|
|
1.あまり…ない 「そんなに…ない」。程度が普通であるという意を表す言い方。# b) _0 k+ u9 N/ `7 H3 R
①この店の品物はあまり高くない。4 A* A. F. |' n- M- [
(这家店的商品不太贵。)% L4 ]7 F, y/ M6 ~+ p5 @
②今年の冬はあまり寒くなかったから、助かりました。; A# W9 y6 G7 }: l0 |2 |/ ~( K+ ]
(多亏今年冬天没怎么冷,少受了些罪。)
3 }* d3 J9 t: b& v2 w ③彼女は最近あまり遅刻しなくなりましたね。- U+ o3 r+ }' }& B9 {! o8 f, j: q
(她最近不怎么迟到了。)$ _% e: A* D' d$ R7 X9 t% {( }
2.いかにも…らしい* l9 f/ Q) b Q. }+ Y c0 t
「本当に…ようだ」。典型的な状態に合致している様子を表す言い方。# ~1 o1 u( t3 K# w) Z: I; z
①彼がいかにもほんとうらしく言っていたので、もう少しで騙されるところでした。+ y% r( N7 m- M6 U: f* C8 s
(他说的就跟真的似的,我差点就被骗了。)
r# |: _& @; h, m8 u! D ②あの先生はいかにも学者らしい。
2 E0 g- Q/ j7 a; f6 Y7 I* w (那位老师很像个学者。)% z8 @, M- Y C, ~" V8 H
③あの堂々たる態度はいかにも男らしい。
S# w( ]4 m1 A' @1 ^! a4 R (那勇敢的态度真像个男子汉。): s; |2 i/ J, i% G/ y
3.いくら…ても…& `% K3 I" Y/ D8 t2 X
「どんなに…ても…」。程度の甚だしいことを考慮に入れる様子を表す言い方。
" w0 K5 q5 M* z ①気に入ったから、いくら高くても買うつもりです。
' p w2 y4 b. Y0 c) l B" m (因为非凡中意,所以,就算再贵我也打算买。)
2 r2 ]; E F, D3 v( i; k ②いくら謝っても、彼は許そうとしなかった。
6 r9 H) N" D5 A& U (无论我怎样赔礼道歉,他都不肯原谅我。)( q- o% o1 T: p- r+ T
③あの人はお酒には強いらしく、いくら飲んでも顔は赤くならない。
2 M5 k% ~5 w5 j- }& h% E9 A (那个人似乎酒量很大,不管喝多少,脸都不会变色。)
9 X7 ^( B. `7 ^) x1 b/ o. l 4.…以上は…
, S9 `6 o5 K- \% [ 「…からには…」。「…だから当然」とまず理由を言い、話す人の判定や決意、忠告、お勧めなどを言うときに使う言い方。
! X+ h$ j% O! U+ `2 w ①留学に行った以上は、博士号まで取ってお帰りなさい。
7 D! K5 R- O$ {- ?4 T (既然去留学,那就拿个博士学位再回来吧。)* A# P& ?: e6 L6 ~# v, b0 m) e
②約束をした以上は、約束をちゃんと守らないといけない。( V3 P1 K0 V5 e! G7 G$ E4 d" Q& k; s; a$ b
(既然约定好了,就应该遵守约定。) Y$ Z% {; k9 ^+ ?6 X( V
③やり始めた以上は、最後までまじめにやらないといけないだろう。4 n- r P0 R+ ]3 f3 V
(既然着手做了,就应该认真做到最后吧。)) J; ^9 o' k5 p( z2 a s
5.一向に…ない0 {, H! x9 ^0 A, f
「全然…ない」。程度がひどいという意を表す言い方。" U7 V4 g2 S7 Y) d
①彼は先生の忠告を一向に聞こうとしない。; u& K" H h; B: B
(他根本就不听老师的忠告。)& V# i; @$ C# e: v/ D! f
②彼は大学に入ってから、どうしてか一向に勉強しなくなった。
" D y( R2 O" ] U (不知道为什么,自从上了大学以后,他就根本不学习了。)
) n# \" I( Z. S' s ③その件については一向に存じておりませんので…。% s) q$ Q% I9 z
(有关那件事,我一点都不了解,所以……。)5 S8 K! I4 D- e8 E+ A/ k
④年のせいか、父の病気は一向によくならない。
' E( n6 o5 o! K: G% C (可能是上了年纪的缘故吧,父亲的病情丝毫不见好转?)
2 M- l: F7 x3 k$ \/ \" b 6.一体…か; y, P5 W( _+ Z4 P
疑問の意を強調して言う言い方。
R1 a4 W' R; V# X3 ?1 R& Q ①最近全然勉強もしないで、一体どうする気なの?! _/ X; D2 C1 E) e
(最近根本不见你学习,究竟是怎么打算的?)( I# N$ E0 r Z
②あそこに人が大勢集まって騒いでいるのは、一体どういうことか。8 t$ \2 l4 G* f4 l4 b1 e
(那么多人聚集在那里吵吵嚷嚷的,究竟怎么啦 ?)
* W q& h, T! p6 g ③山中さんって、一体どういう人ですか。' ]/ a, [0 w. U! t7 G' i; a# C. p
(叫做山中的人,到底是一个怎样的人呢?)& K6 i Q4 D: x, j. m' G% M Z
7.…一方だ$ a% [9 s6 w* H, j- D
「ますます…していく」。ある傾向がますます強くなる様子を表す言い方。普通好ましくない事に使われる。" Y2 \/ A6 Z$ }3 n
①近代化が進むにつれて、公害問題はひどくなる一方だ。
- S! ~: i* }( _8 d3 l (随着近代化的发展,公害问题也变得日趋严重起来。)4 a* o& L1 m9 x7 P( t$ ?
②最近、日本の物価は高くなる一方だ。
: G& [$ t7 b7 n. l' a# a (最近日本的物价不断在上涨。)# i$ W- K" [: }; J5 M% K# B) N. c
③父の病気は重くなる一方で、全然回復しそうもない。
8 z% f- R8 O( n. c* n* t (父亲的病情越来越严重,丝毫不见有好转的迹象。)1 p8 k" {# C4 [! l+ s7 V Q# v
8.…一方では…、他方では…
& c4 v- l3 V7 c6 r* l- r+ R- s 「片方では…、他方では…」。違う事柄が同時に行われるという意を表す言い方。
' E* B% F Y7 n ①彼女は一方では小説を書きながら、他方では英語の勉強もしている。$ g+ g1 R3 C9 H6 I% I
(她在写小说的同时,还在学习英语。)% J7 U% B0 y- w1 j& k* i; F; v
②彼は一方では商売をしているが、他方ではボランティア活動もしている。0 b$ y! @- m) Z; ~
(他不仅在经商,同时还参加志愿者活动。)
) c U M" N6 M, x* e3 j ③会社の邌臃结槫摔膜い啤⒁环饯扦腺m成する人もいるが、他方では反対する人も出てきた。% h9 p! [! _5 ^# X
(针对公司的经营方针既有赞成的人,相反,也有反对的人。). Y8 w/ h% ?% Q" X Q+ E3 \
④彼は一方では冷酷な商人の顔を持つが、他方では慈善家としても有名だ。, O, q" f% H- l& A$ E- L0 c
(他具有冷酷的商人面孔,而另一方面,又做为一名慈善家而闻名。)
; x, S5 m& F6 v( B+ u* N3 o0 l, q" \ 9.…う(よう)と思う. |, O' N- }- i
「…するつもりだ」。将来何かをするという話し手の意志を表す言い方。
$ ^5 O$ X# f: ~2 F7 u ①大学を出たら、日本へ留学に行こうと思っている。
! C0 l2 ?5 ]& w. v: n2 w (大学毕业后,我打算去日本留学。)
$ H9 v& [6 h2 @ ②夏休みには、どこかへ旅行にでも行こうと思っている。
! @* ]& @4 n" S1 C, x (暑假期间我预备去旅游?)) z; h3 I7 ~- m
③お金が貯まったら、マイカーを買おうと思っている。5 U. A5 C+ o7 _# N! Y9 {8 m
(等攒够了钱,我打算买一台私家用车?)1 u- \: S4 r- V( Y9 N- Q' b5 i
10.…う(よう)と決心する7 q( _& V! M' z' L: B
「…う(よう)と決めた」。将来の目標を決意する言い方。
1 I0 h6 g7 R5 X ①大きくなったら大金持ちになろうと決心した。
% R7 R( l% r) ^. I (长大后我一定要成为一个有钱人。)- e7 l( b% h6 M2 N% H& j
②何があってもあきらめないでがんばろうと決心している。$ w; ?% S# K* @+ M
(无论将来发生什么事情,我也决不会放弃。)' A }: n% L$ E- Q6 x2 b# R) _
③留学できたら、博士号を取って帰ろうと決心した。
* N! H( Z: v- K$ Q8 U6 r$ J (假如能去留学的话,我一定拿个博士学位回国?)
: B, r, n( a5 p, \ 11.…う(よう)とする
9 v( e* w0 W/ Z* E) x1 P/ @5 b4 t 「…う(よう)」と思って、そのことを始める直前の状態にいることを表したり、行為者の意志を表したりする。6 b8 _$ }0 ^' a( z( [: W2 g
①出かけようとしたら、母に勉強しろと言われた。' j% s3 ~8 Z' t! f
(我刚要出门,就被妈妈留下学习了?)
: W0 K( ]: K7 v, I8 w" H! a' _& P ②夕食の支度をしようとしたとき、友達から電話がかかってきた。
" p2 `! u6 y4 @* e& Q3 g" ]0 _ (我正预备做晚饭时,朋友打来了电话?)% S- t. {, O6 \) O# T- e. f
③今朝は早く起きて勉強でもしようとしたが、なかなか起きられなかった。
3 x9 ~' r) t6 p' \! N. l0 a! ] (本打算我今天早些起床学习,可怎么也没能起来?)
% \& e G. A# L' ` 12.お(ご)…ください& x0 H) _# k" m' F$ u. j( n
相手にある行為を勧める言い方。「…てください」よりやや丁寧な言い方。相手(特に目上の人)に何かを頼む場合は「…てくださいませんか」という言い方をする。
$ V+ F# R, o9 D ①どうぞ、おかけください。2 {2 D0 g5 ~2 J' w
(请坐!)/ `; M) H3 w# X! v) n1 ` P- q
②どうぞ、お入りください。
0 L/ g9 e' V% U9 I (请进!)
7 |7 ?0 v4 p5 c3 d8 _ ③すみませんが、ペンでお書き入れください。
( f* t- C b; I# z (对不起,请您用钢笔填写?)5 r0 E; k) A$ C1 {+ B* x' g
④先生、お忙しいところをすみませんが、私の論文をご覧になってくださいませんか。1 [, w: @# X6 O6 h' j, O
(老师,真不好意思,能否请您在百忙之中抽空看看我的论文?)
# G5 f; z* [* [; L! p% u5 {, W 13.お(ご)…します
: m1 l! E4 D9 x3 T 「(私が)…します」の謙譲語.話し手が相手に関連ある行為を行う場合に使う言い方。「お…いたす」はより敬意が高い言い方。6 Q2 \1 K3 P u" s; b
①お待ちしておりました。どうぞ、こちらへ。 |, i* R P2 S% k
(我正等着您呢,请到这边来。)" Y; k4 N* n% l
②先生、お荷物重たそうですね。お持ちしましょうか(お持ち致しましょうか)。
. l! m; m. `+ d) k" g (老师,您的行李好象很重,让我来拿吧。)
1 v& O0 }6 M8 C t ③では、ご紹介しましょう(ご紹介致しましょう)。
, T1 d9 o, B% g (下面我来介绍一下?)
0 t! ^0 ^, H/ w+ @0 k0 F% i 14.おそらく…だろう
$ K% u$ ]" E* ?. e2 O 「たぶん…だろう」。可能性の高い事を推量する言い方。
( |7 G; u+ }) P/ o2 `. N ①こんな時間だから、もうおそらく来ないだろう。; ^; T; Z0 b" E! O" B; i
(都已经这个时间了,他大概不会来了吧。)8 @1 ~8 ~( v# Z2 ]
②こんなに難しい問題、彼女にはおそらく解けないだろう。
) d+ c% _* v6 m& U (这么难的题,她可能解不了吧?)
; ~) n, L' T, ~( D' c$ B ③あの人は恥ずかしくて、親にもおそらく言えなかったんだろう。
! ^& c7 m- n) u* r: F (他大概惭愧得就连父母都没敢告诉吧?)( q( ]8 ~4 u( T* V2 f) e
15.お(ご)…です
8 }0 i- u) x, t$ V" [3 u* Q1 X (敬語)「…です」より丁寧な言い方。普通は相手と関係ある事柄?物を言う場合に使う。「お」は和語に、「ご」は漢語につく。$ ]2 @$ j0 q: k: L$ e4 z
①李さん、お手紙ですよ。
& D2 H- t2 Z# q9 b5 G- y# m+ G* W3 T (小李,你的信?)
2 p0 ]- U& C' R5 V ②社長、山田さんという方が控え室でお待ちです。
" G! ^# W& _$ u+ X, N9 w7 e, [ (社长,有位叫山田的先生在接待室等您?)
# I' Z% W* x6 M( A9 z ③哕灻庠Sか身分証明書をお持ちでしたら、見せてください。
9 M9 a* p! ?! `% D0 }0 l( ]( t (假如您带有驾驶证或身份证的话,请出示一下?)! G# [# w" ?8 R
④ご家族にもよろしくお伝えください。" j, Q6 ^4 m% ~' ]6 \6 @% P
(请代我向您家人问好!) |
|