电话用语- i+ t$ R; s8 N; R
- f' Y6 Z) }4 W) L: g ^& H0 u2 |& a
" z- w) k! J; `# H2 B9 W( g& J* d1 F
在对话时,我们常常忽略了一些细节,接下来我们来看一下一名外国人学习日语时遇到的问题。(怎么使蓝字部分更妥当呢?)
7 y" L( n9 k+ w6 s# \" I ~9 w
T, T" D9 @) M5 U. q& G' w# i2 K
+ Z- y$ N5 A0 d0 n" Q4 E* B5 D4 u6 V+ o, R" u, N
店: はい、毎度ありがとうございます。天食レストランでございます。
7 N+ [; r7 Z! Y- g0 M* }3 G/ U, A( j1 a" Z/ @) w0 n( o5 T
ア: あ、はい。あのう、……予約をお願いしたいんですが。
* f& |8 w; `; Y) g: Q8 b% Z3 Q" k5 ?
店: かしこまりました。1. おひにちは。
0 o! U! Q/ }/ ?& L) H5 Z+ N7 Q/ T* ]2 J( y
ア: え? オヒニチ?
+ B* d' l6 i j4 W/ ?8 `0 z% _4 f' Q3 i' S' {
店: あの、何日のご予約でしょうか……& ?' v9 J5 F; e6 j" p- P& n$ c: L
2 Y+ F4 V2 u8 Y# O2 V. o ア: あ、今度の日曜日、ええと、8月22日です。7 ` f. S8 m0 ~
( M0 U4 K- A' q5 g4 W; M' ~( b 店: かしこまりました. 。お時間は……% ^5 g2 r; S% r5 i
& I" t/ Z* s& F4 A) b ア: 7時です。# j" M0 x9 O N% R% U
6 G+ C! @* J4 S+ |: v" J/ J 店: かしこまりました。それではお料理は、ご来店になってからということでよろしいでしょうか。5 |; h+ {: _) w
9 |* Z9 i( l1 r! h, \/ u
ア: はい、2.よろしいです。失礼します。3.さよなら。
- [2 ` Q/ ?" |9 U# S; W) Y/ E# x2 ~- i5 U5 f5 E4 \ Z. P2 t
店: あの、 お客さま!? 人数とお電話番号とお名前を……! _: y0 c9 t9 _: V* O
( ]2 m) M! t. S7 r/ U1 Q6 ~$ o
ア: すみません。8人です。電話は、03-2133-4893です。名前はアロン·ジュンスです。
; F4 n! a" M ]; C0 x
% y7 q7 v4 J$ s 店: それではご予約の内容を繰り返(くりかえ)させていただきます。) J5 S: D/ _1 M+ F( w- t# f% q
9 y; D1 ~5 H3 j1 k7 y7 t
ア: ええ。+ R+ Q; H$ g, M0 O. w0 D5 R
$ O) y) q$ l* f& b4 N 店: アロンさま、8月22日日曜日午後7時から、8名さまでの予約ですね。私、三井が承りました。( o" G+ u1 J+ A5 c
' Q* y3 M |1 `" h1 M: W
ア: それから、店の場所が分かりません。+ r. P$ |9 V( ~0 }
9 B+ I8 f3 \3 i2 ]) e+ h0 K% |
店: では、ファクスで地図を送(おく)らせていただきますので……
* F+ h! d9 h# s8 ~$ R( H, C$ s
. V- C9 i' K4 ?" E) S9 k ア: はい。
* V) f- w2 c+ r! ?0 d, R+ W; Z
# m7 G% o% }1 }- b
_3 b' J, {. O" K m( ~) b( X% m4 T; N0 u
6 `: c9 D8 R/ n% Y& {0 V
(电话铃响了)服务员:喂,您好,这里是天食饭店。9 p' F) r- z6 q3 C4 U" Q2 D$ p* X4 g
- w5 s: g( o3 d- G; G: D
阿伦: 啊,喂。嗯,……我想预约一下。, F! k3 r9 p% w8 T6 V* l
# E" t3 [# |& W0 ?
服务员:好的,我明白了。日期是?5 A: J$ _% }& J( n. W7 l+ J
' I8 _4 {- Z9 m# {7 U7 { 阿伦: 唉,オヒニチ?
: z" i% G+ m# H) H' k" a! j6 l2 f0 G; l( y+ m) l
服务员:哦,我是问您想预约哪天……5 v% Y; P) \# B
) g' k/ s# p* @2 q: U8 [9 P% q2 N
阿伦: 啊,是这个星期天,也就是8月22日。: k; q @- D7 F/ e7 M* k
, E4 m7 T2 j4 O% G1 {
服务员:我知道了。时间是?9 ?) [3 W. T( r. n9 P3 a& B$ l$ ]
+ g, |; }" e2 q, d( a' S; J$ h9 H
阿伦: 7点。& g, X1 C- Z: T$ e
: m4 r; f3 Y2 T
服务员:我知道了。那么菜就等您来了再点怎么样?7 R2 B& p" e$ L+ C8 c& x1 {. R/ G N
# E: N! U! I; ]' A8 P# Y, T4 D+ q
阿伦: 好的,那就这样。再见。! S, w$ r+ i8 G$ s
" k6 Z+ _) i d- ?
服务员:喂,先生!?请告诉我人数,您的电话号码和姓名……
( n8 x, R. w- ^' J" D; I& l2 `, P- V2 g) S/ }/ j0 j8 b
阿伦: 哦,对不起,是8个人。电话号码是03-2133-4893。我是阿伦·琼斯。
3 {* q0 A. H% N9 r* w" T. e) c1 t& W+ U3 e: U$ K
服务员:那么让我重复一下您预约的内容。' p- U( M3 f6 U2 j( k- [: M" |0 i
- r% ]. v5 \% Z- q( [1 Z
阿伦: 好的。
x- B7 k0 K- u9 | u: F" V `! x, j% g
服务员:阿伦先生预约8月22日星期日下午7点的桌位,共8人。我三井记录下来了。
9 x/ U9 Q9 `4 y# V
, N m# O7 h0 Q; M 阿伦: 哦,对了,我还不知道你们饭店的位置。
) Z8 d/ {7 u1 t
m6 ~- v4 E0 p 服务员:那么我用传真机将地图传给您。" p. r1 U! c6 Q) z i
* I8 _2 A4 ]; o% y+ ?9 O$ z5 i# T
阿伦: 好的。
- d' h2 w9 b, I% g1 ~" E- L5 n8 n5 \9 f
% ]0 l, t C6 j |0 C: P# w3 G% V4 r/ x+ F( }
会话的问题点
2 Z% V) B- q, E4 x
2 v( z# @0 D% D8 i 1.“おひにち”的说法过于郑重,不太好。问“何日が よろしいでしょうか”(“哪一天合适呢?”)会更妥当。5 F8 G5 l2 \. U2 s/ l1 ^( y
' X6 _- x @2 U2 D6 m/ i 2.回答“いいですか”的郑重语“よろしいでしょうか”(“可以吗”)的提问时,可以说“けっこうです”(“可以”)。“よろしいです”表示许可,语气略显傲慢,这一点要注意。
; J& g/ _ T1 A! x, a7 d
; v' g: Z* A1 ~ 3.挂电话前说“さよなら”,让人感到不自然,说“失礼します”就足够了。 |