|
「ことだ」和「ものだ」的区别- `1 r3 O s5 j5 h8 ~: S! \; |+ d
, ]# [$ f1 P5 g W* q一)、表示感叹,两者都可使用,但用法有区别。 4 e& E. F1 G g+ h
$ N1 _: G/ G3 O- J9 ]% P
用ものだ的形式,表示一般意义上的感叹,此时一般不能用ことだ代替。而ことだ则表示就事论事的感叹,一般用句型“なんと(或なんて、どんなに)……ことだろう(或ことか)”此时也一般不能用ものだ代替。例如: ; b! k, p9 B' z9 c. [0 _% R$ j
: j: _# w- Y( k6 f# N9 {1、赤ちゃんって可愛いものだ(×ことだ)ねえ。/婴儿啊,那真可爱。(表示一般的感叹,对所有婴儿而言) & r* O) X" i6 V
4 E* `5 d3 A) Y/ d# }( _2、この赤ちゃんはなんと可愛いことか(×ものだ)、まるでお人形さんみたい。/这婴儿多可爱啊,就好象布娃娃似的。(就事论事的感叹,就对眼前的婴儿而言)
4 A- Y: {) ?0 y8 `1 R$ w' x: R$ { ?( }/ E2 v1 z/ b
3、月日のたつのが早いものだ(×ことだ)ね。/日子过得真快啊。
' H8 Y! m: H i: u- X% p) L+ A$ j: U. o( l2 U
4、どんなにあなたのことを心配していたことだろう(×ものだ)。/我是多么地担心你啊。
* A0 W, X% ~) u5 W, d# U1 `5 ~ W9 ?, k1 u+ c2 c2 f( N9 y
二)、表示忠告,两者都可用,意思差不多,但用法有区别。ものだ表示社会道德常识,人人都应该遵守的规范,表示大道理;而ことだ则表示就事论事,不属于大道理。中文意思都是“应该……”。例如: 5 q2 ?7 Q2 u3 v9 P
" ^( T3 o; ` g0 b5 X1、先生に会ったら、挨拶をするものだ(×ことだ)。/见到老师你应该打招呼。(对所有老师都应这样,属于礼貌常识,应该做。) # F P7 v. m4 Z
2 |' H1 v2 ?% d
2、張先生に会ったら、挨拶をすることだ(×ものだ)。/见到张老师你应该打招呼。(只适用于张老师,对其他老师可不必,表示就事论事。)
5 W4 x( R3 p: n* N8 ?5 \# ^! X+ ~; {$ g; |! k5 x6 T0 V2 P+ M
3、子供は親の言うことを聞くものだ(×ことだ)、親に逆らうものではない(×ことではない)。/小孩应该听父母的话,不能违拗父母。(表示对所有孩子而言)
% D* s c% b( M4 R
# B9 \) s3 X) M; o# p4、お前は親のことを聞くことだ(×ものだ)、親に逆らわないことだ(×ものだ)。/你要听父母的话,不要违拗父母。
" E) V8 J) ~1 C0 e: ]- \+ S
( l1 C; ^ J1 Q3 [5 t; B, o! t三)、ものだ可以表示人们的一般认同,意为:“总是……”;“难免……”、本来就是……。ことだ没有这种用法。例如: 3 b o& A: J4 ]! P# A) X) o9 F( H
9 ]8 C# g; I+ G2 ?$ Y. J1 p1、年を取ると、気が弱くなるものだ(×ことだ)。/上年纪了,难免就胆小了。 ) d$ x, [$ X" N; L1 n
d/ N1 P; {' N5 R- t7 R
2、人間は死ぬものだ(×ことだ)。/人总是要死的。
- d; B7 j* w" U
; ] b a( ?; L1 P$ ]: Q7 ^* c0 Y3、水は本来低きに流れるものです(×ことです)。/水本来就是往低处流的。
0 W' r3 |6 J, b# ~ |$ l8 T0 [! j( Y2 Q" m' s
4、赤ちゃんは泣くものだ(×ことだ)。/婴儿就是爱哭的。
* G0 Y; [ _# ?6 \5 o, F3 H/ G5 w3 c1 K- G8 b1 V
四)、ものだ接在动词过去时后,表示对往事的缅怀、回忆;ことだ没有这种用法。例如:
( J4 a1 {+ |/ F5 o( Y" g$ G( ~6 _, v7 @$ a. u) K# i, }
1、子供のとき、よくこの川で泳いだものだ(×ことだ)。/小时侯,我常在这条河里游泳来着。
$ r" L" d( y$ I1 ?. |0 k; `5 Y& }$ Q% o' O' B; Q7 L+ T$ E$ _
2、学生のごろよく貧乏旅行をしたものです(×ことです)。/学生时代,经常进行穷困旅行。 + I* e: f' c+ ^: b! |5 x
5 n% ~% k- {/ H: N8 V4 D3、彼は若いごろは周りの人とよく喧嘩をしたものだ(×ことだ)が、今はすっかり穏やかになった。/他年轻时经常跟周围的人打架,可现在完全变得温和了。
/ `: G6 z& `! D) D$ ]) H3 I# d
I- p4 C4 d7 S( h+ F' b: N4、小学校の時代、彼のいたずらには、先生たちが手を焼いたものでした(×ことでした)。/小学时,老师对他的淘气很没有办法。 ( p( ~! }( m; ?
7 R& z4 s3 `9 F- d7 G
五)、ものだ接在愿望助动词たい后,表示强烈的愿望。ことだ没有这种用法。例如:
: \' P8 z1 q- |7 r- F8 B) {4 X: a! u8 G8 n) q% q
1、小さい時に戻りたいものだ(×ことだ)。/真想回到小时侯。 6 ?$ z9 [2 I6 v$ J6 h) N
" C/ e7 G: S2 N5 o( }4 O& W2、そのお話はぜひ伺いたいものです(×ことです)。/很想听一听那件事。 4 |3 {* C+ D; A B3 a
3 k; L m9 F0 J2 O3 j
3、海外へ行かれるときには、私も一度、ご一緒したいものです(×ことです)。/您去海外的时候,我也很想一起去。
( ]7 g" `; f" t/ I* S$ Q
" p: p" [% h& f2 e; E: }; l4、今の私を、死んだ両親に見てもらいたいものだ(×ことだ)。/真想让死去的父母看一下现在的我。
; U% b9 k) _5 F. L) f
7 q. E! p+ s5 ?' J" J. a六)、以感叹的语气表现某种事实,可带有赞叹、痛惜等语感。「ことだ」无此用法。例如:
( a g* A3 I) _! D
1 B! ^% G/ X2 H" k7 c* \1、「何かご用でもあって?」「いえ、別に。ただ近所まで来たものです(×ことです)。」/“有什么事吗?”“不,没什么事,我只是路过这附近。”
A9 q9 Q a/ a: L0 i. E/ {8 [0 M# f/ m% x7 c7 @
2、兵隊さんがだらしない行いをするのもよくあるものだ(×ことだ)。/当兵的行为不检点也是常见的。
/ G1 [. S* E; m% ?0 n9 y3 @/ t1 d2 i
* `, D! p# p) a6 G4 L; Q3、それには親もすっかり困ったものです(×ことです)。/对此父母也伤透了脑筋。
5 t" q7 a( w8 \/ C9 _ Q( y) Q/ n0 t5 f- `+ S
4、おやじは一銭を十銭と間違えたものらしい(×ことらしい)。/老头子好像把一分硬币错认成一角的硬币了。
9 G5 I4 n0 y3 x! z4 u: m; O! J! x$ H1 Z7 |
5、A社とB社は合併(がっぺい)することになったらしい。C社に対抗するとはいえ、思い切った決断をしたものだ(×ことだ)。(选自00年一级语法)/据说A公司要和B公司合并,虽说是要与C公司抗衡,但也不失为一个大胆的决断。
$ x# U% D: `" Y# A% q: R- q( Q4 A7 n
摘自<日本語の話し放題①高級群 共享> |
|