|  | 
 
| 日语二级语法总结(6) 9 d0 H% i  h& ^4 \- S9 I
 4 D4 {$ j8 P$ S3 `8 P' n/ ^; C" ~& }96 用言終止形+としても 即使~~~也~~ - L$ d  ]! t6 g0 X3 E. [
 例:買うとしても、一番安いのしか買えない。(即使买,也只能买最便宜的。)
 3 g' b( z: E: A3 D7 W1 F+ f97 名詞として|としては “作为~~~” 1 n1 S7 z/ p+ f2 R% S* h$ M
 例:私は留学生として日本にやってきました。(我作为留学生来到了日本)
 ; ^3 Y) y) z9 k& a6 v4 c& Y3 j  私個人としては、そのことに反対だ。(作为我个人我反对那件事)
 ; j  ?% u! i4 n- k: s$ C% {98 体言|用言終止形+とともに “和~~~一起”“随着~~~” ' r3 L3 a) c* d. r3 _/ O
 例:父と共に帰りました。(和父亲一起回去了) & g5 A* t" Z1 n% v/ E$ ]2 u& y
 年をとると共に、体が弱ってきたようだ。(随着年龄的增长,身体似乎也衰弱了)
 & s7 A) ]( n8 d5 M9 o0 J8 q* l99  動詞未然形+ないことには “如果不~~~”
 5 ]) Y  y5 O7 \- x5 i例:努力しないことには、成功するはずがない。(如果不努力的话就不可能成功)
 & ~' p3 O1 e/ p  u100 用言未然形+ないことはない|ないこともない “也并不是不~~~”“并非不~~~”
 " O1 u' k) O! c$ ]7 F; Y. I例:映画が見たくないこともないけど、忙しくて、時間がないんだ。 4 `$ Q- I, O% T: G! e( s" T9 J
 (也并不是不想看电影,只是太忙,没有时间。) 7 e, q. p& R8 h" v$ c5 D" `" W
 101 用言未然形+ないではいられない “不能不~~”“不由得~~”
 - ?0 h  k" f1 q4 m3 ~8 a表示动作的主体在心情上不能不|不由得~~~ 5 T: }6 ~% m& J6 X, y
 例:それを聞いたら、心配しないではいられなくなりますよ。(一听这话我不能不担心啊) 5 ^3 X9 f# J- K" y6 ^' s( C: Z
 悲しさのあまり彼女は泣かないではいられなかった。   z2 s& b! D' x4 b$ T1 q+ i
 (她因过于悲伤不由得哭了|情不自禁地哭了)
 ! N5 f: g! m+ m/ B- L102  動詞、助動詞連用形|形容詞終止形|名詞、形容動詞語幹、副詞+ながら
 3 Q9 m3 o/ ^9 n* O) L“虽然~~却~~” 表示转折
 / m9 b# _  S5 M6 g& t5 a例:中国人でありながら、中国の歴史を全く知らない。
 & @- W1 D$ ?$ K: F2 v( ~  (虽然是中国人却一点也不了解中国的历史)
 ! G/ Z" k- p8 o  注意していながら、間違えてまいりました。(虽然注意了但还是出了差错)
 - S; M' ~3 Q+ e. k: ]  彼の助言は少ないながら、的確だ。(他的劝言虽然没有几句,但却很适当) ' ~4 f1 E7 `0 T0 a* h
 このカメラが小型ながら、よく写る。(这个相机虽小却很好用)
 6 e2 U4 @# s' q$ t103 ~~~なんか “なんか”是“など的口语形式
 8 W( Y$ l( B% t* m" T例:テレビなんか見たくありません。(电视之类我可不想看) * z6 g+ D6 S1 Q9 J( s1 p
 あの店では、薬のほかにジュースなんか売っている。 9 N  X5 t6 O5 q* T
 (那家商店除了卖药之外,还卖果汁等东西。)
 6 W4 q9 u) A. c  N1 \104 ~~~なんて “~~~什么的”“~~~之类” (表示出意外轻视)
 - j0 t) ~+ }4 f! J6 W0 l9 L例:勉強なんていやだ。(我讨厌学习)
 1 n$ A1 H1 x: c5 [( i  私は田中なんて学生は知りません。(我可不认识叫什么田中的学生) 9 Z) w0 v9 S1 ]. M7 s1 W: X. t3 d" E
 よく考えもしないで分からないなんていうのはいけないことだ。
 0 p  M, c) y6 p9 d  r# A7 y- j# P  (不好好考虑一下就说什么不知道这可不好)
 " r7 c1 e3 F7 z105 体言|動詞連体形+にあたって(にあたり)“当~~~之时” : _- E0 r0 l! |) t' W7 d0 T/ F
 例:開会にあたり、一言ご挨拶申し上げます。(在开会之际,我来讲几句|请允许我讲几句) 6 C5 |; M0 ~9 K" r! y
 大学を卒業するに当たって、お世話になった先生方に記念品を贈ることにした。 1 k& r1 Y( M5 O" ]! v$ m
 (当大学毕业时,决定向关怀我们的老师们赠送纪念品)
 3 d1 C7 T6 i& r; j106  体言+において|においては|においても|における “在~~~”
 3 Z# m/ j! m$ s2 X' y表示动作作用进行的场所场合范围。是书面语,在口语中一般用“で”
 / G0 @4 J: Y" k1 e  e例:1964年のオリンピックは東京において行われた。 ) w9 T  p) |, }$ ]  F0 C; W
 (1964年的奥林匹克运动会是在东京举行的)
 , z+ n1 d+ Q7 i6 Y  j8 H  それは日本社会においては、建前っていうもんだよ。(这个在日本社会里称之为原则)
 " x2 O6 _. p6 j5 T  このテープレコーダは価格も安いし、性能の点においても申し分がない。
 $ A6 @( r: X, J  j  (这个磁带录音机不仅价格便宜,在性能上也无可非议) $ A: C6 X" d, |/ _
 日本におけるマスコミは非常にすばらしいものだ(在日本大众传媒是非常发达的。)
 [( d. V2 m1 P7 ]0 B107 体言に応じて “按照~~”“根据~~~”“随着~~~”
 6 t; S3 _+ X4 y- b3 A) O例:お客の注文に応じて作っている。(按照客人们的定购要求来制作)
 9 V$ Z5 X# S) |& M0 {; a& J+ I3 Z  収入に応じて支出を考えなければならない。(必须根据收入来考虑支出)
 8 L6 D+ H7 K) _& k. z" C  科学の発達に応じて多くの新しい語が生まれました。 ! J: L1 {2 C. U8 y1 K4 n
 (随着科学的发展出现了很多新词汇)
 % m! k) F. B1 e108 ~~~にかかわらず “不论|不管~~~” 5 D1 P  _" K8 b
 表示不受某种情况的约束。此时一般接在“一对反义词”|“体言のいかん”的后面。
 % w9 o! c& ]3 ?例:昼夜にかかわらず仕事を続けている。(无论白天还是黑夜都继续工作) 3 D: v9 n( g6 ]" q, j9 B
 好む好まないにかかわらず、やらなければならない。(无论喜欢或不喜欢,都必须干)
 + |$ L# N2 H/ _! u  難しいやさしいにかかわらず、一度やってみるつもりだ。
 0 y  ^3 S5 v  m; X7 }  (无论难易如何,我都打算试一下) % o6 v: d! l1 c6 S9 B! A
 天候のいかんにかかわらず、運動会を行う。(无论天气好坏,运动会都照常进行)
 ; u' m- K. v0 E/ Z) {109 ~~~にもかかわらず“尽管~~~但是~~~”“虽然~~~但是~~” 简体句(体言或形容動詞谓语句时用である)|体言|形容動詞語幹|活用語連体形+にもかかわらず  ( x. v5 b- h( Z& {% n# ?
 例:彼はまだ三十五歳の若さだ、それにもかかわらず、大学教授になった。 6 Y9 a5 }+ K9 ^* e: J; N
 (他还很年轻,只有30岁,尽管如此,已经是大学教授了。) + f( y2 K3 j% n2 J2 g/ B: t! T
 周りが静か(なの)にもかかわらず、いつもと違う場所なので、ちっとも眠れない。 5 B+ y+ U2 N7 y; M  k- |+ Z1 l. f
 (尽管周围很安静,可是因为换了个地方,所以一点也睡不着)
 9 n1 r7 b6 c( ^' o" d  ひどい災害にもかかわらず豊作をかちとった。 ; l* {. ]! k5 c5 }0 E/ M
 (尽管遇到了严重的灾害。可是仍然获得了丰收)
 4 x( @3 U: m8 n3 T2 o- Y9 |4 F110 ~~~にかかわる  “与~~~有关”“关系到~~~”“涉及到~~~” 6 R# i. ^9 h4 A  _- n% k/ H4 t
 例:それは私の名誉にかかわる問題ですから、気にしないわけにはいかないでしょう。
 6 h7 m( z% Q& r6 e) x- ~  (那个问题关系到我的名誉,我不可能不介意吧。) ( m! O, \0 [/ l( t4 z6 j
 交通だの住宅だの、国民の生活にかかわる問題はさきに解決しなければならない。
 ( z) N, r) t5 P. B6 ?  (交通啦,住房啦,和人民参或有关的问题要首先解决。)
 4 U$ s, `) i' _9 ?; G2 B; Y' v  今度の取引は工場が生きていけるかどうかにかかわるのだから、、努力するよりほかない。(这笔买卖关系到工厂的存亡,所以只有努力干好。) 转
 | 
 |