咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1257|回复: 1

[学习网站] 日语基础语法(一)

[复制链接]
发表于 2008-12-21 14:27:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.あまり…ない   「そんなに…ない」。程度が普通であるという意を表す言い方。! s9 ]' P  ?$ x+ D& l( T+ v9 h
  ①この店の品物はあまり高くない。* v! n; N" J$ z3 t3 ~# @
  (这家店的商品不太贵。)8 e; U8 R5 _" h
  ②今年の冬はあまり寒くなかったから、助かりました。4 `' ?1 E- H8 L7 Y: e- a
  (多亏今年冬天没怎么冷,少受了些罪。)
2 M+ V3 S$ M- H/ {$ u' ~" @  ③彼女は最近あまり遅刻しなくなりましたね。
% @5 }; Q8 e" U! Y( O7 P  (她最近不怎么迟到了。)
, d0 X( `$ N# Q3 _6 ?+ P! R  2.いにも…らしい
, U& D( @, Q0 z% P! _6 A6 X* d  「本当に…ようだ」。典型的な状態に合致している様子を表す言い方。
, ^% l# ~* O6 H- R) W. v$ W; x  ①彼がいかにもほんとうらしく言っていたので、もう少しで騙されるところでした。
0 o* h7 ^! ?. J; J( J7 H! E2 m  (他说的就跟真的似的,我差点就被骗了。)
) G& S& Z# d0 I7 w. A  ②あの先生はいかにも学者らしい。; R6 X, `& u* ~4 `- E
  (那位老师很像个学者。)
1 ^- H% w. _' f3 ~  ③あの堂々たる態度はいかにも男らしい。+ q" V6 O& T/ c% R6 |  R
  (那勇敢的态度真像个男子汉。)
3 ?1 n$ I; |( I( o  3.いくら…ても…) @( x5 q8 i* ^. ?& V7 V
  「どんなに…ても…」。程度の甚だしいことを考慮に入れる様子を表す言い方。7 ~. b8 n8 m3 c, J1 A% x7 I
  ①気に入ったから、いくら高くても買うつもりです。
) ~: m! h0 ?" ^; ^- k& ?  (因为非凡中意,所以,就算再贵我也打算买。), M, ?7 u+ g- g+ M: d- y( @! W! M$ g
  ②いくら謝っても、彼は許そうとしなかった。: i+ }: r- v6 y0 J$ c# e
  (无论我怎样赔礼道歉,他都不肯原谅我。)
  p2 r7 y% ~" y. R8 k6 u7 A1 [# q  ③あの人はお酒には強いらしく、いくら飲んでも顔は赤くならない。
: i# b/ L: S8 C. ]7 z/ C9 V1 F+ F  (那个人似乎酒量很大,不管喝多少,脸都不会变色。)! ^# n  t. o9 F" }
  4.…以上は…
7 }  e3 E* C; z6 Z, q5 t  I/ Q' S  「…からには…」。「…だから当然」とまず理由をい、話す人の判定や決意、忠告、お勧めなどを言うときに使う言い方。
6 ~0 w4 j/ S3 K/ f) A6 ?  ①留学に行った以上は、博士号まで取ってお帰りなさい。
  r, }4 m  T1 C7 [# o9 e  (既然去留学,那就拿个博士学位再回来吧。)
# f7 \/ L$ u8 y; ~3 j! @. O  ②約束をした以上は、約束をちゃんと守らないといけない。
0 F  N' m4 K4 i& u* {5 r' V  (既然约定好了,就应该遵守约定。), s* o1 I7 i/ v- Y" w# W( m1 Y
  ③やり始めた以上は、最後までまじめにやらないといけないだろう。& u, L5 c: d; r8 Y
  (既然着手做了,就应该认真做到最后吧。)) w* [: V6 [  P+ b. n, l- Y
  5.一向に…ない9 b7 u; X; R9 s) W! ]& k! Y
  「全然…ない」。程度がひどいという意を表す言い方。
0 m( n+ {# p6 \3 V  R1 w% _+ ^  ①彼は先生の忠告を一向に聞こうとしない。
1 m+ U  g/ ^( r  (他根本就不听老师的忠告。)6 y: X# Y. a( e: t( w/ f! Y5 b
  ②彼は大学に入ってから、どうしてか一向に勉強しなくなった。
; G5 \& T4 N) U+ G) ^  (不知道为什么,自从上了大学以后,他就根本不学习了。)
- C* T) V, g$ ~  N7 }  ③その件については一向に存じておりませんので…。
$ |% p2 N$ F4 Q% ^, S  (有关那件事,我一点都不了解,所以……。)2 x3 @: k4 T1 d6 J# i
  ④年のせいか、父の病気は一向によくならない。
" O5 N+ Y/ _. P( K4 W* ~) b  (可能是上了年纪的缘故吧,父亲的病情丝毫不见好转?)& ~5 |" P( V! [; w; A
  6.一体…か, \8 Z% |; g0 ^; }& W* D
  疑問の意を強調して言う言い方。
  l+ ^5 S& ]6 Z  ①最近全然勉強もしないで、一体どうする気なの?
+ S& t8 z- }1 G  B; ]2 [  (最近根本不见你学习,究竟是怎么打算的?)
; k* x# i6 K" R# V' `! y6 F  ②あそこに人が大勢集まって騒いでいるのは、一体どういうことか。
- a; ]. x* s) W1 f4 {( f# n) S) y/ B  (那么多人聚集在那里吵吵嚷嚷的,究竟怎么啦 ?)( a% \2 p0 Q! ]' d8 a
  ③山中さんって、一体どういう人ですか。5 o: |6 m/ j& W! H
  (叫做山中的人,到底是一个怎样的人呢?)
+ [1 ]3 D: _1 z) R' C- @# _; N6 A  7.…一方だ
! Z: g' R. s* G4 x  「ますます…していく」。ある傾向がますます強くなる様子を表す言い方。普通好ましくない事に使われる。' y: o; Z6 m2 i8 X: z! s! x
  ①近代化が進むにつれて、公害問題はひどくなる一方だ。
+ v& w+ J# e2 h# h! K* G  (随着近代化的发展,公害问题也变得日趋严重起来。)
1 \; h/ T2 c. N5 e$ T  h  ②最近、日本の物価は高くなる一方だ。  T; i& z7 l# H4 w9 U2 G
  (最近日本的物价不断在上涨。)
/ v: }4 W0 i$ L/ R3 j: L  ③父の病気は重くなる一方で、全然回復しそうもない。5 d( ]8 l, L1 z6 ~0 x6 J; N
  (父亲的病情越来越严重,丝毫不见有好转的迹象。)
5 _) S% |& I, e! J3 M  8.…一方では…、他方では…
( W( |8 ?9 c' J. F8 ?$ P0 @  「片方では…、他方では…」。違う事柄が同時に行われるという意を表す言い方。
6 ^1 M% M( y" z; e% J  ①彼女は一方では小説を書きながら、他方では英語の勉強もしている。
. C  W7 ^  B/ ?. r  (她在写小说的同时,还在学习英语。)" D! }$ j- {' h7 @! u8 `1 ]% C
  ②彼は一方では商売をしているが、他方ではボランティア活動もしている。
" b% s; t7 K; l  (他不仅在经商,同时还参加志愿者活动。)9 j( M6 Y: a' g
  ③会社の邌臃结槫摔膜い啤⒁环饯扦腺m成する人もいるが、他方では反対する人も出てきた。
: g6 T. R* ]! z& t) E  (针对公司的经营方针既有赞成的人,相反,也有反对的人。). b# z9 [; \& ~  R! X( N
  ④彼は一方では冷酷な商人の顔を持つが、他方では慈善家としても有名だ。
0 }7 j' P3 c  W  I' f  (他具有冷酷的商人面孔,而另一方面,又做为一名慈善家而闻名。)
' t% w# X" ~7 b$ o7 P  9.…う(よう)と思う
  p# B4 d3 e. J6 [  「…するつもりだ」。将来何かをするという話し手の意志を表す言い方。
4 z6 I. P% ?; u, A$ j  ①大学を出たら、日本へ留学に行こうと思っている。+ l6 m; [" u; C! A+ W# |/ }9 y
  (大学毕业后,我打算去日本留学。)
2 i, W5 G) ~  O9 G2 L  ②夏休みには、どこかへ旅行にでも行こうと思っている。
/ b; p, e: x, i  (暑假期间我预备去旅游?)8 J& q. x$ [+ v( V4 G8 p3 U% _- p3 j
  ③お金が貯まったら、マイカーを買おうと思っている。; f  {* y9 F: u+ n1 Q8 ~2 \7 C
  (等攒够了钱,我打算买一台私家用车?)5 G0 ~2 c* V5 b. s$ j- W
  10.…う(よう)と決心する' Q0 x, m! Y. o* O$ w9 Z0 y
  「…う(よう)と決めた」。将来の目標を決意する言い方。
/ Y3 k6 Z6 R/ s+ K- x) l3 L+ G  ①大きくなったら大金持ちになろうと決心した。0 w9 H% k  ~) P9 B$ F
  (长大后我一定要成为一个有钱人。)# R2 h' k7 L! Y+ B3 F$ ?0 F# k! u
  ②何があってもあきらめないでがんばろうと決心している。- @* _! a$ y( V$ [; T: i
  (无论将来发生什么事情,我也决不会放弃。)
; D) l- N! d: n1 F5 J; t: A" F  ③留学できたら、博士号を取って帰ろうと決心した。0 K3 V; @+ B* ?  [8 c# x  {# F  |9 x
  (假如能去留学的话,我一定拿个博士学位回国?)
# }2 G1 c' g$ Q) T2 F3 S; J# ^  11.…う(よう)とする. F8 }! k- q4 q( Y) L
  「…う(よう)」と思って、そのことを始める直前の状態にいることを表したり、行為者の意志を表したりする。
9 }" b( x2 T; j. k* G+ B3 x; \  ①出かけようとしたら、母に勉強しろと言われた。2 D; }7 O4 E7 k* d6 q6 T
  (我刚要出门,就被妈妈留下学习了?)
$ h3 i# H! S$ @- ~  ②夕食の支度をしようとしたとき、友達から電話がかかってきた。
" i9 w4 a  W1 w' V4 {& V  (我正预备做晚饭时,朋友打来了电话?)
; a6 ?" \" X) Z, M* y, ?5 C/ Q  ③今朝は早く起きて勉強でもしようとしたが、なかなか起きられなかった。
# z& Z) C) n; P, [9 Z: g: T4 f% q  (本打算我今天早些起床学习,可怎么也没能起来?)
# E2 o! n$ P; W0 ^9 U& @  12.お(ご)…ください; q! p+ J! h. v+ R7 V, D
  相手にある行為を勧める言い方。「…てください」よりやや丁寧な言い方。相手(特に目上の人)に何かを頼む場合は「…てくださいませんか」という言い方をする。
- P) {9 s6 c7 h  ①どうぞ、おかけください。+ X+ n7 A3 j: R+ N5 v/ ?
  (请坐!)- T. n! b7 Q9 J6 R5 Q. y: |1 c
  ②どうぞ、お入りください。
( j" a% d" y  u0 b4 {0 g  (请进!)
3 m7 d7 q6 n$ {1 g4 n: S  ③すみませんが、ペンでお書き入れください。
$ n; ]9 c  w6 `& S2 w  (对不起,请您用钢笔填写?)
( d1 X5 n3 H- ~: _+ X  ④先生、お忙しいところをすみませんが、私の論文をご覧になってくださいませんか。/ W4 v2 Y; t. _% q- ?8 l
  (老师,真不好意思,能否请您在百忙之中抽空看看我的论文?)6 l% {4 f3 X4 C! ]' y: O  C* p) w
  13.お(ご)…します
5 r3 |! X) ~" J; H6 _3 B  「(私が)…します」の謙譲語.話し手が相手に関連ある行為を行う場合に使う言い方。「お…いたす」はより敬意が高い言い方。! K2 g8 ~8 G3 k$ _3 M  v: x
  ①お待ちしておりました。どうぞ、こちらへ。
1 C0 n1 X6 v% K2 z' _  (我正等着您呢,请到这边来。)
+ U2 ?  ^6 H) B; `6 G8 c8 h9 j9 U  ②先生、お荷物重たそうですね。お持ちしましょうか(お持ち致しましょうか)。
+ [% Y2 T& b: _; E5 a) ?% q8 u0 z  (老师,您的行李好象很重,让我来拿吧。): t4 v5 k% _. X) @" P# ^
  ③では、ご紹介しましょう(ご紹介致しましょう)。
4 n/ f: Y5 G. p( B; G6 }: U  (下面我来介绍一下?)
2 D3 r8 e/ P3 j/ s  14.おそらく…だろう
6 f, q0 _4 Y+ X  |5 G5 y' O  「たぶん…だろう」。可能性の高い事を推量する言い方。: I' f1 {; \& h7 t
  ①こんな時間だから、もうおそらく来ないだろう。, o" P, _9 `* I7 v9 ~& A$ X& o
  (都已经这个时间了,他大概不会来了吧。)
  T* {1 Y7 }0 b: |" z# w0 t; f  ②こんなに難しい問題、彼女にはおそらく解けないだろう。
) c$ ^! g; M* d5 h/ D9 s  (这么难的题,她可能解不了吧?)
/ R$ k. V) d! _) O$ W- S  ③あの人は恥ずかしくて、親にもおそらく言えなかったんだろう。5 b/ l/ M* A2 S( y
  (他大概惭愧得就连父母都没敢告诉吧?)& l6 U, L9 O, e3 M
  15.お(ご)…です
+ n6 M: Z. q/ x: M# s3 V# ^  (敬語)「…です」より丁寧な言い方。普通は相手と関係ある事柄?物を言う場合に使う。「お」は和語に、「ご」は漢語につく。
( b. `4 c: Q& n$ {3 b/ ?& w- o  ①李さん、お手紙ですよ。
. o  F( B! Y; I- J' V7 i* R2 o5 ~  (小李,你的信?)
, N4 H3 a- f8 ~. d6 E7 {8 C  ②社長、山田さんという方が控え室でお待ちです。( t) X2 E$ d7 l, j1 h1 P/ n" r
  (社长,有位叫山田的先生在接待室等您?)
; U& r9 [7 `& p  a  ③哕灻庠Sか身分証明書をお持ちでしたら、見せてください。
8 G4 ?! e- i6 L  (假如您带有驾驶证或身份证的话,请出示一下?)7 }; N; D2 ^0 u5 X
  ④ご家族にもよろしくお伝えください。; }1 l7 Q" g' ~' I
  (请代我向您家人问好!)
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-22 15:21:06 | 显示全部楼层
很不錯,4 w# C; w* u) [% L
謝了,
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-31 06:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表