咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: nioumiya

「連載」Dr.アルクの日本語文法チェック

[复制链接]
 楼主| 发表于 2004-11-8 17:03:56 | 显示全部楼层
Q21 つぎ)の表現( ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか?
( v9 R0 M- Q+ l# e, J5 Y  
; p2 U* p, L8 {0 Z: I    . I2 R4 W' U$ t/ e
  マンガに熱中(ねっちゅう)をしている
) f9 c3 t" A1 |$ d0 |5 l3 u/ }! s
3 @+ j8 B: N4 ]6 R  L4 ?  D( jDr.アルクの解説2 O' L( E5 x- M' |1 j

9 R7 o* i2 v" b; P「日本(にほん)のマンガに熱中(ねっちゅう )をしている」と言(い)ってしまうことはありませんか?「仕事(しごと)する」「勉強(べんきょう )する」は、「を」を入(い)れて「仕事(しごと)をする」 「勉強(べんきょう )をする」と言(い)えますが、「熱中(ねっちゅう )する」「流行(りゅうこう )する」などの状態(じょうたい )を表(あらわ)している言葉(ことば)は、「を」を入(い)れて使(つか)うことはできません(×「熱中(ねっちゅう )をする」×「流行(りゅうこう )をする」)。同様(どうよう)に、「がっかりする」「のんびりする」などの語(ご)も「を」を入(い)れることはできません(×がっかりをする)。( F$ {' l2 b8 @0 _" j
3 C: L6 q' W1 t1 w7 e& j5 _' q+ q
[英訳]& C. o+ s9 X9 c. R2 G6 A. }1 J8 [
, E3 h, L2 V% K9 A+ l2 I( |/ a
Have you ever made a mistake like Manga-ni necchu-o shite iru? You can add o to shigoto suru (to work) or benkyo suru (to study), and say shigoto-o suru or benkyo-o suru. However, o cannot be added to words with suru that express a state, like necchu suru (to be crazy about) or ryuko suru (to be fashionable). Similarly, o cannot be added to words like gakkari suru (to be disappointed) or nonbiri suru (to relax).
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-9 17:04:42 | 显示全部楼层
Q12 次(つぎ)の表現(ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか?
! [* k0 O% [& Q, [  @6 ^  6 O' P6 {1 k2 m
   3 _/ a, S4 _6 z9 X! x! n
  いつ来(く)るかどうか、わかりますか? ( {. h2 i* m8 `* v/ v8 _+ C1 d

5 x% n1 c6 q9 u0 B# DDr.アルクの解説
! t& v, a2 m, O! c6 O6 `- |. k: F" k; E6 N9 M) D) M0 f5 H% t& D
「田中(たなか)さんが、いつ来(く)るかどうか、わかりますか?」と質問(しつもん)することはありませんか?疑問(ぎもん)を表(あらわ)す「いつ」「どこ」などを使(つか)うときには、「どうか」を使(つか)うことはできません。「いつ来(く)る、わかりますか」というように「来るか」の「か」をつけなかったり、「いつ来(き)ますか、わかりますか」というように「来ます」を使ったりするのも、正しい言い方ではありません。正しいのは「いつ来(く)るかわかりますか?」です。5 ]% T8 ^" Y1 `1 O
- X+ H" k" l" J" G. r- ]9 p
[英訳]
: }* R/ A; F7 G) Q! t" ~
: b1 C5 t0 q8 w. I4 l2 A1 [; jHave you ever asked a question like this: Tanaka-san-ga itsu kuru-ka do-ka, wakarimasu-ka? (Do you know when Mr.Tanaka is coming?) Do-ka cannot be used in a question that contains a word like itsu or doko. Also, the particle ka must not be omitted from kuru-ka, as in Itsu kuru, wakarimasu-ka. Another mistake is to use the -masu from like kimasu instead of kuru, as in Itsu kimasu-ka, wakarimasu-ka. The right way to say it is, Itsu kuru-ka wakarimasu-ka?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-11 08:05:42 | 显示全部楼层
Q23 次(つぎ)の表現(ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか?
0 c- [2 Z" q0 I; H  - R2 V# j& m- _# v8 I! x8 y
   / }& P( {% D" R8 T5 w6 t* E
  行(い)きませんと思(おも)います - _2 [* h5 U# S: v- f
- G' R; |3 k) [
Dr.アルクの解説$ v& O, F& ?; k1 q

! v, @8 |0 L, v  n' B4 U$ G「あした、行(い)きますか?」と聞(き)かれて、「行(い)きませんと思(おも)います」と答(こた)えていませんか?「~と思(おも)います」という表現(ひょうげん)には「です(ではありません)・ます(ません)」の形(かたち)は使(つか)えません。「彼(かれ)は元気(げんき)ですと思(おも)います」も間違(まちが)いです。「~と思(おも)います」の「~」の部分(ぶぶん)には、言(い)い切(き)る形(かたち)を使(つか)って、「行(い)かないと思(おも)います」「彼(かれ)は元気(げんき)だと思(おも)います」と言(い)わなければなりません。ていねいに話(はな)すつもりで「です・ます」の形(かたち)を使(つか)うと間違(まちが)いになります。0 a) k  |* k) h1 l. B1 C
! Y0 u: c' F8 O5 L) y7 D
[英訳]5 r% y% n1 l8 I$ U2 G
- w8 O, X$ Y! q) D: G
When someone asks you Ashita ikimasu-ka, do you ever give a reply like Ikimasen-to omoimasu? The endings desu (or dewa arimasen) and -masu (or -masen) cannot be used with to omoimasu. So it is not correct to say something like Kare-wa genki-desu-to omoimasu. Only the plain form can precede to omoimasu, so the correct sentences are Ikanai-to omoimasu and Kare-wa genki-da-to omoimasu. You might think that it would sound more polite to use the desu/-masu forms, but in fact, that is not grammatical.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-21 19:27:39 | 显示全部楼层
Q24 次(つぎ)の表現(ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか? + h% H0 z7 [5 L5 r" E
  ) l2 E: Q) }/ n4 x  p2 ]8 b+ h
   5 ^6 E# w0 x0 u6 B4 L: [2 ^
  いつはあなたの誕生日(たんじょうび)ですか 5 V% x0 c' j0 c2 n; s" n) @

1 ^4 T  q7 @$ c* {6 D# xDr.アルクの解説& A: j. w7 K( R+ T$ o
1 k5 c9 `' [- o% z% {) o
友(とも)だちに誕生日(たんじょうび)を尋(たず)ねるときに上(うえ)のような言(い)い方をしていませんか? このようなときには、「いつ」が後(うし)ろにきて「あなたの誕生日(たんじょうび)はいつですか」と言(い)います。また、「いつ」「どこ」「どれ」「だれ」「何(なに)」などの疑問(ぎもん)を
1 @. x% h: }8 T' L$ z5 ]8 T1 z表(あらわ)す言葉(ことば)を文(ぶん)の最初(さいしょ)に使(つか)う場合(ばあい)には、「は」ではなく、「が」を使(つか)って「どれがあなたの傘(かさ)ですか」などと言(い)います。
% T' ]( U3 D. h# J
6 ]& X9 H/ M6 |[英訳]# R5 e2 Y9 u* Y9 _, D$ d& ?2 b

( G1 a0 B6 |" C, w! D( QDo you ever use a sentence like the above to ask a friend about their birthday? Actually, itsu should go at the end instead, as in Tanjobi-wa itsu-desu-ka ("When is your birthday?"). If you want to use a question word like itsu, doko, dore,dare, or nani at the beginning of a sentence, you need to use ga instead of wa, as in Dore-ga anata-no kasadesu-ka("Which one is your umbrella?")?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-22 20:39:33 | 显示全部楼层
太好了,要是配上练习,就更好了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-26 09:45:10 | 显示全部楼层
下面是引用白驹过隙于2004-10-29 10:39发表的:9 b4 b5 J, ]1 w9 D
辛苦了!!!
& C/ r1 K. Q2 q1 \* n" _, g
* H( T7 O; d+ L' h* Y! j内容很好的,可是不用都标假名吧,看起来有些费事。^-^
还是标上假名吧!方便我们这些初学者!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-27 20:38:39 | 显示全部楼层
写得很好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 13:32:18 | 显示全部楼层
すごいですね
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-17 13:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表