咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: nioumiya

「連載」Dr.アルクの日本語文法チェック

[复制链接]
 楼主| 发表于 2004-11-8 17:03:56 | 显示全部楼层
Q21 つぎ)の表現( ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか? 3 j) H3 K; v9 O: }% w5 W, H  v
  3 W/ X. U/ Z' W9 b+ V
   
: ?1 M: D" |( B. M" l  マンガに熱中(ねっちゅう)をしている ; z% ]2 k3 \3 o; g5 |

$ j4 k1 k0 T8 \& R! h& VDr.アルクの解説
0 j1 g; ~/ B$ }! z, K  `2 W
* q5 q! j5 b" T「日本(にほん)のマンガに熱中(ねっちゅう )をしている」と言(い)ってしまうことはありませんか?「仕事(しごと)する」「勉強(べんきょう )する」は、「を」を入(い)れて「仕事(しごと)をする」 「勉強(べんきょう )をする」と言(い)えますが、「熱中(ねっちゅう )する」「流行(りゅうこう )する」などの状態(じょうたい )を表(あらわ)している言葉(ことば)は、「を」を入(い)れて使(つか)うことはできません(×「熱中(ねっちゅう )をする」×「流行(りゅうこう )をする」)。同様(どうよう)に、「がっかりする」「のんびりする」などの語(ご)も「を」を入(い)れることはできません(×がっかりをする)。
5 v2 k4 N7 {6 ]- l% @. _# M* [) ?( p* z" t( B
[英訳]
5 W4 j4 Z. I9 \  ?1 d0 a5 ]  I0 q* b- E3 g, [$ I
Have you ever made a mistake like Manga-ni necchu-o shite iru? You can add o to shigoto suru (to work) or benkyo suru (to study), and say shigoto-o suru or benkyo-o suru. However, o cannot be added to words with suru that express a state, like necchu suru (to be crazy about) or ryuko suru (to be fashionable). Similarly, o cannot be added to words like gakkari suru (to be disappointed) or nonbiri suru (to relax).
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-9 17:04:42 | 显示全部楼层
Q12 次(つぎ)の表現(ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか? 2 D) M* U5 |' c$ k0 P- @7 \
  
; B( D" Z" u  p+ @: ^/ G" n3 Q    8 Y7 Z5 k, }1 l4 |0 \  _0 e
  いつ来(く)るかどうか、わかりますか? 5 g# M% R3 \7 H) j% l

$ q) |4 h/ w& e0 t2 ~Dr.アルクの解説1 F! B3 m; d$ n( j% \; f# S/ E5 {
& }0 j6 G  k% x' Y8 [, q, o. N. _
「田中(たなか)さんが、いつ来(く)るかどうか、わかりますか?」と質問(しつもん)することはありませんか?疑問(ぎもん)を表(あらわ)す「いつ」「どこ」などを使(つか)うときには、「どうか」を使(つか)うことはできません。「いつ来(く)る、わかりますか」というように「来るか」の「か」をつけなかったり、「いつ来(き)ますか、わかりますか」というように「来ます」を使ったりするのも、正しい言い方ではありません。正しいのは「いつ来(く)るかわかりますか?」です。
  o5 G* }2 [6 M. I! }
' P2 ?) m0 B: ?8 c5 u% \9 u/ [[英訳]: H( K% q3 p6 `9 w& i3 x& C
- a  U5 ~1 M' b
Have you ever asked a question like this: Tanaka-san-ga itsu kuru-ka do-ka, wakarimasu-ka? (Do you know when Mr.Tanaka is coming?) Do-ka cannot be used in a question that contains a word like itsu or doko. Also, the particle ka must not be omitted from kuru-ka, as in Itsu kuru, wakarimasu-ka. Another mistake is to use the -masu from like kimasu instead of kuru, as in Itsu kimasu-ka, wakarimasu-ka. The right way to say it is, Itsu kuru-ka wakarimasu-ka?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-11 08:05:42 | 显示全部楼层
Q23 次(つぎ)の表現(ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか?
4 s6 y8 j+ o1 j( V& w2 ^  
/ l1 j, Z$ F1 }" H( n/ F' [/ N    # V, o  j. [3 g3 E3 i; l
  行(い)きませんと思(おも)います 3 c4 {5 r4 Y7 t0 h' K6 S

& ^# K, G' D9 A8 h: e! B1 XDr.アルクの解説# ~. x* `9 X3 N8 T% N
7 A% p- y# G  h; A; u. J
「あした、行(い)きますか?」と聞(き)かれて、「行(い)きませんと思(おも)います」と答(こた)えていませんか?「~と思(おも)います」という表現(ひょうげん)には「です(ではありません)・ます(ません)」の形(かたち)は使(つか)えません。「彼(かれ)は元気(げんき)ですと思(おも)います」も間違(まちが)いです。「~と思(おも)います」の「~」の部分(ぶぶん)には、言(い)い切(き)る形(かたち)を使(つか)って、「行(い)かないと思(おも)います」「彼(かれ)は元気(げんき)だと思(おも)います」と言(い)わなければなりません。ていねいに話(はな)すつもりで「です・ます」の形(かたち)を使(つか)うと間違(まちが)いになります。! [3 a% ^. e9 a1 e
; J  |2 V& {: Y& @
[英訳]
3 I3 [0 f. n6 W3 t% ?, g& Y
! W, h; K! h$ j1 Y6 G2 c$ ~6 VWhen someone asks you Ashita ikimasu-ka, do you ever give a reply like Ikimasen-to omoimasu? The endings desu (or dewa arimasen) and -masu (or -masen) cannot be used with to omoimasu. So it is not correct to say something like Kare-wa genki-desu-to omoimasu. Only the plain form can precede to omoimasu, so the correct sentences are Ikanai-to omoimasu and Kare-wa genki-da-to omoimasu. You might think that it would sound more polite to use the desu/-masu forms, but in fact, that is not grammatical.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-21 19:27:39 | 显示全部楼层
Q24 次(つぎ)の表現(ひょうげん)は、どこがいけないのでしょうか?
6 v; n- f  G9 ^/ a& c0 ^: y  8 b) y' ~5 F$ w/ o
   + s( i/ @0 l" o6 I
  いつはあなたの誕生日(たんじょうび)ですか
* B# x7 v9 A/ e# @- X! [5 z# V " `6 A3 i# |: K1 `6 J& `  ~
Dr.アルクの解説
1 {7 \+ g  N1 m* _! D5 f3 o
) t4 ~' ~* Y% K/ c5 B友(とも)だちに誕生日(たんじょうび)を尋(たず)ねるときに上(うえ)のような言(い)い方をしていませんか? このようなときには、「いつ」が後(うし)ろにきて「あなたの誕生日(たんじょうび)はいつですか」と言(い)います。また、「いつ」「どこ」「どれ」「だれ」「何(なに)」などの疑問(ぎもん)を
  M* d+ {. o8 y; h. j表(あらわ)す言葉(ことば)を文(ぶん)の最初(さいしょ)に使(つか)う場合(ばあい)には、「は」ではなく、「が」を使(つか)って「どれがあなたの傘(かさ)ですか」などと言(い)います。& O( l! b5 x( |) t( Y( Y

( g6 V& e4 h* f0 M' _: e6 w9 @[英訳]. ^3 J4 e- V4 E2 o% H$ D% \

$ P- J1 S3 G$ Z- n6 [8 |Do you ever use a sentence like the above to ask a friend about their birthday? Actually, itsu should go at the end instead, as in Tanjobi-wa itsu-desu-ka ("When is your birthday?"). If you want to use a question word like itsu, doko, dore,dare, or nani at the beginning of a sentence, you need to use ga instead of wa, as in Dore-ga anata-no kasadesu-ka("Which one is your umbrella?")?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-22 20:39:33 | 显示全部楼层
太好了,要是配上练习,就更好了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-26 09:45:10 | 显示全部楼层
下面是引用白驹过隙于2004-10-29 10:39发表的:
/ J7 d8 N8 T$ h  {辛苦了!!!& ~/ D3 `7 d) _0 K& v7 w

# |8 ^6 ]: G- E  D' _* r内容很好的,可是不用都标假名吧,看起来有些费事。^-^
还是标上假名吧!方便我们这些初学者!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-27 20:38:39 | 显示全部楼层
写得很好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 13:32:18 | 显示全部楼层
すごいですね
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-4 16:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表