|
|
首 (くび) (名)头,脑袋,头部;职位,饭碗;撤职,解雇,开除。
9 I3 n/ j7 s9 L# F2 G[例句]
- u' M b% @. w. m" V) C首を横に振る。(摇头;拒绝。)" o$ m3 k/ m. s* S# Z" C
首を縦に振る。(点头;同意;首肯。), T- m" d: K* J3 H* c$ @8 M4 ^
扇風機(せんぷうき)が首を振る(ふる)。(电扇摇摆头部。)
2 _- G. n6 X% w; m* r窓から首を出す。(从窗子伸出脑袋。)$ f# o' N' v* f7 Y3 k
首を賭けてもよい。(可拿我的脑袋作保证。)
* ^9 B' Z+ ~6 Y) k ?# q彼の首には莫大(ばくだい)な懸賞金(けんしょうきん)が掛けられている。4 V; I3 ]% x0 J3 G$ x$ O8 s
(他的脑袋被悬赏巨额奖金。)" p8 K7 q* g3 _3 K
首が危ない。(饭碗有危险。)
7 r; y, y1 W; G5 ^) gそんなことをしたら首だ。(要是干那种事就(被)撤职。)
- P+ i. M& O" k( b2 F9 ^, h※ 首がつながる:(词组)免于被撤职;免于被解雇。0 A, W0 R3 W; o6 n0 L# C
※ 首が飛ぶ:(词组)被斩首;被撤职;被解雇。
6 @$ A9 E0 O, }* Q0 P) H% C8 j※ 首が回らない:(词组)债台高筑;债务压得抬不起头来。
, o' H$ K. j" l* C ?# Z1 z※ 首にする:(词组)撤职;开除。2 r1 t& Z% x& |3 q/ q x- t
※ 首になる:(词组)被撤职;被解雇。: G+ e( N1 Y3 c$ C: V# S" `
※ 首を掻く(かく):(词组)割下(敌人的)脑袋。2 n' B' I' [8 s, Q
※ 首を掛ける:(词组)枭首示众;拿脑袋作保证。) K. R; u0 _3 A% x; |
※ 首を傾げる(かしげる):(词组)怀疑;不相信(对方的言行)而思量。4 {/ e: K+ ^) u+ l1 l6 z
※ 首を切る:(词组)砍头;斩首;撤职;解雇。
2 _% a6 X, |: a; c) l7 t/ `- W※ 首をすげ替える(すげかえる):(词组)更换担任重要职务的人;重要的人事更动。
7 y7 a# r6 S6 b4 F, |. l: M※ 首を突っ込む(つっこむ):(词组)与某件事发生关系;入伙;深入;过分干预。, m" `- F$ a& M- `. |
[例句]
1 D9 s* g+ R% I5 j2 c# P. aあまりいろいろなことに首を突っ込みすぎる。(干预的事情过多;参加的活动过多。)0 A4 K5 i' l2 z* z/ w/ T
3 u7 K% H8 h- ~6 c1 O3 I3 |曲げる (まげる) (他下一) 弯,曲,折弯;歪,斜,倾斜;(事实)屈,歪曲,篡改;违心,改变,放弃。) {# Z6 r ^) U" \6 [! z
[例句]) a% }: d& l0 u, N% o ?
腰を曲げる。(弯腰。)
& b3 K9 G5 z4 s% a鉄の棒を曲げる。(弯铁棒。)+ ^8 O0 v7 h1 |/ X3 _- k6 s
足を曲げて椅子の板に入れる。(把脚弯进椅子底下(坐着)。)
1 s" t1 m8 N O( P; ?/ H膝を曲げる。(曲膝运动。)+ q: D) H& Y Z M# _
ポスターを曲げて貼る。(把宣传画斜着贴上。)
, v, d3 `) }6 d6 V2 I4 B' c首を横に曲げる。((横)歪脖子。)
/ Y6 m( s3 Y& V4 s3 `& `事実を曲げる。(歪曲事实。)0 C7 S. D1 J5 P# _
法を曲げる。(枉法。)
' l1 v: C# I4 z* F& E人の意見を曲げて取る。(曲解人家的意见。)( [, y b9 d5 d3 a; d) x" u
主義を曲げる。(放弃(改变)主义。)! H4 |2 F* D( y$ ~4 v$ S+ O0 K9 v/ ^
節(せつ)を曲げない。(不屈节。)( j! G, `. R( B6 `9 H! ]/ U
己(おのれ)を曲げて人に従う。(屈已从人。)
4 T! g- m% \1 Y7 v% z: r. [ _希望を曲げる。(放弃理想;违背自己的愿望。)" x' T( ^! {# @6 Y# W3 t
" D# A; R2 W9 D' q( n) x0 P
受け取る (うけとる) (他五) 接,收,领;领会,理解,相信;(否定形式)接不着,不能接受;不以为然,不能相信,不能理解。
$ n( @( o% e( E$ E& s[例句]7 g8 l9 R6 _8 `, B" f
ボールを受け取る。(接球。)
7 H7 ]. ?( y" v6 M9 I* E手紙を受け取る。(接信;收信。)
8 l* P# Y" b" T8 |, V5 z' |給料を受け取る。(领薪;领工资。)9 }7 c! {6 A2 o; F
金1000円正(まさ)に受け取りました。(兹收到金额壹千日元整。)% \' S& d7 N4 f4 N D8 v1 r% J
まだ返事を受け取っていない。(还没接到回信。)
" m4 ]. C l" v8 ]+ L9 Z/ W6 s! |# S厚意(こうい)のこもった贈り物を受け取った。(接到了一份充满深情厚意的礼物。)1 g6 f* |7 g; }. x6 g
まともに受け取る。(信以为真。)
# E5 c! |" F) d, z2 J b- t, @/ t& ]彼は私の意見を間違って受け取ったらしい。(他好象错误地理解了我的意见。)
" P3 E; s+ [6 X9 C% y5 Aそういう意味に受け取ってください。(请理解为那种意思;请那样来领会。)
' J4 M" ?4 F/ a2 n( U- _# ~なんとも受け取れない話だ。(怎样也不能理解(相信)的事情。)" c7 U+ Z1 a7 I `
5 [7 U6 r l% @& S1 N" a% c
決まり (きまり) (名) 规定,决定;归结,结束,了结;收拾,整顿;常例,惯例,老一套。
8 D0 |8 h) [1 S# Z R* u6 Y9 c- \[例句]( N3 m5 K0 [8 q! G7 o6 l9 G
決まりを作る。(定规定。); N6 e6 n' b8 m$ j' g* t% v$ ?
決まりに従う。(遵守规定。)
$ Z7 F1 S5 V8 d4 k6 o' P決まりに反する。(违背规定。)
3 Q- n0 L" R5 X+ U. j q6 vチップは別にいくらという決まりはない。(小费并没有规定多少。): v5 S% U! d) n$ a; b* `" D2 k4 E
決まりをつける。(结束;了结。)
9 ~6 e7 @ D# h: q# }' L. aそうすれば万事決まりがつく。(那么一来一切都解决了。)
' p, m; X, u! r4 P決まりがつかない。(没有完结(着落);有待解决。)
& D5 M- v9 A+ F5 ] ]2 ?6 `結婚する前に見辺のことに決まりをつける。(结婚以前把身边的事处理干净。)8 h! ], `1 r) `- A/ U% T9 }' Q0 F0 q
移転したばかりで事務所の中がまだ決まりがつかない。' S5 \: J% _' p; U3 Y1 L, `9 }
(因为刚刚搬来,办公室还没收拾好。)
' k1 i3 o0 F( T0 ^ o朝食前(ちょうしょくまえ)に散歩するのが彼の決まりだ。
+ |5 Y8 M$ F+ T$ r2 b(早饭前散步是他的老规矩(习惯)。)
) q* \) o4 V& D) X! aそれはあの人のお決まりのしゃれさ。(那是他老一套的诙谐话。)9 p& {! @; P, V
6 x/ v4 Q9 {5 N E' @目上 (めうえ) (名) 上司,长辈。; ^) ], k/ z! E& j
[例句]7 `7 |3 E! L( W2 t- M7 m, g
目上の人。(长辈;上司。)2 o. t9 r5 V, H$ O& m
目上に対する礼儀を欠く。(有失对长辈的礼貌。)
: O+ L$ t$ `4 \4 X( s X1 B" D! x/ g1 z7 g1 R2 E3 N5 d3 f
次に (つぎに) (副) (顺序)其次,接着,下面。+ z3 z. {. p! K* f8 u9 e2 l! g
[例句]5 Z( f+ {. P. `9 R
次に大事なことは……。(其次重要的是……。)) R& E6 v Y! u0 q
次に藤井さんからご意見をいただきましょう。(下面请藤井先生发表意见吧。)
# }/ S* p) x2 V, X( \- Q. r
" n$ r/ L; `6 J! R7 R不快 (ふかい) (形动,名) 不快,不愉快,不高兴,不痛快;患病,不舒服。1 k8 y- x8 d! r8 S
[例句]" X/ P% _8 v& M2 e: x
不快な顔色。(不高兴的神情。): V$ M1 H( o! x* V! D
不快な匂い(におい)。(令人不快的味儿。): O9 ^4 T8 ^4 I4 r1 B! _4 h
不快に思う。(觉得不愉快。)) B4 k% c; H8 `' |! X8 Y+ h
人を不快にさせる。(使人感到不快。)
" g+ O! B6 o% Aそれを考えると不快でならない。(想起那件事就非常不痛快。)1 H& E" ~4 _( A& }
不快指数(しすう)。" ?- S/ h5 Y- Z/ O. S! t. e, d) h( E
(不快指数(表示在气温高、湿度大的情况下人体感到不快的程度的数值)。)% q6 a: N" n1 L) v
不快の気味。(好象有病。)5 {$ O2 |4 w# C3 t
& o8 E( L% h" r4 f! g7 M与える (あたえる) (他下一) 给,给予,供给;授予;分配,派定;使蒙受。
; L+ `- ~/ o, }: l[例句]
1 E% r7 l/ o' {1 R4 Z- G賞品(しょうひん)を与える。(给奖品。) d& D. J) {; X Z
機会を与える。(给机会。)
" Z% G: H6 J, H( n# I% {悪い印象を与える。(留下不良印象。)4 Y, J$ ^% y7 m+ q% f
便宜(べんぎ)を与える。(给予方便。)
4 ^3 N2 h4 E3 p5 _6 Z K% P% v(援助を与える。给予援助。); [0 p; ^# B: @2 p6 H
博士号を与えられる。(被授予博士学位。)/ D$ n/ f( o, n) I' C0 v% y
あの人は仕事さえ与えてやれば、一生懸命働くだろう。(只要分配给工作他会努力干。)
0 A( B6 z) k( ?! [* q損害を与える。(使(人)受损失。)4 J+ Q/ p. b! J$ m' J0 x& |
( u3 N% H3 f/ q I5 |: y- T) Lこもる (自五) (人)闭门不出,固守;包含,含蓄;(烟气等)停滞,充满。 . v5 |" J; l* o
[例句]8 B7 ]* O$ a3 g
家にこもる。(闭居家中。)
% _% u$ {( o& d; V# o) \0 C敵は要塞(ようさい)にこもっている。(敌人固守在要塞里。)( Y/ K) |: |7 J' w
意味のこもった話。(意味深长的话。)
* B0 O5 s4 K" O3 Z+ n5 x' P0 N) Q6 r愛情のこもった手紙。(充满了爱情的信。)" b# J9 O1 @; i6 U, _
家中(かちゅう)に魚の臭いがこもっている。(家是充满鱼臭。)
8 ~5 J) E# {% |! m5 E(室内の)空気がこもっている。((屋子)不通风。)
4 r% [6 h8 F1 L3 L0 m5 G, e3 x# l3 I. y& t( }6 O. B8 y2 D( t" V
予想 (よそう) (名,自サ) 预料,预测,预计,预想。0 S" {6 ^0 @4 S. I. M6 E4 i
[例句]
- T% ?* `5 i: G" q# p米作(べいさく)予想。(稻米估产。)" i, t$ D9 M0 ?$ Z
景気予想。(行情预测。)
- p4 p7 S% M: T( t8 n控えめ(ひかえめ)に予想する。(作保守估计。)
& l2 F7 d$ u; z0 l2 W* Z予想が外れる(はずれる)。(预想落空。)( T7 l. R; k& ]# v% I$ N
予想が的中した。(不出所料。)
$ Z3 o6 N8 m% G% q! X- s予想を下回る(したまわる=上回る(うわまわる))。(低于估计。)# c/ H+ j4 |8 q& p1 `, D, P
被害は予想以上である。(受灾比预料的重。)# `0 R/ Z3 P; F* e/ p
どういう結果になるか予想がつかない。(结果如何尚难预料。)& M. i8 p4 k1 ^
彼がそういう強硬(きょうこう)な態度に出てくることは十分予想できる。
5 x8 D1 M0 C+ Z( N(完全可以预料他将采取那种强硬态度。)
7 q5 Z3 R2 r, x$ C' c r" n予想に違わぬ(たがわぬ)好成績(こうせいせき)を収めた。(果然不出所料取得好成绩。)
4 A9 q& `' M* X9 M8 H4 g
* C7 a& K- }0 \; W# f8 n伝わる (つたわる) (自五) 传,流传;传说,流传,传播,传布;闻名;传,传导;沿,顺;传来。% |: c e' U9 H R! i& K; k
[例句]
/ U: d1 q' X/ w家に伝わる宝物(たからもの)。(传家宝。)
' P3 p8 @, [8 q+ g代々(だいだい)伝わる。(代代相传;世传。)+ A3 t- j: j6 K& j3 g* B
噂は口から口へと伝わる。(风声口耳相传。)$ r9 b: M6 r6 P- v& r
東北地方に昔から伝わる民話(みんわ)。(在东北地方自古就流传着民间故事。)& C( B x# j+ r" K7 ?3 P7 ^) U
名声天下に伝わる。(声名传天下。)9 r; x* t6 h5 T
彼の名声(めいせい)は学校中に伝わった。(他的名声在学校里传开了。)% {7 a; q# O- k8 f
電流が伝わる。(传电。)% ^2 D3 z3 D7 ~3 V2 S
振動が伝わる。(传动。)4 e3 J! K, L7 v. w7 {0 Y
花の香りが風に乗って伝わってきた。(风里传来了花香。)
- H- W5 G v3 w" m$ h: O彼の興奮(こうふん)がこちらまで伝わってくる。(他的激烈感情连我也感染了。) E% q( H' g5 Q/ ?8 F2 A
屋根を伝わって逃げる。(顺着屋顶逃跑。)
% a: W3 D2 M! ^1 M, p" t: ~枝を伝わって谷に下りる。(顺着树枝下到山谷。)7 T% P% o/ ]( I9 b1 ?
涙が頬(ほお)を伝わる。(泪水从脸上流下来。)
4 {8 n6 b9 Z* ?5 h7 \9 }仏教は中国から日本に伝わったものである。(佛教是从中国传到日本的。)
, q/ r2 i; X @& m z
( L4 j x) P7 A' \9 @- k m同士 (どうし) (名) 同伴,伙伴,同好,志趣相同者。
5 ]- K& Q' @7 |[例句]0 e2 r0 n: w- r# i4 O
同士を集める。(聚集同好。)) M0 h7 h: l1 G3 f
その人と僕とは従兄弟(いとこ)同士です。(他和我是表兄弟。)
( G# d. l- s E' z, J男同士。(男人们。)) D. z9 n6 x( ^# ?! ]6 q
敵(かたき)同士。(冤家。)% V7 k* t; c; l' ?' G
同士打ち(うち)。(火并;内讧。)
8 N, m, j2 x# S* u, L7 A+ p0 ?/ i( t7 T+ J
確認 (かくにん) (名,他サ) (事实、原则)确认,证实,判明,明确。 a; H2 H, R6 i! \! N6 U, x, g
[例句]
4 G3 Y1 b( \2 @, R0 }5 {& H2 \: l安全確認。(确认安全。)% z6 [5 J* w2 ^& j# O
本人であることを確認する。(证实是本人。)+ t, H' k" P9 K; |+ b7 c, }6 ^
ここのところを十分確認しておく必要がある。(这一点很有必要加以充分确认。)
& K# Q3 q% [- G9 p信号を確認してから踏み切り(ふみきり)を渡る。(看清信号灯之后再过人行横道。)
0 P9 P. b% n5 _! i# K' ^' Q' j+ r
' n# U" f. r. ?( @' M離れる (はなれる) (自下一) 离,分离,离开;离去;距离,相隔;脱离,背离;离婚;离职;除开,除外。
# Q( f Q- l: P: c! P[例句] F' [/ x9 Q& x' o
離れがたい仲。(难分难舍之交。)' B3 |* q M' w- K# e
親の手を離れる。((孩子已能自立)离开父母的手。)
8 q; Q* F4 y5 ~7 O後ろにぴったり付いて離れない。(紧跟在后面不离开。)) L1 r1 i5 Z( ~0 [! F$ F3 N& ?
友人たちはだんだん離れていった。(朋友们渐渐地离散了。)" S' ]) v: o4 I: \% Z w
目的地から離れる。(离开(偏离)目的地。)% X. I% a* F8 T3 @
列車が駅を離れる。(火车从车站开出。); z: r2 L* M- W/ \) Z
故郷を離れる。(离开家乡。)
4 `( ?( R# @% R* @' v話が本筋(ほんすじ)から離れる。(话跑题了。)5 k; R, v- I4 v4 r+ p; G- t) A v1 N
町から10キロ離れたところ。(离市镇10公里的地方。)" o2 ^3 |- ^ Q7 w
年が離れている。(岁数差得多。)
# \! I: K- {2 }, d9 Jそれは離れて見た方がよく見える。(那个离远一点看,看得清楚。)
5 g f# ^# s9 P u5 W( y7 M% J/ T大衆(たいしゅう)から離れる。(脱离群众。)
; g! s9 \8 B9 T4 D8 S$ ?# G+ p気持ちが彼女から離れる。(心离开了她。)) ^9 R* r* S; I7 k ?3 n0 {
夫と離れる。(与丈夫离婚。)
2 _% i2 n0 b: P! {: @8 F R職を離れる。(离职。)
1 S% r% a) f o, R" X: f$ f損得(そんとく)を離れて物事(ものごと)を考える。(把得失置于度外来考虑问题。); i2 p, _9 U+ I7 T8 g& I& I$ V9 D
* B9 k7 L2 O7 v( ^1 o: y# |2 J0 P8 ^
' `4 w( _6 b+ ?# L[ 本帖最后由 blackyh 于 2008-11-30 14:29 编辑 ] |
|