|
|

楼主 |
发表于 2009-3-11 16:18:15
|
显示全部楼层
每日阅读(3.11):イサム・ノグチ
每日阅读(3.11):イサム・ノグチ6 ~. F& r# z2 z$ l8 N
広島市の平和記念資料館の前に立つ。開館は1955年で、今年、国の重要文化財に指定された。故丹下健三さん設計の格子状の外観が印象的だ。そこから原爆ドームを望むと、間に鞍(くら)のような原爆慰霊碑が見える。この碑も丹下さんの設計だが、曲折があった。
% p' L6 x: S6 O" w+ B1 c- {- x1 F
8 A" ~' x# R; H# r+ M 广岛市和平纪念资料馆于1955年建馆,今年被定为国家重要文化财产。由已故的丹下健三所设计的格子状外观给人留下强烈的印象。站在馆前遥望原爆圆顶塔,其间能看到像马鞍一般的原爆纪念碑。这座碑也由丹下先生所设计,但其间经历了多番曲折。0 u2 ?( N1 F8 t b1 o2 o6 M3 c
, I& j' h l D% D' a
4 L8 E: j. h! W' p
3 f# W, m/ R( H
丹下さんは、親しかった日系米国人の彫刻家イサム・ノグチに設計を頼んだ。できた模型を前に感嘆する。「おおらかな気宇に溢れているものであった。古代の玉のようなおおらかさをもっていた」(ドウス昌代『イサム・ノグチ』講談社)。
. X( L" s! Y- s, B' A; `% P
( D2 N5 q, b) W9 G; D" T$ \ 丹下先生先是托付一个关系很好的具有日本血统的美国雕刻家Isamu Noguchi(野口勇)来设计。他站在业已成型的模型前,感叹道:“气宇轩扬,宛若古代美玉之恢宏大气。”(Dousu昌代《Isamu Noguchi》讲谈社): Y& ~( \* X* e1 m
8 A* l) o$ N, {1 S5 q & `* }+ e3 [7 j z
0 T1 {) C7 B! \* I* e& H4 vしかし市側から不採用の通知が届く。ノグチは知人に書き送る。「丹下さんがぼくに言ったのは、アメリカ人であるからかも、という言葉だけでした……心をえぐられるほどに深く傷つきました」
+ E4 x; F$ K$ ]
3 f% }% U: y5 A4 M 但广岛市寄去了不采用的通知。Noguchi在写给熟人的信中说到:“丹下只跟我说了句,或许是因为我是美国人……我感觉心像被剜出来一般疼痛。”
7 L& B4 t2 ^5 U2 U+ b1 ?
& Z& a( A& p0 @. G
9 Y* d6 U! w$ N( g4 ?% a }' k ]$ p7 O, y
広島市は、この碑の5分の1の模型作品を購入した。高さ約90センチの黒い玄武岩製のアーチだ。半円形の古墳のようなどっしりとした姿は、確かに人をおおらかな思いへと誘う。
! M( H. z/ z5 G x+ A0 O% J& ~; j `! |' J9 D
广岛市买下了这座碑1/5比例的模型作品。高约90厘米,用黑色玄武岩雕成拱门形。像半圆形古坟一般庄重威严,确实让人感觉相当恢宏。
. d' r4 I# ^9 D* Y* Z3 j
5 T' J/ n" k- `, N; I& p- I* b$ a0 w 6 R, |% E- G+ b
1 {) n6 e0 X; |+ ~( l7 h ノグチは言った。「私は世界は一つであると考えている。有史前の芸術はどこのものでも似かよっている」。「幻の慰霊碑」からは、国籍や民族を問わない、似かよった原初の時への希求が感じられた。: P: A2 Y/ H* b, o& U
/ \* D S9 M' F) ?9 W# k. z
Noguchi说:“我觉得世界是一个整体。在史前各地的艺术都有着相通之处。”“幻之纪念碑”给人感觉一种超脱国籍与民族,返朴归真到互有相通的原始时代的希求。% w. `: `" K5 \( f
( S: w- b2 X( w! Y! R 8 i4 I4 M$ A& [
: L( Q! u0 N1 S) Y1 Y1 p 昨日、広島市で「ピースキッズ・ワールドサッカー・フェスティバル」が開かれていた。イスラエルやパレスチナ、米、中、韓、日などの子供、10チームが参加した。言葉が違い、国の歴史も様々な少年たちが、ヒロシマで同じ一つのボールを追う。その姿は、国の壁に挑み続けたノグチとも重なって見えた。 / q' O" I$ Y+ R
) `/ S( s1 p! K! G4 I" y 昨天,广岛市内召开了“和平杯少年世界足球庆典”。以色列、巴勒斯坦、美、中、韩、日等国家的孩子们共有10支队伍参赛。语言不同,国家历史也迥异的少年们在广岛追逐着同一个球。看着他们的矫健身姿,仿佛也看到了一直向国家之间的隔阂挑战的Noguchi。 |
|