咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: nioumiya

「連載」Dr.アルクの日本語文法チェック

[复制链接]
 楼主| 发表于 2004-11-8 17:03:56 | 显示全部楼层
Q21 つぎ)の表現( ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか?
( m+ n5 w6 F' p3 p  
* d+ q7 l2 `0 r7 z( c7 T7 k    
7 {0 n. ^3 C& K, m  マンガに熱中(ねっちゅう)をしている 6 A7 b8 P9 w# W1 A' X9 L# O

: r4 _  ~' B: w8 v9 Q9 v% c& ADr.アルクの解説
+ E) F, ~8 y7 ^; d$ B
6 x& x# G: a" t! v「日本(にほん)のマンガに熱中(ねっちゅう )をしている」と言(い)ってしまうことはありませんか?「仕事(しごと)する」「勉強(べんきょう )する」は、「を」を入(い)れて「仕事(しごと)をする」 「勉強(べんきょう )をする」と言(い)えますが、「熱中(ねっちゅう )する」「流行(りゅうこう )する」などの状態(じょうたい )を表(あらわ)している言葉(ことば)は、「を」を入(い)れて使(つか)うことはできません(×「熱中(ねっちゅう )をする」×「流行(りゅうこう )をする」)。同様(どうよう)に、「がっかりする」「のんびりする」などの語(ご)も「を」を入(い)れることはできません(×がっかりをする)。, m* V0 v; w% |. H  X* Y  i* R4 w' P
7 e) E0 K/ {* z$ v: j
[英訳]
6 m; S( s& n, H/ X& t! @  l- Z5 K4 y
  B- b. d8 _8 b6 p  U2 A7 kHave you ever made a mistake like Manga-ni necchu-o shite iru? You can add o to shigoto suru (to work) or benkyo suru (to study), and say shigoto-o suru or benkyo-o suru. However, o cannot be added to words with suru that express a state, like necchu suru (to be crazy about) or ryuko suru (to be fashionable). Similarly, o cannot be added to words like gakkari suru (to be disappointed) or nonbiri suru (to relax).
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-9 17:04:42 | 显示全部楼层
Q12 次(つぎ)の表現(ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか? - g: V* }- ~. _2 e
  
9 I* r+ f) S- }& C    4 v8 s; e4 K1 \6 f7 _/ q
  いつ来(く)るかどうか、わかりますか? 6 U$ a2 L) w  @( w  ~1 J' A
" b' }- s% N0 Q6 C' \7 y
Dr.アルクの解説
1 U+ p6 p5 E; g' `
; d1 J5 R3 S6 ~' ]「田中(たなか)さんが、いつ来(く)るかどうか、わかりますか?」と質問(しつもん)することはありませんか?疑問(ぎもん)を表(あらわ)す「いつ」「どこ」などを使(つか)うときには、「どうか」を使(つか)うことはできません。「いつ来(く)る、わかりますか」というように「来るか」の「か」をつけなかったり、「いつ来(き)ますか、わかりますか」というように「来ます」を使ったりするのも、正しい言い方ではありません。正しいのは「いつ来(く)るかわかりますか?」です。
' `8 X5 }2 W8 H" [6 u0 ^  n) W; [9 d- z+ {- p, l* _9 p
[英訳]
7 l! ]4 ^3 A  ?2 g3 \# |0 ~
- g9 L5 p+ h5 z3 P8 @( UHave you ever asked a question like this: Tanaka-san-ga itsu kuru-ka do-ka, wakarimasu-ka? (Do you know when Mr.Tanaka is coming?) Do-ka cannot be used in a question that contains a word like itsu or doko. Also, the particle ka must not be omitted from kuru-ka, as in Itsu kuru, wakarimasu-ka. Another mistake is to use the -masu from like kimasu instead of kuru, as in Itsu kimasu-ka, wakarimasu-ka. The right way to say it is, Itsu kuru-ka wakarimasu-ka?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-11 08:05:42 | 显示全部楼层
Q23 次(つぎ)の表現(ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか?
3 d$ ?$ [: a/ p  . A7 a! e" X$ I
   
8 o/ A! S6 J+ ?" w# R3 \+ k  行(い)きませんと思(おも)います
# }3 ~: L, W+ [ % v: e& J+ C1 ~8 |2 j& r0 q
Dr.アルクの解説7 I1 ~6 S6 n3 _0 U% ]
5 o+ O, }8 }: r/ d0 B* L
「あした、行(い)きますか?」と聞(き)かれて、「行(い)きませんと思(おも)います」と答(こた)えていませんか?「~と思(おも)います」という表現(ひょうげん)には「です(ではありません)・ます(ません)」の形(かたち)は使(つか)えません。「彼(かれ)は元気(げんき)ですと思(おも)います」も間違(まちが)いです。「~と思(おも)います」の「~」の部分(ぶぶん)には、言(い)い切(き)る形(かたち)を使(つか)って、「行(い)かないと思(おも)います」「彼(かれ)は元気(げんき)だと思(おも)います」と言(い)わなければなりません。ていねいに話(はな)すつもりで「です・ます」の形(かたち)を使(つか)うと間違(まちが)いになります。# B5 L: Z" R  C1 W% I1 B8 v% E! k5 W
5 S1 {$ _7 x# @, |+ g
[英訳]! y1 Y% d6 v, H" x1 g+ L& K
: k$ q3 j4 K. Y  T3 f4 [6 F1 A
When someone asks you Ashita ikimasu-ka, do you ever give a reply like Ikimasen-to omoimasu? The endings desu (or dewa arimasen) and -masu (or -masen) cannot be used with to omoimasu. So it is not correct to say something like Kare-wa genki-desu-to omoimasu. Only the plain form can precede to omoimasu, so the correct sentences are Ikanai-to omoimasu and Kare-wa genki-da-to omoimasu. You might think that it would sound more polite to use the desu/-masu forms, but in fact, that is not grammatical.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-21 19:27:39 | 显示全部楼层
Q24 次(つぎ)の表現(ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか?
; C& R* \3 m: A. \  0 v- Q! {: |/ q& b! b; ~$ r8 z
   
& v" ^5 X% M% j+ B8 H: Z  いつはあなたの誕生日(たんじょうび)ですか
. z8 v0 y+ h8 c: O# G6 W
+ f9 i- Z( U, M2 W, y) SDr.アルクの解説' M+ x6 d7 T2 S* p. l

% O( \' n- O: m1 F' W友(とも)だちに誕生日(たんじょうび)を尋(たず)ねるときに上(うえ)のような言(い)い方をしていませんか? このようなときには、「いつ」が後(うし)ろにきて「あなたの誕生日(たんじょうび)はいつですか」と言(い)います。また、「いつ」「どこ」「どれ」「だれ」「何(なに)」などの疑問(ぎもん)を
! S. f$ y9 p2 r1 M+ j表(あらわ)す言葉(ことば)を文(ぶん)の最初(さいしょ)に使(つか)う場合(ばあい)には、「は」ではなく、「が」を使(つか)って「どれがあなたの傘(かさ)ですか」などと言(い)います。
  y# g1 E8 V) s6 L/ c( i/ h; ~3 E; h- d9 w0 P1 i4 V& ^
[英訳]
2 [+ E& y' {1 G' L: l9 F: c2 Q6 M4 B. }+ z
Do you ever use a sentence like the above to ask a friend about their birthday? Actually, itsu should go at the end instead, as in Tanjobi-wa itsu-desu-ka ("When is your birthday?"). If you want to use a question word like itsu, doko, dore,dare, or nani at the beginning of a sentence, you need to use ga instead of wa, as in Dore-ga anata-no kasadesu-ka("Which one is your umbrella?")?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-22 20:39:33 | 显示全部楼层
太好了,要是配上练习,就更好了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-26 09:45:10 | 显示全部楼层
下面是引用白驹过隙于2004-10-29 10:39发表的:
% u+ \3 @# W3 `8 y3 ~辛苦了!!!
2 C. w. P' `! U+ L! ~# q
! @' }5 j" a! F# ~4 T4 f2 S内容很好的,可是不用都标假名吧,看起来有些费事。^-^
还是标上假名吧!方便我们这些初学者!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-27 20:38:39 | 显示全部楼层
写得很好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 13:32:18 | 显示全部楼层
すごいですね
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-1-1 13:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表