|
|

楼主 |
发表于 2008-11-4 09:29:18
|
显示全部楼层
第II部
) o' C! v/ A& c. n& M
9 I6 J2 S) ]9 L59.~こそ、~からこそ) p* z: o, ]; N6 [/ t4 O1 d/ C4 e
意味:強調を表す! |3 T1 l5 Y" s5 r; A; A
接続:「名」+こそ
: t, j& E4 M( u# _' R2 A 「動、い形、な形、、名」の普通形+からこそ% D1 u5 r3 [; F$ i1 z
① 今度こそ試合に勝ちたい。――这回比赛可要赢啊。- T( M4 x9 D5 c
② あなたが手伝ってくれたからこそ、仕事が早くできたのです。――正式因为你的帮忙,工作才提前完成。
2 B9 P/ t/ K! m, R- X
$ m! V5 A/ Z9 z4 c6 ~60.~さえ、~でさえ: _- L; k0 Z6 {# P3 ^& y# w% x
意味:~も、~でも――连…也,甚至(举出一个极端的例子,推及其他理应如此)
; |+ I9 L6 P/ q4 t( Z! f. A接続:「名」+さえ
9 K& {* T/ O& _$ T① そこは電気さえない山奥だ。――那里是连电灯都没有的深山。) e, R' Y5 J/ ^
② 専門家でさえわからないのだから、私たちには無理でしょう。――连专家都不明白,我们就更不懂了。
! } C7 Y; {2 K) x③ おやにさえ相談しないで、結婚を決めた。――甚至和父母都没商量就决定结婚了。! w) e. E8 h' [& Z; @! l# x0 c
注意:名词后接「さえ」,助词が、を可省略,其他助词不能省略。& ?, W/ n: L0 _. G- T/ Q
3 E, w. G) a, C+ O) }4 R1 h! q; c61.~など、~なんか、~なんて
- X ~4 {8 R$ ^4 u, a4 [5 S9 Y接続:「名」+など5 H( {. ]/ B! Q+ p* }3 Q7 h2 m
A意味:在表示举例,语气减轻或委婉表达时使用' C8 L) T3 q8 A; n9 v y
①「この機械に詳しい人がいませんか」「彼など詳しいと思います」――有人熟悉这台机器么?我想他可能熟悉吧/ K3 Y. r% S. s5 ^( [
③ ネクタイなんかしめて、どこ行くの。――怎么打上领带了,你要去哪?
2 g' v6 T' W* \/ S- H( {/ {& l: n, a' G④ お見舞いならカーネーションなんてどうかしら。――去看望病人的话,康乃馨之类的怎么样。
6 b4 k! d- u. g4 l; [
2 Z& @0 O$ C0 Q' F7 WB意味:表示没有什么了不起,轻视或否定时使用0 o' T3 |1 v$ W S* U
① 忙しくて、テレビなど見ていられない。――忙的连电视都看不了、7 y) \1 F6 P4 R% P& I9 y
② 本当です。うそなんかつきませんよ。――真的,怎么可能说谎呀。
! ^5 a. {% Y) L9 N+ G7 |2 r3 r' D③ スキーなんて簡単ですよ。だれにもすぐできるようになります。――滑雪这玩意非常简单,不论是谁都能很快学会。
+ p1 m6 ~+ [' ]$ @* {6 @. P/ e8 P注意:「なんか」、「なんて」は主な話言葉に使われる。
0 \8 n2 ^0 G6 E' Y3 {, V8 ^* s4 _* A2 a7 q8 P/ E: F6 S
62.~に関して、~に関しても、~に関する
! E, _ O E' p3 B) F' t意味:について――关于
) l7 ]9 S$ C; H0 M' Z8 _" ]7 z接続:「名」+に関して+ S; v6 }% ^" d. X: y
① 計画変更に関しては、十分検討する必要がある。――关于变更计划有必要充分的研究。
* s0 f! k5 ]: a" n# O# M: l
& O0 _9 C% D. a \63.~に加えて、~に加え
3 F* t$ F1 x; U4 R: s% z意味:~のうえにさらに――再加上" j5 N' ~8 P0 z* ?' j6 ]
接続:「名」+に加えて
# B' e0 E5 n# P0 X o- z) ~$ O① 電気代にくわえて、ガス代までが値上がりした。――电费再加上天然气费都涨价了。6 ]3 i' F; B0 d/ O; p
② 大気汚染が進んでいることに加え、海洋汚染も深刻化してきた。――大气污染日益严重,连海洋污染也更加严峻了。
$ J4 ^- r% [' J5 Q
3 t. r; d- E+ I8 e& i6 ^64.~にこたえて、~にこたえ、~にこたえる、~にこたえた1 Y0 F0 B; A2 d
意味:~に応じて――表示响应,报答,常常对应一些期待、希望等
- |" n6 ~: b! M% F) l; O u接続:「名」+にこたえて- o; P1 a7 x& x9 Y( X' z+ C$ g
① 社員の要求にこたえて、労働時間を短縮した。――应职员的要求,缩短了劳动时间。# R) F r/ R; @2 H5 j
② 国民の声にこたえた政策が期待される。――期待着符合老百姓心声的政策出台。
3 c& `$ B# U7 c4 C7 p
" E5 F! t4 j; l/ v7 ~& _5 E/ j& b65.~に沿って、~に沿い、~にそう、~に沿った! h. j$ g. o( T) h
意味:~にしたがって、~のとおり――顺着,按照
3 V4 V' b; @6 X' @6 A接続:「名」+に沿って, g; i6 U# J6 p3 P. E& @
① 決まった方針にそって、新しい計画を立てましょう。――按照既定方针,制定新计划吧。: d5 `9 u) e( I* o; y7 Y! ^. P
② 国益に沿った外交政策が進められている。――正在推行符合国家利益的外交政策。
^9 n" W7 x6 i$ Y3 D5 ^7 J; V7 J. |$ F4 [, {" d
66.~に反して、~に反し、~に反する、~に反した$ `# h9 [9 S( O' u5 E
意味:~と反対に、~と逆に――和…相反
A8 {1 J; [/ d* `/ M4 c1 j接続:「名」+に反して
& O7 V$ _( [9 ?! x6 Y① 神の意向に反して、人間は自然を破壊している。――人类正违背着神的意愿,破坏着大自然。% _; W) r: _9 T+ K# J& X1 u8 W
② 人々の予想に反し、土地の値段が下がり続けている。――和人们预想的相反,土地的价格在持续下降。
: k) ?: F6 u" H
. J' x" ?2 r# \1 B67.~に基づいて、~に基づき、~に基づく、~に基づいた
9 Z/ d6 n5 a+ I: J0 X2 U意味:以…为基础,依据
H9 P; }# p% X8 _! v0 b* g* \接続:「名」+に基づいて/ ~8 C$ l$ j5 Q& q
① 調査した資料に基づいて、レポートを書かなければならない。――必须根据调查资料写论文。
e8 P& o$ @# f6 f" m& g. _② 彼の意見は、長い経験に基づくものだから納得できる。――他是依据长期经验发表的意见,所以能让我信服。; n# b+ @$ A* Q8 \( C
③ 虚偽の証言に基づいたこの裁判を認めることはできない。――无法认同基于伪证所作出的审判。; x- L8 l L8 f8 ]4 L$ L4 I {8 c
" R3 |. `9 t x7 D( \6 M8 S3 D: D+ s6 m8 c68.~にわたって、~にわたり、にわたる、~にわたった
" S+ s+ l' s* P2 ]9 }/ C意味:表示时间或空间的整体范围
0 \# Q2 z `) \# t接続:「名」+にわたって
7 U' k" j$ ^6 O& {① 陳さんは病気のため、二か月にわたって学校をやすんだ。――小陈因为有病,已经停学2个月了
3 ~3 n7 A' O- P0 Q4 \2 v) o& e② 西日本全域にわたり、台風の被害を受けた。――整个西部日本都遭受了台风的袭击。( e- G% L$ n' E( d
: s+ X2 k2 `, O$ E$ V
69.~ばかりか、~ばかりでなく0 b/ e0 i$ r$ y8 Q- |
意味:~だけでなく、その上――不光,不只…而且+ z& \ h% Z) M$ ~2 \6 x2 W
接続:「動、い形、な形、名」の名詞修飾型+ばかりか(不接名-の中的の)
& \8 ~5 C h' K" |( u# l① 林さんのお宅でご馳走になったばかりか、おみやげまでいただいた。――我不仅在林先生家里美餐了一顿,而且还得到了礼物。
3 z7 t! a( d1 Q: P/ p# \. d4 `1 q② アンナさんは頭がいいばかりでなく、親切で心の優しい人です。――安娜是一位不但聪明,而且和蔼可亲心地善良的人。7 o. M7 W" p) w6 k
+ }" A ]& A4 s |
70.~はもとより、~はもちろん$ ], j- b5 _7 p# W
意味:~は、いう必要がないくらい当然だ――当然,没有必要说
3 Y8 f( F0 \1 x$ D接続:「名」+はもとより
( k' W) A" T5 b T' j2 ?① 私が生まれたむらは、電車はもとより、バスも通っていない。――我出生的村庄,别说是电车,连公共汽车都不通。
4 }, ~ h4 A6 v② 地震で被害を受けた人々の救援のために、医者はもとより、多くのボランティアも駆けつけた。――为了救助在地震中受灾的人,医生不用说了,很多志愿者都赶到了。
$ d+ H; ^) w: J6 h( R4 Q1 B③ 病気の治療はもちろん、予防のための医学も重要だ。――治疗疾病自不待言,预防医学也很重要。& m2 b. G$ S) D, v6 {3 k
注意:和「はもちろん」相比,「はもとより」是比较正式的说法。: y- u- N: r# b, \$ ]1 f
- x) B% _, t* T4 T9 z" `
71.~もかまわず1 @. [7 o9 }) j& d
意味:~を気にしないで、~に気を使わず平気だ――不介意,不在乎,不顾
/ J W# {$ V: C接続:「名」+もかまわず V4 `" ~3 o. _( M; m% q
① 人の迷惑もかまわず、電車のなかで携帯電話で話している人がいる。――有人不顾给别人带来麻烦,竟在电车中打手机。
3 P ]2 M9 r& E" I" I0 p3 L. v6 i9 D② 子供は服がぬれるのもかまわず、川の中に入って遊んでいる。――小孩不顾衣服被弄湿,跳到河里玩耍。* b# |! r: I" Y$ u
参考:ところかまわず、ごみを捨てる人がいて困る。――有人不分场所乱扔垃圾,让人感到为难。 j2 ]. |# x! Y0 x; t3 v( k
. {0 Y( Y: ^! }+ F3 U
72.~をこめて4 _6 x2 L5 ^, C9 {6 S4 u8 q$ {
意味:気持ちをその中に入れた――对某事倾注某种情感
% [6 k p2 [6 L2 t+ U接続:「名」+をこめて/ i; z5 @1 W( f% J; l7 E
① 母は私のためにこころをこめて、セーターを編んでくれた。――母亲满怀爱心为我织了件毛衣。( Q4 ?2 @7 T. \- G
② 怒りをこめて、核実験反対の署名をした。――我义愤填膺的签名反对核试验。
) q3 u' s/ f$ ^5 @" r" B③ 病気回復の祈りをこめて、みんなで鶴を折った。――大家一起折千纸鹤,祈祷着恢复健康。# U( B5 p( ^7 M0 |' R5 Y
$ e$ m( r/ A# c( s/ N% E73.~を通じて、~を通して. g. m0 S, y L) ^1 R+ `
接続:「名」+を通じて
& h! w3 U4 ~1 UA意味:在此期间,从开始到结束一直都① あの地方は、1年を通じて雨が多い。――那个地方一年到头降雨很多3 s$ g! f8 _2 B% U/ G) X
② 彼は一生を通して日本との友好のために働いた。――他终生都在为同日本的友好而工作。
" X9 R3 |, T! ~% b3 E, v: @B意味:直接ではなく、何かを間にいれて――不直接,…介入其中8 f7 R1 G: c3 ]3 [# d' ?) ?
① 社長は忙しいから、秘書を通じて頼んだほうがいい。――因为经理很忙,最好委托一下秘书。3 l( i, _6 ]/ m+ d8 W! j
② 今はインターネットを通して世界中の情報が手に入る。――现在借助因特网就可以得到全世界的信息。: s; W2 d4 \1 E: o" j/ k
5 \ j2 N. w, e% _: C, i- A
74.~をめぐって、~をめぐる, m+ d, l0 `' k. ?& U5 Z" z
意味:以…为中心,就此展开又关联的事
- ~. A: P0 g, @6 S* E接続:「名」+をめぐって
# l' S/ k$ ?) |' j& L6 W6 B( p① その法案の賛否をめぐって、活発な議論が交わされた。――围绕是否赞成哪项法案,展开了十分热烈的讨论。, \7 L/ X' L2 R8 P2 I( ~
② その事件をめぐって、さまざまなうわさが流れている。――围绕那个事件,有着各种各样的流言。
, E, ^0 y% ^* [* s③ その小説は、一人の女性をめぐって、五人の男性が戦う話です。――这个小说讲述的是围绕一个女人,五个男人互相争斗的故事。 |
|