|
|
「ことだ」和「ものだ」的区别7 Q, Y. p. l# _, [* E; e. U
5 Y+ C* R. j8 d+ q
一)、表示感叹,两者都可使用,但用法有区别。
$ z$ t4 } ~; t! I
, A. p7 @8 d: b. `9 s用ものだ的形式,表示一般意义上的感叹,此时一般不能用ことだ代替。而ことだ则表示就事论事的感叹,一般用句型“なんと(或なんて、どんなに)……ことだろう(或ことか)”此时也一般不能用ものだ代替。例如:
1 u# k8 B$ z" D
4 y. P2 k" B' z9 D& E9 ~; K1、赤ちゃんって可愛いものだ(×ことだ)ねえ。/婴儿啊,那真可爱。(表示一般的感叹,对所有婴儿而言)
; l9 `. ~5 I0 C: P5 ~( k! A3 g: E4 X0 X: p: P. I
2、この赤ちゃんはなんと可愛いことか(×ものだ)、まるでお人形さんみたい。/这婴儿多可爱啊,就好象布娃娃似的。(就事论事的感叹,就对眼前的婴儿而言)
' s- u" {1 [! z" p I, i' y* { P2 O
3、月日のたつのが早いものだ(×ことだ)ね。/日子过得真快啊。
; k- ]' H3 Q! f+ U/ w8 K( B! t+ | w
4、どんなにあなたのことを心配していたことだろう(×ものだ)。/我是多么地担心你啊。
) o D5 p7 j6 A. t
/ V" [ `; }6 `, `+ G' x1 C/ R$ `二)、表示忠告,两者都可用,意思差不多,但用法有区别。ものだ表示社会道德常识,人人都应该遵守的规范,表示大道理;而ことだ则表示就事论事,不属于大道理。中文意思都是“应该……”。例如:
+ s) y+ a1 m- R4 `/ }5 O* t* z1 E1 u1 c* g3 r
1、先生に会ったら、挨拶をするものだ(×ことだ)。/见到老师你应该打招呼。(对所有老师都应这样,属于礼貌常识,应该做。) * l5 z- |4 B7 h: \' R+ j
5 n6 I. f; b j' l1 ]) I$ m$ E2、張先生に会ったら、挨拶をすることだ(×ものだ)。/见到张老师你应该打招呼。(只适用于张老师,对其他老师可不必,表示就事论事。) ) V4 ~3 s8 ]% Q* |1 f7 P1 M* d! [
, H+ |) Y m/ }( u: V% e( A( t9 A& O3、子供は親の言うことを聞くものだ(×ことだ)、親に逆らうものではない(×ことではない)。/小孩应该听父母的话,不能违拗父母。(表示对所有孩子而言) * O4 a: ?1 O k' J6 Q/ J$ O
' C" z0 [8 ?6 w# B Y$ T4、お前は親のことを聞くことだ(×ものだ)、親に逆らわないことだ(×ものだ)。/你要听父母的话,不要违拗父母。
: t$ ^0 m$ b1 L! M; }. I" }4 T$ ?( P
三)、ものだ可以表示人们的一般认同,意为:“总是……”;“难免……”、本来就是……。ことだ没有这种用法。例如:
) T8 N9 q! w& N3 c8 X" Q: z* w" [! m0 `, K% `+ C; Y
1、年を取ると、気が弱くなるものだ(×ことだ)。/上年纪了,难免就胆小了。 7 m3 F6 e( L9 `, P# l5 B" V) j1 f
; F% Z* Q# h6 e( r( ~2、人間は死ぬものだ(×ことだ)。/人总是要死的。
~0 k' Q9 S( e" N3 @- v) c* O/ ~
3、水は本来低きに流れるものです(×ことです)。/水本来就是往低处流的。
% S2 T! g9 e) R! w4 f/ D( S# m$ ]+ P/ k
4、赤ちゃんは泣くものだ(×ことだ)。/婴儿就是爱哭的。
8 o9 ~2 X$ @/ E5 k4 \/ ]' ~2 U- w4 i! Q5 Y, d$ C
四)、ものだ接在动词过去时后,表示对往事的缅怀、回忆;ことだ没有这种用法。例如: $ d5 _0 y/ w: E7 E6 y/ a% [8 H
1 p4 D( i. ]$ q- D
1、子供のとき、よくこの川で泳いだものだ(×ことだ)。/小时侯,我常在这条河里游泳来着。 : W! H: K5 p" B9 T
9 j0 b; ], H! a. E
2、学生のごろよく貧乏旅行をしたものです(×ことです)。/学生时代,经常进行穷困旅行。
' ?4 h, r$ n! R) h
% L4 A% Q. e$ W" I5 A3、彼は若いごろは周りの人とよく喧嘩をしたものだ(×ことだ)が、今はすっかり穏やかになった。/他年轻时经常跟周围的人打架,可现在完全变得温和了。 ! s" V) s% k3 R( Y& g
5 J) t* R2 Y# O# U& u8 _; j) T
4、小学校の時代、彼のいたずらには、先生たちが手を焼いたものでした(×ことでした)。/小学时,老师对他的淘气很没有办法。
4 \$ t( c' a8 \$ {: o+ _7 o' b2 ~% L% R, q4 ]) J
五)、ものだ接在愿望助动词たい后,表示强烈的愿望。ことだ没有这种用法。例如:
- P; D9 Y5 K0 L7 q$ |: [9 b. w6 Z- p+ X: d/ q( J+ X
1、小さい時に戻りたいものだ(×ことだ)。/真想回到小时侯。 4 L% j+ c: l- d
: G5 E' u, N1 ~$ t% x. {2、そのお話はぜひ伺いたいものです(×ことです)。/很想听一听那件事。
5 M* [( D9 [9 |) L) w
) [3 s f: S5 a$ Y! v6 c3、海外へ行かれるときには、私も一度、ご一緒したいものです(×ことです)。/您去海外的时候,我也很想一起去。
p# y: g7 K% z2 N2 M J' a$ w9 s# I4 ~8 G( C* E2 c6 M
4、今の私を、死んだ両親に見てもらいたいものだ(×ことだ)。/真想让死去的父母看一下现在的我。
L7 U' e0 J& D& W @: _6 z t; h& Y# u8 O% \
六)、以感叹的语气表现某种事实,可带有赞叹、痛惜等语感。「ことだ」无此用法。例如: , b$ g; O9 a/ P! r
+ e/ W: r/ z" z3 V3 f0 f- N3 [
1、「何かご用でもあって?」「いえ、別に。ただ近所まで来たものです(×ことです)。」/“有什么事吗?”“不,没什么事,我只是路过这附近。” 6 h1 ^8 Y o) H7 q
+ b/ X( X7 `6 X; k2、兵隊さんがだらしない行いをするのもよくあるものだ(×ことだ)。/当兵的行为不检点也是常见的。 3 k+ z& B8 H4 p0 W, A6 G7 b
# x7 Y4 l# q" ^3、それには親もすっかり困ったものです(×ことです)。/对此父母也伤透了脑筋。 4 s' {% y" c% Y% e: g0 J4 }, A
# `* l! }. i) W# K4、おやじは一銭を十銭と間違えたものらしい(×ことらしい)。/老头子好像把一分硬币错认成一角的硬币了。
3 [9 d" Q6 u! Q
s/ V5 i) s4 C6 @! o d5、A社とB社は合併(がっぺい)することになったらしい。C社に対抗するとはいえ、思い切った決断をしたものだ(×ことだ)。(选自00年一级语法)/据说A公司要和B公司合并,虽说是要与C公司抗衡,但也不失为一个大胆的决断。/ R3 h* T* q) A0 B. r* g( S
" ?7 M. v: v) _1 i摘自<日本語の話し放題①高級群 共享> |
|