咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1075|回复: 2

1993真题的一些问题,请大家多帮忙

[复制链接]
发表于 2004-11-6 12:34:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1993
& A; c5 e$ u% r- u, L* H8 v9 p8 S# A. y* B/ _0 s. n# R& {
文字词汇4 i5 `' k( ]6 W! u8 ]( |
II(4)人間が考えたりよそくしたりするきのうは、きおくによって支えられている。このきおくという働き重要なやくわりを持つぶっしつが、最近ちゅうもくをあつめている。
# C# D0 j& z: {2 N- h这个“に”是作什么用的,红的那部分意思能理解,但翻译成中文怎么都觉得不顺。
3 ]' h. Z, |/ i! |2 }
% F" C2 [* B% l" j4 v! X& {6 O: l3 |III(13) 4 おまちどおさま
, Q4 y( k) o0 W; b! G# O
( n) q$ s& d9 M; {( a, ]' DIV(8)帰ろうとする人に帰らないように言う; r) V' N( T; q$ F& R5 q1 |* e
う|ようとする,是什么意思?# K' C3 e6 `2 N8 [' x( M$ c" @
  H) M- Q5 b! ^1 M4 Z
阅读文法: |8 v! W2 Q* X2 U2 z
IV(8) 3 みたい
! @0 Y, a/ w9 d3 S8 d7 z
  ^( i' s* z' Z0 o& q7 G) g; fIV(24) 因为这里用到了お先に失礼させていただきます,所以想问问(さ)せてもらう/(さ)せていただく和(さ)せください有什么区别?标日中级上册第一课后讲得很不清楚,分别是“表示说话人希望得到听话人认可”和“说话人想要办某件事而请听话人加以允许”,课文中例句分别是“では、読ませていただきます(请让我看看)”和“ぜひ呼んで、感想を聞かせてください(您读后一定把感想跟我谈谈)”
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-7 09:38:19 | 显示全部楼层
1   させてあげる    許可: N+ j+ \1 p; Z9 W2 d& B0 W9 R
そんなにこの仕事がやりたいのなら、やらせてあげましょう。# Y" r6 _2 ^$ b5 h3 V3 B" G
' t. X. T# Y# ~' w  H3 G
2    動詞せ(させ)ておく     放任する
6 z- c2 \8 Z! m# E4 y甘えて泣いているだけだから、そのまま泣かせておきなさい。
3 q2 R: `5 w: A5 D, C' U# w0 K7 }- u9 J$ v$ b
3   動詞せ(させ)てください、いただく/表示让对方允许自己做某事     ' i  V: E& ]: Q3 F0 H. _8 N! D
自己紹介させていただきませんか。/させてくださいませんか。5 Y' I" d0 S0 Z8 G
あすは休みせていただきませんか。/させてくださいませんか。
- `2 y$ e9 z' s# R
& T& x2 D, _; j; I7 V4    動詞せ(させ)てもらう、くれる  /表示得到恩惠
% o  Q. o. T( g" N" o) _) s両親が早くなくなったので、姐が働いて私を大学に行かせてくれた。
. ?" c# p; F3 n0 v; @: Q金婚しきのお祝いに子供たちにハワイに行かせてもらった7 y" g& ^6 S2 i/ a: j. C) G
. N& E! \1 q% V$ ~% t/ l6 e7 Q5 N/ }; b
5    動詞せ(させ)られる   使役+受け身=強制* t) Q) O7 X" }
人参の嫌い子供は毎日母親に食べさせられます。(食べされる)
4 e1 T- s+ e4 u' u' aきのうのサッカーの試合は逆転につぐ逆転で最後までハラハラさせられました
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-7 11:37:10 | 显示全部楼层
标日上说(さ)せてもらう/(さ)せていただく是一样的,难道写错了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-1 19:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表