阿伦·琼斯。" j( _9 }: I. U- }: l3 I$ d
: z% p/ V% `1 ^! `8 I
服务员:那么让我重复一下您预约的内容。+ X6 |. l& Q8 y! U+ P, M
1 p* L) k# f6 h8 V& }: s' ^. ^ 阿伦: 好的。& Z, E- ^* V7 _- K
7 V2 l! T: g; ?/ N 服务员:阿伦先生预约8月22日星期日下午7点的桌位,共8人。我三井记录下来了。) D2 Y5 X# r+ j" e
- Y% l4 B* O% d2 ? 阿伦: 哦,对了,我还不知道你们饭店的位置。
! h. M- j8 K+ d- n2 V9 C; U/ q- o5 O2 m4 K# X: w0 f
服务员:那么我用传真机将地图传给您。' x6 M& U9 b! G. }
/ U% v& u6 X, g& b% U 阿伦: 好的。* c! M, b+ V% q: c: t! t9 Q
$ c/ d, u# H0 q! o ; J# ^" o; N8 Z& G" f
! y! R7 v( g m+ c0 U! R
会话的问题点
+ k ?& U' e; A d* H* e$ K7 r) h- ?6 h+ R) J9 X2 V
1.“おひにち”的说法过于郑重,不太好。问“何日が よろしいでしょうか”(“哪一天合适呢?”)会更妥当。
+ r6 r% c4 l D8 v; J' m& U% g, F* |1 _9 p. @# ?$ r
2.回答“いいですか”的郑重语“よろしいでしょうか”(“可以吗”)的提问时,可以说“けっこうです”(“可以”)。“よろしいです”表示许可,语气略显傲慢,这一点要注意。7 q3 C- N6 t9 S6 w: k5 m: U+ A
4 |1 d3 z- ?$ B" B- A
3.挂电话前说“さよなら”,让人感到不自然,说“失礼します”就足够了。 |