咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1395|回复: 2

[其他翻译] 麻烦大家帮我检查一下我翻译的文章,,谢谢

[复制链接]
发表于 2008-8-12 10:54:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
原文:日本媒体报道,NTT及索尼等日本15家大型通信、家电、电视公司以及团体6月24日宣布,将统一从互联网向家庭电视发送各种电视节目的“IPTV”服务的日本国内标准。用户将无需为不同的服务购买专用的接收器,入网以及改换服务商将更为轻松。预计本年度内,各家电厂商将推出内置接收器支持统一标准的平板电视。此次相关行业联手合作,目的是促进IPTV的普及。
NTT、KDDI及软银BB三家大型通信公司为发起人,负责制定及应用统一标准的为有限责任中间法人——IPTV Forum(理事长:庆应大学教授村井纯)。除了索尼、松下电器产业、东芝、夏普及日立制作所五家大型电子厂商之外,IPTV Forum的成员还包括东京的主要电视台等14家公司以及NHK。

訳文:日本のメディアによりますと、NTT、ソニー等の大手通信、家電、テレビ会社及び社会団体等15家は6月24日、ネットワークよりテレビに各種なテレビ番組の「IPTV」サービスを発送する日本国内スタントの統一を宣言するそうです。サービスにより、専用の受信機を買い取ったり、ネットワークを加入したり、サービスプロバイダーを更新することに対しては、割に楽になります。今年度内までに、各家電プロバイダーは内付けの受信機を推奨して、統一スタントの平な板テレビをサポートする見込みです。関連行業の連携はIPTV普及の促進を目指しています。
スポンサーはNTT、KDDI及び軟銀BBその三つの大手通信会社で、有限責任中間法人IPTV Forum(理事長:慶応大学教授村井純)は統一スタントの制定と応用を担当することにしています。ソニー、松下電器産業、東芝、シャープ及び日立製所等の大手電子プロバイダー以外、IPTV Forumのメンバーには東京の主要テレビステーション14家及びNHKも含まれております。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-12 16:56:43 | 显示全部楼层
明显错误:
×等15家は
×各種なテレビ番組
×ネットワークを加入したり
×サービスプロバイダーを更新する
×ことに対しては、割に楽になります。
等。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-14 08:56:22 | 显示全部楼层
谢谢;;;那怎么改才更好呢?
谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-24 00:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表