电话用语! u2 ^# G9 y- n* C* d
) W" L1 y h5 e0 l, F2 ?
- G/ `/ {8 ]4 l! {
0 ], \7 ?. b7 Q 在对话时,我们常常忽略了一些细节,接下来我们来看一下一名外国人学习日语时遇到的问题。(怎么使蓝字部分更妥当呢?) , f0 M2 G2 t3 f/ ]
+ [+ ]6 K$ K, H# q2 r/ h9 Q n ' P( ^, l4 a4 o c
; h, O& C1 g2 O( M( f& }
店: はい、毎度ありがとうございます。天食レストランでございます。
' H- J9 ?2 ^& F; J, M4 G9 N) a; i9 M' r' }
ア: あ、はい。あのう、……予約をお願いしたいんですが。
$ o" O) O2 C4 P' }( u0 ~! V" }
. R, z$ j$ n+ W$ j7 R6 i0 \; Z7 s, e 店: かしこまりました。1. おひにちは。
+ j, y* m# r& m6 b6 N4 ^1 C: ?. `5 P8 D! n& y
ア: え? オヒニチ?* ~% E; s+ ^6 Y8 J6 h
" k1 b* _. B F% H1 L7 }
店: あの、何日のご予約でしょうか……5 Q& Q) [9 I; Y% F9 V" m! N! |# |
2 [% ~' t& u( C ア: あ、今度の日曜日、ええと、8月22日です。; i4 E2 J+ v2 Y, P; J" _
% b0 y4 Z5 b' Y( H% ~" c' x 店: かしこまりました. 。お時間は……
; i+ t. h# Q3 ~2 t" ~6 }- w3 N+ o% ~4 ~
ア: 7時です。! z5 r, r+ u3 O
% s/ s E0 ^+ O+ C5 P/ z5 q 店: かしこまりました。それではお料理は、ご来店になってからということでよろしいでしょうか。" O0 B' T- z/ o$ V
, u1 j: Y* P5 y9 n# K& @, t- P; ]
ア: はい、2.よろしいです。失礼します。3.さよなら。
+ K) t9 @# L& X% ?1 m: B# b/ M3 R" Q; h+ X
店: あの、 お客さま!? 人数とお電話番号とお名前を……* j' `7 R8 e9 S- r. H- k9 ~
1 X5 B3 q" U) \+ b/ T
ア: すみません。8人です。電話は、03-2133-4893です。名前はアロン·ジュンスです。3 V$ k' U9 J! A8 y' Z& \* v( M
8 k6 f2 b' d: S4 s$ E 店: それではご予約の内容を繰り返(くりかえ)させていただきます。
* W8 H* o* [1 e1 @' o4 Z" \) u8 J. ?1 U* c3 U9 }
ア: ええ。
" j' E4 E9 S4 ^9 T- t: q1 T
l7 [2 j: ]2 _. B3 P$ U 店: アロンさま、8月22日日曜日午後7時から、8名さまでの予約ですね。私、三井が承りました。) T% n, X- P* D: A) }
1 ~1 d, t2 X* z! Y ア: それから、店の場所が分かりません。1 }$ m6 }4 j* y( G( Q3 l' E) O, z& W
1 j* f1 B- J, v+ w% F: } 店: では、ファクスで地図を送(おく)らせていただきますので……1 k4 Y2 t5 X6 Q2 B
4 k; ^% V& m6 z! ^; P3 ?+ B0 ]
ア: はい。
* C `8 v. `3 I7 Z8 ~
' C2 @+ v/ z& M ) O2 n. p3 P, f i# O6 W$ E
7 e( j, g" \8 v' n0 o/ b2 C
5 R0 m4 R: u% @, h' } t
(电话铃响了)服务员:喂,您好,这里是天食饭店。
- P, J1 A5 W# L' f! C2 h- L8 X2 L( ]/ P7 P: v* `
阿伦: 啊,喂。嗯,……我想预约一下。
* ]- \* e8 Y6 y( S* k+ g; U7 u1 _1 \/ L5 J6 u
服务员:好的,我明白了。日期是?0 p' y0 K" C+ Q: m `- K
# ^3 I, o6 G0 w5 Y- }7 t 阿伦: 唉,オヒニチ?5 \8 E6 C% R; Z7 @, t: ?! O, C7 u$ M
" c; B! e- T4 D. G4 h5 o, _7 U" ^
服务员:哦,我是问您想预约哪天……
9 O* U5 k4 p; x G& P; ?- _( e% j1 f# W
阿伦: 啊,是这个星期天,也就是8月22日。! _: z$ u$ v) L( `
/ l% U( @; r5 d* G1 \
服务员:我知道了。时间是?) b! ]* z- R; Y9 e5 `/ D, ?1 Q
, ~4 }8 ` |6 w
阿伦: 7点。
0 _) O- c/ d- O- p n, i0 T9 p$ L1 t0 Q" w8 K4 T
服务员:我知道了。那么菜就等您来了再点怎么样?7 L6 ?5 P4 g5 Q' R
q3 `1 d) u. {+ j! r2 {$ q4 c
阿伦: 好的,那就这样。再见。0 f: O: q+ B- r' c
% N3 _4 j8 S" } 服务员:喂,先生!?请告诉我人数,您的电话号码和姓名……
6 h" V8 m. t9 Y L' Y. a6 G* ?3 m j
阿伦: 哦,对不起,是8个人。电话号码是03-2133-4893。我是阿伦·琼斯。
; j% w; b9 p- O7 k7 f' d3 y- L6 w( B6 {, I2 g) ]; _% w
服务员:那么让我重复一下您预约的内容。
. t7 N& V$ U) ^0 C6 ]
' [% J8 H( `. U( N, k2 ~ 阿伦: 好的。3 j* m- `- E/ a; B& R
% O+ A; k2 l! v
服务员:阿伦先生预约8月22日星期日下午7点的桌位,共8人。我三井记录下来了。0 N% R# h5 I7 K5 [
0 p# g9 F0 s8 n 阿伦: 哦,对了,我还不知道你们饭店的位置。
9 X' Q2 B T( {" u
& M9 @6 _! t; T# m0 _ 服务员:那么我用传真机将地图传给您。
' y9 P3 o z: G/ e$ `7 C9 P; |# r# V, _- U2 U8 d
阿伦: 好的。
% s1 i) `9 H) N% W8 i9 T5 N/ s4 S/ N* C5 j
3 x4 d0 s) R# R2 h) w1 i- g9 a9 v: a& Y4 q
会话的问题点# r; p' @9 o" Q3 u& O+ j& f
+ p# x, K) c. s: E% T: E 1.“おひにち”的说法过于郑重,不太好。问“何日が よろしいでしょうか”(“哪一天合适呢?”)会更妥当。
# E J* x8 d; M) {" E
. K& |$ Q& v9 V0 R. z 2.回答“いいですか”的郑重语“よろしいでしょうか”(“可以吗”)的提问时,可以说“けっこうです”(“可以”)。“よろしいです”表示许可,语气略显傲慢,这一点要注意。
' C4 t) Q* U1 g- U& @" [% q& p9 Q3 t
; ]& I9 P' ~% C& N; X4 ~ 3.挂电话前说“さよなら”,让人感到不自然,说“失礼します”就足够了。 |