|
|
崩れる (くずれる) (自下一) 坍,塌,崩溃,崩裂,崩塌,瓦解,倒塌,坍塌;散、散去;溃败,被打垮,垮台;失去原形,走样;(天气)变坏;把大额钞票换成零钱,破开;(行市)跌落。0 {; X( d `$ G3 [" f# a- M) Y! X7 \
[例句]3 y) ?! b9 Z7 G2 U: J0 A2 m
地震で石垣が崩れた。(因为地震石墙塌了。)7 O* a& {8 Y/ J. {
独裁(どくさい)体制が崩れる。(独裁统治瓦解了。)3 ]0 z6 [ v1 b$ z& K
席(せき)が崩れる。(酒宴已散。)! G, g: u4 m/ c8 A
形が崩れない。(不走样;不失原形。)
. }' V4 ^7 j- `1 W4 @: p4 f9 ]. a姿勢(しせい)が崩れる。(变为随便的姿势。)8 V2 o$ ?& R7 G4 v' @
6 Y, C2 d1 |$ Z3 ~8 x& ^; I: N失う (うしなう) (他五) 丢失,失落,失掉,丧失;改变常态;迷失;丧,亡;没抓住,错过。 9 a% I0 }& n! }1 P7 O o6 w* [/ l3 H
[例句]$ t( l+ o3 ]; S6 W' i2 |
命を失う。(丧命;送命。)1 v2 O! @$ m8 y0 K* s5 A8 Q
自信を失う。(失掉信心。)
/ ]9 [ M/ Q3 H0 f- Y3 ?6 d6 W信用を失う。(失去信任。)
* q6 t, h3 R- p1 F) W職を失う。(被免职。), \' X' u- A" u l0 T3 j) t0 d. E. \! ?
愛情を失う。(失掉爱情。)' y% O1 N* U) A8 W- ?
記憶を失う。(失却记忆。)3 h/ h2 g) P: \1 G
地位を失う。(失去地位。)8 c" X3 B: g7 G+ z( P2 \
権力を失う。(失掉权力。)' U; W' s0 @# n% q
スピードを失う。(失速。)* |+ b H+ O' b. `
効力(こうりょく)を失う。(失效。): D+ e, w1 s; l
面目(めんもく)を失う。(丢脸。)5 f. d$ j0 {' b# z/ [0 {2 t% j! D
元気を失う。(没有精神。)
4 ]# a. ~8 M) P5 G5 i3 ]金を失った。(丢了钱。)5 N3 f Q" z2 F9 O
譲歩(じょうほ)によって団結を求めれば、団結は失われる。(以退让求团结则团结亡。)! o3 [7 K* |) ~0 w7 O7 R
自分を失う。(忘我。)/ |$ e4 o1 Y9 M% \) L* B
術(すべ)を失う。(乏术。)/ t% M& U5 N0 x9 O/ V% m
森で道を失ってしまった。(在森林中迷了路。)+ @8 n- A- R/ J
方向を失う。(迷失方向。)1 l T& |* {: ] r$ D! n
戦争で父を失う。(战争夺去了父亲。)
4 _% ^, x$ F: {, `+ |8 N2 p機会を失う。(错过机会。)/ i1 Y2 K' k( l: g. L
~たるを失わない。(不失为……)- V! t5 z. w7 U& _+ H
彼もまた一種の英雄たるを失わぬ。(他仍不失为一种英雄。)- m; V! p" t. k" h/ p
失われた世代(せだい)。(迷惘的一代。)% M" o# }3 k$ T6 l! o0 D0 [8 d; i2 I
+ Q3 W5 r" c# \8 |収支 (しゅうし) (名) 收支。. o9 f9 y6 q- [5 Z
[例句]* N1 K. R% H2 f& g
収支が合わない。(入不敷出。)' t' z- k* G7 E6 C0 R" G
収支のバランスが取れている。(收支保持着均衡。)% Y/ K6 J0 I; V5 g( i' P8 C5 S
0 J0 J$ u5 `& U$ Y$ F$ z7 T5 f, U直前 (ちょくぜん) (名) 即将……之前,眼看就要……的时候;正前面,正前方。
1 m+ o: u+ G8 {. G; Z" t* `) T[例句]
5 E: P8 `9 ]' j( K) V試験の直前に。(在快要考试之前。); @( n; Z) c3 E6 k/ _& \" G; I7 \+ {
直前になって申し出る。(就要开始了才提出要求。)
" D. n% S6 z& P8 M) a% b列車は踏切(ふみきり)の直前で急停車した。(列车在接近道口处紧急刹车。)) c8 f7 n% p: Z& U5 i0 O5 m1 Z
& |* d i6 Y8 I ?5 G細かい (こまかい) (形) 小,细,零碎;详细,微细,入微,精密,仔细;吝啬,花钱精打细算。
* F& i9 i/ m* f+ x: S& u' c$ U; y[例句]
X9 m1 |& N; D9 l( K& _- `7 r. N. q細かい字を書く。(写蝇头小字。)% S7 O P+ A, ^; o$ A4 Q4 V
目の細かい篩(ふるい)。(细眼筛子。)
0 X0 e W4 `* A1 {' m$ o細かい雨。(细雨。)# K% j- Y! W" H8 B3 `
細かい事。(细小的事。)
+ V+ s' j+ r+ c& U8 S3 _細かい金の持ち合わせがない。(没带着零钱。). P% f* f3 {# [
1万円札を細かくする。(把一万日元的钞票破开。)4 ?2 }4 J4 X2 D; w' Q8 l
細かく述べる。(详细叙述。)
+ i5 X2 V k z9 [" J" A細かく区別する。(细细区分。)9 c. m* p" D2 l# E
芸が細かい。(演得精致;表演细腻;。)
5 N+ d( Z1 F" g1 p+ I9 {! J考えが細かい。(想得细致。)! u- w3 a! J$ S. @
細かい研究をする。(作缜密的研究。)
( X1 X# \, x3 z& \細かいところまで手が行き届く(ゆきとどく)。(照顾得无微不至。)4 M8 T$ A5 g- ]( y. @' T% J. \
細かいことはさておき。(细节暂且不提。)
/ @' t: x: U/ }" B h金のことに細かい。(花钱仔细。)
9 r( t. z; J2 Y' j* c& \& o! R3 [& ?( _4 Q! T. c
点 (てん) (名) 点,标点;分,分数;(有话题的部分)点,论点,观点。1 O& M P- X. V) w0 w
[例句]
+ a/ E9 c2 M' x: g点を打つ。(点点儿。): Y% j: X1 j' x% V2 s, c1 t. H; B
大切な文章の横に点をつけた。(在重要文章的旁边加上了点。)) [3 H2 A+ P! o$ d
飛行機は小さくなってとうとう点のようになった。(飞机逐渐变小,最后就象一个小点了。)0 P" ^4 Y- B, t' k. T7 i8 ~
分に点を打つ。(给句子(文章)打上标点。)
# |& e8 |& Q. B* |5 y1 `: r点をつける。(判分;给分。)
. c+ e6 d& e3 \$ u4 s勉強して点を稼ぐ。(用功争取分数。)8 ?# D6 a. `& @
点が上がった。(分数上来了。)
' B8 H. O- `# s1 s2 d8 Oあの先生は点が辛い。(那位老师给分苛刻。)
7 @% ~3 C; U8 ?4 N$ Y, m5 \7 Y) ]今度の試験は点がよかった。(这次考试分数好。); \; U& @' h' J% U. c9 K/ o. H# w! x
Aチームが続けて2点取った。(A队连得2分。)
$ m" R8 z$ ]+ v: Iすべての点で一致する。(在各个方面一致起来。)" ], x% b6 p& N! d* a- L- S; S
その点は同意できない。(这一点我不能同意。)
" o: e; Q* t+ T* r' k値段の点で折り合い(おりあい)がつかない。(在价钱上不能达成协议。)
8 X$ X: n. U: M( ^+ q. q) f僕はこの点に自信がある。(在这一点上我有自信。)
$ B& x0 k/ U* |& {% b( R/ [( l) h( S; @* K; ~
疑問 (ぎもん) (名) 疑问。3 O" E; S0 J3 o8 k4 K
[例句]
1 S2 Q9 i& q% E4 k5 G4 V% R疑問を抱く(いだく)。(怀疑。)6 a) A2 ?+ X2 i7 e/ V
疑問に思う。(认为是个疑问。)
+ v5 J4 J; C# K" k5 D疑問の点を確かめる。(把疑问的地方弄清楚。)7 E9 ^ F; w, ]# t* J) s' n& z
彼が行くかどうかは疑問だ。(他是否去是个问题。)+ Z! H' |3 r: W' o9 j
疑問があったら何でも聞きなさい。(如果有问题,尽管提出来。)
" ~6 M- c, m b( C( a, ]9 r0 p疑問の余地(よち)がない。(没有置疑的余地;不容置疑。)- C/ h" M6 r8 e! s. Q& T8 @3 V) b- w
; n6 x( X2 q% A4 k予測 (よそく) (名,自サ) 预测,预料。
; k1 L! E, X; o9 Q9 b# V2 a[例句]
8 {2 L) F' i. S; Q* A% @, [なんとも予測がつきかねる。(情况很难预测。)* i! W( n- W5 U) D: ?% a0 w
勝敗は予測できない。(胜败无法预料。)
/ k0 s; N2 F2 Y( l5 e6 |2 w; a* D* l/ n' |# [3 l
代表的 (だいひょうてき) (形动) 代表,有代表性(的)。& H8 I9 U* B8 v& _0 `
[例句]) r' u0 P" k$ f$ V! t- g' R
自動車は日本の代表的な輸出品だ。(汽车是日本有代表性的出口货。)
4 i! t0 `( }& d/ P大阪は日本の代表的な商工業都市である。8 [& V" V6 t& U$ M% T
(大阪是日本有代表性的工商业城市;大阪是日本工商业城市的代表。)3 `5 R' ]- D. f3 v9 R3 n* O3 Y3 B
) U& f9 b4 @' b9 [
働き (はたらき) (名) 工作;功劳,功绩;功能,机能,作用,效验,效力;生活能力。0 J0 Z2 F4 H; i& a6 v2 M
[例句]
1 s1 _( L$ y5 g( Z" h; K働きに出る。(去工作。)+ d% R5 }5 X8 R6 f) W0 k$ }: V
働き甲斐(はたらきがい)のある仕事を探す。(找有意义的工作。)
1 I) ~: B0 A0 ~彼はこの戦争で抜群(ばつぐん)の働きをした。(他在这次战争中立下卓越的功绩。)
' X/ m1 H/ Y" S4 z0 [6 B8 Sこの成功はまったく彼の働きによる。(这次成功全仗他的功劳。)
* P% ]" K! h" c$ O' f) s* J頭の働きが鈍い。(头脑迟钝。)0 O- G9 C% a1 c) F& N2 K
胃腸(いちょう)の働きがよくない。(肠胃功能不佳。)
4 Z. F) s5 |; L引力の働きでリンゴが落ちる。(由于引力的作用,苹果掉下。)1 u! O& _$ ?1 h$ \; G
ここでは副詞の働きをする。(这里起副词的作用。)- c% z j/ n, R& h* J( J
薬の働きで眠いのだ。(是因药力而倦。); T3 E; _4 ]! ^
働きのある人。(有生活能力的人。). z& E- ^! o; s( o5 D
7 t( b \3 s$ b) e! U/ [
解明 (かいめい) (名,他サ) 阐明,解释清楚,弄清。
6 r- @! i U" B4 X# w7 l9 G; R! g[例句] Z( U# l- H3 ~" t4 b o, n% L
謎(なぞ)を解明する。(解谜。)8 \. N6 L* N: `4 T2 Q4 C! d
事件の解明につとめる。(努力弄清案件。)
9 |. c, y2 s$ ~" ^+ k' o4 I4 m" u問題の解明に当たる。(负责把问题弄清楚。)
" l! { {0 R" Z% J2 b6 s, \% r$ x. h$ D& Q3 K' o$ |+ A9 I: p
景気 (けいき) (名) 景气,市面,商情;繁荣;精神旺盛。3 H" F6 J# T+ B# l7 @
[例句]
# \( K8 p/ ]9 w, {1 q% `- _ I: c景気がいい。(景气好。) j9 y' v6 h" U$ f* X1 R
景気がよくなる。(景气好转。)" ~7 Q2 ^0 A: ^
景気が悪い。(萧条;不景气。)0 n7 `, W, ]. C2 c
景気変動。(经济周期;经济波动。)
4 w3 G# E. }; R2 E% M* ~9 |景気上昇。(经济高涨。)- n6 [: r2 L9 D
景気後退。(经济萧条。)$ y; j7 N* W* _" T6 o' j
空景気(からけいき)。(虚假繁荣。); Q" W8 h8 u" R0 C% v
不景気な顔をする。(无精打采。)3 @& E E! ?$ z& F, h$ h
君、景気はどうかね。(老兄,光景如何?)( S. T/ F% o" l6 ^. @
景気のいい話。(大话;使人听起来快活的话。)
9 Z, o, D% x, q) Q7 [& t% L景気のいいほうへ寝返る(ねがえる)。((抛开衰落一方)向兴盛一方投靠。); e# A6 t s4 h9 R* p
景気よく。(欢乐地;活泼地;大方地。)4 ~, l, ?- Q* K$ V; n( Q$ X
景気よく金を使う。(花钱大方。)
6 ?0 b8 a' u, q7 A2 s6 G& B景気をつける。(振作(精神);加油。): [. z ~, \1 f( i1 y6 C
9 y- @/ ~; `6 }' {% N. d; b
回復 (かいふく) (名,他サ) 恢复,(健康)康复;挽回,收复(领土)。2 |; u/ T Q! Y# d
[例句]+ K2 r/ [* i) P. Q0 ^. K2 k4 z
国交(こっこう)回復。(恢复邦交。)
, z6 W" d. q! \; D# ]: H- X- S名誉(めいよ)を回復する。(恢复名誉;平反。)
% `$ s: H: L; r& K: V景気の回復が早かった。(经济情况恢复得很快。)
$ Y* |( }0 d3 J6 N! `) {8 w天候の回復を待つ。(等天气好转。)
) g- W: e/ T, ^: w% j& T: |病気はだんだん回復に向かっている。(病已逐渐趋向恢复。)
$ v( E1 |" G. k. U/ r0 M1 k回復の望みがない病人。(没有恢复希望的病人。)
4 m0 G* s% }: i6 M3 K [失った領土を回復する。(收复失去的领土。)
1 I+ ?& ?6 A( z: Y4 qリレーに勝って得点(とくてん)を回復した。(因接力赛获胜挽回了得分。)9 H5 |$ U# _* G: `0 u
/ W$ D5 ~. J( W7 J' `2 o9 c6 g: ?迫る (せまる) (自他五) (他五)强迫,迫使;(自五)迫近,逼近,临近;变狭窄,缩短;陷于困境,(生活)困窘;(呼吸)急迫,急促。. b5 [& S! Q ^9 n; ?. z
[例句]
8 s& X, t. q9 w( \& @1 A+ J返事を迫る。(强迫回答。)
' x# A1 M8 Y8 r4 `- N辞職を迫る。(迫使辞职。)4 [& a: T: z& u) q0 U5 \) w
仕事の必要に迫られて。(迫于工作的需要。); T+ c$ N4 _& Y/ T% C
敵に投降を迫る。(迫使敌人投降。)
4 ~+ r8 R/ Q0 D; Q# i2 `締め切り(しめきり)が迫る。(限期快到了。)8 J4 Q% R ?/ O
真に迫る。(逼真。)
- d1 }( v: r9 ]" X! `, _谷が迫っている。(挨近溪谷。)1 t S) W$ K* |0 s8 \, F- X
目前()に迫った危険。(迫在眉睫的危险。)
1 }' ~/ A3 W) V3 y' w3 S5 }) B, k夕暮れ(ゆうぐれ)が迫る。(夜幕降临。)
" I8 c ]1 ~' @0 r m# Bその地方は冬が迫っていた。(那个地方即将入冬。)4 f# @2 {8 R5 K0 v+ K: g& e
時間が迫っている。(时间紧迫。)% t# }8 e/ D$ h
距離が迫る。(距离缩短。)4 J: `4 d$ [/ B. H T1 o
道幅が迫っていて車が通れない。(路面狭窄,车过不去。); v& {. U3 f! R2 v/ n
貧に迫って盗みを働く。(近于贫困而行窃。)9 g4 \! O' J% y; T. y' Z
万感胸に迫る。(百感交集。)2 `9 o' l' U) ^/ A2 P
# M% p" [6 G3 ] Y
意識 (いしき) (名,他サ) 意识,认识,觉悟;知觉,神志;认识,意识到,自觉。
3 f' @; a3 F$ W: A[例句]4 r5 |' G8 e; O$ M
政治意識が低い。(政治觉悟很低。)
4 H0 v: b: @3 U4 k, v* y& ~3 W車にぶつかって意識を失った。(撞到车上,失去知觉。)
1 T q; Q6 V0 V: Q5 a; M7 u; a5 e重態(じゅうたい)だがまだ意識がある。(虽然病重但神志还清醒。), M8 ^$ i* H+ r2 _) ~8 }: o
意識が朦朧(もうろう)としている。(意识不清;意识模糊。), b- C- ~, X z4 ~8 f" Y/ `
意識を回復する。(恢复意识;苏醒过来。)9 Z% b* O3 N/ }, {& m
事故の欠点を意識する。(认识到自己的缺点。); G& e9 P I, | M3 I; F
他人の目をまったく意識しない。(对别人的看法无所谓。)- p" ^7 ]/ L X# J& g6 y
9 ~7 R* Y+ @- `! _' Z8 C7 a) ]/ D) M# f
(欢迎光临我的淘宝网店:http://auction1.taobao.com/aucti ... 4991667fa6f89.jhtml)
; Q8 |/ i2 Z6 f2 tMSN:boluojiedi@msn.cn |
|