咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2058|回复: 0

[其他翻译] 日経新聞翻訳

[复制链接]
发表于 2008-11-27 08:14:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
11月26日 日経新聞
訳一:イオン、円高値下げ700品目追加 12月から
 イオンは12月1日から、新たに700品目の円高値下げを実施する。仏産ワインや手袋、帽子などが対象で値は10―30%。2月末まで続け る。10月から消費喚起を狙い衣食住の1000品目を値下げし、11月に300品目を追加しており、今回で値下げ対象品は合計2000品目になる。
 実施店舗は全国の「ジャスコ」254店舗。石油ストーブや、掃除機なども値下げ対象になる。 (15:05)

訳文:日本AEON  日元升值 追加700项商品降价  12月开始
  由于日元升值,日本AEON公司从12月1日开始,将对700项商品实施降价。法国产红酒、手套、帽子等作为降价对象,降价幅度在10%-30%。此次降价将持续到明年2月底。从10月份开始,AEON为了刺激消费,对与衣食住相关的1000项商品实施降价,11月又追加了300项商品,加上此次的降价商品数目,合计达到了2000项商品。
     实施店铺为全国254家JUSCO的店铺。届时,石油暖气炉、烹调器具、吸尘器等也将成为降价对象。(26日15:05)


訳二:米ネット小売り、クリスマス商戦は前年並みに 調査会社が予測
 インターネット関連調査会社の米コムスコアは25日、クリスマス商戦期(11―12月)の米ネット小売り販売額が前年同期比横ばいの292億ドル (約2兆8000億円)にとどまるとの予測を発表した。同19%増だった前年の伸び率を大きく下回る。高成長を続けてきたネット分野にも個人消費低迷が直 撃する。
 クリスマス商戦期出だしの11月1―23日の販売額は同4%減の81億9000万ドルだった。2001年の調査開始以来、最低の伸び率だった10月の1%を下回る水準で推移しており、厳しいスタートとなった。
 コムスコアは「年末にかけてプラス成長になる」と見るが、企業倒産などの重大ニュースが発生すれば「予想が打ち消される」と指摘。同社が 24日までに実施したアンケート調査によると、33%の消費者が「クリスマス用の買い物を始めていない」と回答した。(シリコンバレー=田中暁人) (15:21)

訳文:美国网络零售  圣诞节商战与前年持平 ComScore预测
  全球知名互联网统计公司美国ComScore预测,到25日为止,圣诞节商战期(11-12月)的美国网络零售销售额将与前年同期292亿美元(约2兆8000亿日元)持平。增幅大大低于去年的19%。持续高成长的网络领域也遭到个人消费低迷的打击。
    圣诞节商战期11月1-23日的销售额同比下降4%,即81亿9000万美元。从2001年开始调查以来,降幅推移到已低于10月最低增长率1%的水平,商战的开始,形势严峻。
     ComScore预计到年末将有所发展,但是同时指出,如果发生企业破产等重大新闻的话,之前的预计将被打消。根据该公司到24日为止进行的民意测验调查结果显示,有33%的消费者表示还没有开始购买圣诞节物品。(硅谷-田中暁人)(26日15:21)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-24 00:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表