|
|
首 (くび) (名)头,脑袋,头部;职位,饭碗;撤职,解雇,开除。
' [& w" P& v# C" s$ H( k4 S8 W, ?4 F2 r$ K[例句]
2 P" i3 b3 \" @9 I首を横に振る。(摇头;拒绝。)
3 ~2 x3 w) G/ ]; u3 V5 `" j首を縦に振る。(点头;同意;首肯。)9 z7 a1 r% |% p! [; P
扇風機(せんぷうき)が首を振る(ふる)。(电扇摇摆头部。)( V5 C8 t0 b/ ^5 j5 o
窓から首を出す。(从窗子伸出脑袋。)+ n# A; F) W$ C) Z4 o3 a$ c# k4 }
首を賭けてもよい。(可拿我的脑袋作保证。)
9 E$ X4 u8 V0 G3 `, S R, ~4 M彼の首には莫大(ばくだい)な懸賞金(けんしょうきん)が掛けられている。
5 b0 q, [) f8 s9 P; F2 N: `(他的脑袋被悬赏巨额奖金。)
/ {8 }9 c( d4 v( |! \$ ^" Z$ n2 j首が危ない。(饭碗有危险。); ~% x) p4 y" K0 q1 n0 I
そんなことをしたら首だ。(要是干那种事就(被)撤职。)3 C( C) Q7 B' O9 N
※ 首がつながる:(词组)免于被撤职;免于被解雇。( V: w* H1 c* g) w+ F3 x- D
※ 首が飛ぶ:(词组)被斩首;被撤职;被解雇。
" |* z0 p0 R) w/ R) M※ 首が回らない:(词组)债台高筑;债务压得抬不起头来。
3 V/ q# n# N+ {; B% \8 L※ 首にする:(词组)撤职;开除。9 N! {5 p6 }' s4 [/ o
※ 首になる:(词组)被撤职;被解雇。; {6 l' `3 U8 u
※ 首を掻く(かく):(词组)割下(敌人的)脑袋。, R7 s& h9 y6 w1 a& F, U' o
※ 首を掛ける:(词组)枭首示众;拿脑袋作保证。3 Z+ H7 w( j1 ?4 f, n
※ 首を傾げる(かしげる):(词组)怀疑;不相信(对方的言行)而思量。" J8 d2 \3 n7 q
※ 首を切る:(词组)砍头;斩首;撤职;解雇。% ]6 I2 }+ E6 H
※ 首をすげ替える(すげかえる):(词组)更换担任重要职务的人;重要的人事更动。
: w9 P- G. a2 i0 l2 i5 d8 Q※ 首を突っ込む(つっこむ):(词组)与某件事发生关系;入伙;深入;过分干预。5 E. W1 ]/ ~- i9 R8 ?3 H7 |9 M
[例句]$ W: A- g( C# |2 F: W0 Y0 L( D
あまりいろいろなことに首を突っ込みすぎる。(干预的事情过多;参加的活动过多。)
: J" u K4 x( n2 ^5 B8 }' L" E* ]) Y. z K# @7 W1 F/ p2 w% d; r
曲げる (まげる) (他下一) 弯,曲,折弯;歪,斜,倾斜;(事实)屈,歪曲,篡改;违心,改变,放弃。! b% ?. t+ [4 o0 e, `1 w
[例句]. k7 Q+ A3 `" j, J6 j$ N
腰を曲げる。(弯腰。)
7 l" ` d6 j3 c B5 z" i0 o# W鉄の棒を曲げる。(弯铁棒。)- ~$ A( R. y" r
足を曲げて椅子の板に入れる。(把脚弯进椅子底下(坐着)。). T8 O8 F. w6 T/ N7 I) N( X
膝を曲げる。(曲膝运动。)
$ r# ^( K( Z$ m2 M4 g2 z* aポスターを曲げて貼る。(把宣传画斜着贴上。)
. D% H/ t# n: B; |# r6 z首を横に曲げる。((横)歪脖子。)
6 g+ N s, }* b2 F8 G1 a( N事実を曲げる。(歪曲事实。)
* I" o; F1 J: w) z/ Y" ^; G. T1 p法を曲げる。(枉法。)# W+ Z5 X' B4 ^
人の意見を曲げて取る。(曲解人家的意见。)5 n; @( \! x( x
主義を曲げる。(放弃(改变)主义。)0 a$ p" F6 }$ i! ~+ v
節(せつ)を曲げない。(不屈节。)
4 ?: s+ B9 p2 }- h* V2 V: n% Z; x己(おのれ)を曲げて人に従う。(屈已从人。)
& I9 o" I8 P2 d# x, A( w希望を曲げる。(放弃理想;违背自己的愿望。)
9 k- y/ \8 z: a$ L4 J3 B$ q. W! T( S& q
受け取る (うけとる) (他五) 接,收,领;领会,理解,相信;(否定形式)接不着,不能接受;不以为然,不能相信,不能理解。/ B$ f9 | F; n& V
[例句]( q3 C+ {) s" Z( i! K
ボールを受け取る。(接球。)
/ S. ]! O+ B. w& h l! R/ b" }手紙を受け取る。(接信;收信。)
3 `* v8 w, d1 P* h8 V+ G給料を受け取る。(领薪;领工资。)
' B" y, B! S4 r金1000円正(まさ)に受け取りました。(兹收到金额壹千日元整。)& e% J5 k. _5 E' N' N
まだ返事を受け取っていない。(还没接到回信。)7 Q2 @% e' d# [
厚意(こうい)のこもった贈り物を受け取った。(接到了一份充满深情厚意的礼物。), h& H8 c- e: F
まともに受け取る。(信以为真。)
% h& a! i- O2 _- v7 v& w! N彼は私の意見を間違って受け取ったらしい。(他好象错误地理解了我的意见。)
7 j1 ~. n" P/ E! o, xそういう意味に受け取ってください。(请理解为那种意思;请那样来领会。)
9 K& ~6 j& V+ Dなんとも受け取れない話だ。(怎样也不能理解(相信)的事情。)* D0 J3 V* A# M9 B9 T: ?6 m* K
: n! G; U( W7 A* g決まり (きまり) (名) 规定,决定;归结,结束,了结;收拾,整顿;常例,惯例,老一套。
3 j, q- A* p6 F$ P[例句]3 ^0 f8 ]' X7 p0 M
決まりを作る。(定规定。)
; N7 C. A6 f. L6 }2 s8 Q決まりに従う。(遵守规定。)
" ]. A# _! d0 q/ G2 l; {+ L, Z ?決まりに反する。(违背规定。)
4 v& W5 [' m; O' ]3 A3 a' ^チップは別にいくらという決まりはない。(小费并没有规定多少。)
8 B; y0 l" r/ h) _決まりをつける。(结束;了结。)
2 `2 E' f, Z/ g" |2 Nそうすれば万事決まりがつく。(那么一来一切都解决了。)1 K- u% a1 F2 C! }" q8 I
決まりがつかない。(没有完结(着落);有待解决。)
+ y& d) l4 p/ l3 F+ p: W結婚する前に見辺のことに決まりをつける。(结婚以前把身边的事处理干净。)
: L, o2 C% V" I9 s: Z& i n移転したばかりで事務所の中がまだ決まりがつかない。
/ a) G: K+ L+ E+ M) `(因为刚刚搬来,办公室还没收拾好。)
- Y- s. h3 H ` p& M朝食前(ちょうしょくまえ)に散歩するのが彼の決まりだ。! _7 M1 n9 d, Z6 f
(早饭前散步是他的老规矩(习惯)。)2 t% v) S+ H: t
それはあの人のお決まりのしゃれさ。(那是他老一套的诙谐话。)) w- {1 b1 N; C, P5 Q, z
0 a# U# `4 c+ [% F- r' K1 p5 w$ s# f5 A目上 (めうえ) (名) 上司,长辈。0 r- i) }, f$ t! e9 v
[例句]
, P% C3 _- [$ e8 C5 F目上の人。(长辈;上司。)% V3 ~. ^& ~2 |! }) J5 G5 O
目上に対する礼儀を欠く。(有失对长辈的礼貌。)4 [- X6 p2 h; L: H$ X
( k: T* s, P+ T6 c+ B次に (つぎに) (副) (顺序)其次,接着,下面。$ |& V" w% d' u# L2 q; ]+ D
[例句]8 N, M8 w' m4 j2 U" _7 P3 \
次に大事なことは……。(其次重要的是……。)
- n* L8 n5 z6 V I( J T2 o# c# J次に藤井さんからご意見をいただきましょう。(下面请藤井先生发表意见吧。)
: Q4 q3 f% ~( I, t" N/ F
. \6 J2 \$ B( d: B9 [+ o不快 (ふかい) (形动,名) 不快,不愉快,不高兴,不痛快;患病,不舒服。: p' g4 A6 M o6 }$ g
[例句]9 n$ S4 o/ p4 d4 ?, ~
不快な顔色。(不高兴的神情。)
+ N$ y# e6 V' d9 W不快な匂い(におい)。(令人不快的味儿。), w1 y7 B. |7 k s
不快に思う。(觉得不愉快。), P Q# r$ X% e# e
人を不快にさせる。(使人感到不快。)) I5 g a5 F G3 K! m8 q
それを考えると不快でならない。(想起那件事就非常不痛快。)3 {; x% M% s. }8 g3 j$ b# ?" C( M! W
不快指数(しすう)。$ T, E; L& l/ C' z3 t, }* C: d2 N
(不快指数(表示在气温高、湿度大的情况下人体感到不快的程度的数值)。)
- V( S6 z# o0 c不快の気味。(好象有病。)
1 v& {& l2 k) v3 B* {+ H* h
2 I1 {0 t a& Z, [2 P8 \, a与える (あたえる) (他下一) 给,给予,供给;授予;分配,派定;使蒙受。
% e! b" G7 |* ?9 R0 ^[例句]1 Z4 ^0 U" B- E* I G z
賞品(しょうひん)を与える。(给奖品。)
]1 T6 ~1 ^4 V, v% x+ I+ g0 m2 ~* Z機会を与える。(给机会。)
# x* d4 G) n0 C1 F9 H悪い印象を与える。(留下不良印象。)- d% z- S: J9 X& d
便宜(べんぎ)を与える。(给予方便。)
- ^1 I/ \- d% m' w/ B- E: x/ Y(援助を与える。给予援助。)
1 S5 a# i# G3 R博士号を与えられる。(被授予博士学位。)
& u; {3 H0 o/ |7 o6 Hあの人は仕事さえ与えてやれば、一生懸命働くだろう。(只要分配给工作他会努力干。)1 z: i/ d6 v3 W) H
損害を与える。(使(人)受损失。)! q: u V) u0 B6 J4 k8 [7 E+ u
- F: _; |) ]8 u Q, q4 Zこもる (自五) (人)闭门不出,固守;包含,含蓄;(烟气等)停滞,充满。
5 Q% H2 B) }" C+ k- N+ d[例句]5 p6 ^8 X6 ]5 M' K o" g3 ?
家にこもる。(闭居家中。)
- R T7 Z+ t: b. W: [敵は要塞(ようさい)にこもっている。(敌人固守在要塞里。)* M, `6 ?5 g7 ]1 x
意味のこもった話。(意味深长的话。); i' z/ @, a8 d) [$ w- I' _
愛情のこもった手紙。(充满了爱情的信。)
- T6 _6 o+ }! z( H( t6 m$ h家中(かちゅう)に魚の臭いがこもっている。(家是充满鱼臭。)
5 X3 B# R$ v& k$ M! n, y* @(室内の)空気がこもっている。((屋子)不通风。)
, q8 m8 Y0 F! w' l
; M0 x, E' p( Y1 C, M8 a; J予想 (よそう) (名,自サ) 预料,预测,预计,预想。; s2 q8 W; c) M& W
[例句]
- m# M; `1 [" l0 t" D Q米作(べいさく)予想。(稻米估产。)
" C2 \- X1 A) E% l景気予想。(行情预测。)- V! U% h& @" J4 r) D
控えめ(ひかえめ)に予想する。(作保守估计。) P; R1 Y# n+ N+ v
予想が外れる(はずれる)。(预想落空。)9 A. K- r7 u2 V( W& A6 p
予想が的中した。(不出所料。)
F9 m; H% Z: m8 {予想を下回る(したまわる=上回る(うわまわる))。(低于估计。)% F1 n: y9 t1 B
被害は予想以上である。(受灾比预料的重。)
4 e9 }: P$ W8 Q% Z4 o; Z& dどういう結果になるか予想がつかない。(结果如何尚难预料。)
* w: [+ Y! ^5 A6 j# S彼がそういう強硬(きょうこう)な態度に出てくることは十分予想できる。
1 ~: b& \( v" h( w$ p1 f(完全可以预料他将采取那种强硬态度。)" x, q. a" |+ X; N, O. J) A/ h% L
予想に違わぬ(たがわぬ)好成績(こうせいせき)を収めた。(果然不出所料取得好成绩。)
! u# U! Z3 }4 T3 Y' G7 {
9 K* M+ _% F9 V/ L2 S& V伝わる (つたわる) (自五) 传,流传;传说,流传,传播,传布;闻名;传,传导;沿,顺;传来。( n Y; G, s' h" O' D3 [
[例句]2 a! a" B/ m* n, m
家に伝わる宝物(たからもの)。(传家宝。)
" w0 K2 j6 z" \' B1 G) ]; a" w& _代々(だいだい)伝わる。(代代相传;世传。)/ R/ R) }5 K/ d) z/ c
噂は口から口へと伝わる。(风声口耳相传。)
4 x# q5 j5 \, P, b0 F. ^# q4 }東北地方に昔から伝わる民話(みんわ)。(在东北地方自古就流传着民间故事。)) _ k$ K# @$ L. c d' l; s. N
名声天下に伝わる。(声名传天下。)
# N# c; B* T9 D" b# }% e* [, k彼の名声(めいせい)は学校中に伝わった。(他的名声在学校里传开了。)4 h+ F, B6 ]3 w0 ]7 u% H4 I; R
電流が伝わる。(传电。)3 }( F/ { O; n |
振動が伝わる。(传动。)& }) ? l: X0 h3 N2 M5 |% p
花の香りが風に乗って伝わってきた。(风里传来了花香。)3 K% |6 t* p' a9 }0 F+ \# m( k
彼の興奮(こうふん)がこちらまで伝わってくる。(他的激烈感情连我也感染了。), S% ~4 q% u& N$ o, O7 U, i
屋根を伝わって逃げる。(顺着屋顶逃跑。)
- Q1 b9 b3 M" ?枝を伝わって谷に下りる。(顺着树枝下到山谷。)
# e& z6 c! I) A9 X; ?% \涙が頬(ほお)を伝わる。(泪水从脸上流下来。) Q2 x: f* [2 r1 ^
仏教は中国から日本に伝わったものである。(佛教是从中国传到日本的。)
+ V8 z x8 F% J' w3 b( o6 i$ s" f) e6 ` l8 [& d, a
同士 (どうし) (名) 同伴,伙伴,同好,志趣相同者。
9 w; h; U2 s- D. O% }[例句]0 u) { L; j. ~0 E( G
同士を集める。(聚集同好。): [7 c% `) g& Q; y, j# N" j
その人と僕とは従兄弟(いとこ)同士です。(他和我是表兄弟。)
0 H1 z% I& E+ K H男同士。(男人们。)
- e" r5 j2 I3 L: q敵(かたき)同士。(冤家。)' T# a. d" L1 M* E+ }6 s q
同士打ち(うち)。(火并;内讧。): J) s" O1 ~6 d+ Q! Q; W
! Y N; X( W7 I確認 (かくにん) (名,他サ) (事实、原则)确认,证实,判明,明确。
+ E" n& D, H/ X2 x1 b[例句]
2 S( ]& @- r3 G% x$ u安全確認。(确认安全。)
7 k. r& w4 Y% r+ M3 f4 o2 M8 B2 {本人であることを確認する。(证实是本人。)
: k( `2 n6 t4 ^- @* Y( _ここのところを十分確認しておく必要がある。(这一点很有必要加以充分确认。)
$ S+ K5 N3 b& \, A1 G" `# u5 }信号を確認してから踏み切り(ふみきり)を渡る。(看清信号灯之后再过人行横道。)
! \9 |, p. n- L+ l( w( N; U" j$ ?. F" V* S4 z
離れる (はなれる) (自下一) 离,分离,离开;离去;距离,相隔;脱离,背离;离婚;离职;除开,除外。3 s A' e. L% l- `
[例句]
% ]3 Y: @) ]: ^; C離れがたい仲。(难分难舍之交。)
- T( h9 m* I4 n& X9 @) l, e" _親の手を離れる。((孩子已能自立)离开父母的手。)
- d5 G7 i K$ ]& V後ろにぴったり付いて離れない。(紧跟在后面不离开。)
8 e4 ~$ y: D: O: }! B友人たちはだんだん離れていった。(朋友们渐渐地离散了。)
- T; Q8 P+ l9 F% Y8 K( v* k目的地から離れる。(离开(偏离)目的地。)6 s R U& y& i
列車が駅を離れる。(火车从车站开出。)
1 ~' T6 p( a6 l+ b( b; o2 t故郷を離れる。(离开家乡。)% s5 ?& P& h5 k; I7 p/ Y
話が本筋(ほんすじ)から離れる。(话跑题了。)
, x1 R- K9 F: N5 |町から10キロ離れたところ。(离市镇10公里的地方。)! j, V% _3 U; G7 W! j# F t
年が離れている。(岁数差得多。) ^% _% R* r3 v* U
それは離れて見た方がよく見える。(那个离远一点看,看得清楚。)
* b( |3 Q& W7 {" ~大衆(たいしゅう)から離れる。(脱离群众。)
5 [' w) K( m, H; a気持ちが彼女から離れる。(心离开了她。). C& h1 q5 ` M; }4 K; J+ I( U8 g& [
夫と離れる。(与丈夫离婚。)
. f K/ b; K+ [) [( P. h7 S* v職を離れる。(离职。)" Z1 [* ^4 `; S% F: } [
損得(そんとく)を離れて物事(ものごと)を考える。(把得失置于度外来考虑问题。)
% d" z, A/ ]4 c+ T$ M2 S7 I7 O0 C
- R, ^* G( ^$ Z8 x4 K6 h( m
" o9 ^* M1 N4 `# h[ 本帖最后由 blackyh 于 2008-11-30 14:29 编辑 ] |
|