|
发表于 2009-4-28 08:02:04
|
显示全部楼层
ゆっくり话しますから、どうぞ、お闻きください。---->这句看起来有点奇怪,像是在说“你们听不太懂日语,我慢慢说,请你们好好听”。
自分がもっと深い考えを持っているもの、東洋の特性を持っているものが欲しいです。--->想要某样东西,还是想要看某类作品涅。
日本のアニメは、わずかなアニメだけでなく、さらにある文化と視点を代表するのです。--->わずか作为形容动词应该不是“仅仅”的意思,如果想说不仅仅是漫画,可以用ただの
監督して出した作品は、毎度見ると、---->見るたびに
しばしば、同じか同じない気持ちを持って、新しいか古い考えを出しました。-->同じではない
毎度画面の中の田舎、小川、草,かすかな草の匂いを見ると-->匂いを見る?ちょっとおかしい。
ある友達は、漫画に好きになるのは、贅沢な趣味だと言いました。-->漫画が好きになる
私にとっては、見えるなら十分満足です。-->見られるのなら
学习日语专业,虽然有时候会困惑会迷茫,但是我还是比较乐意的,因为这样我可以有充足的理由去尽情的看动漫。有时候感觉是为了看动漫而学日语的。
困ったことも迷ったこともあるんだけど、楽しんでいます。それは、十分の理由でアニメを思う存分に見られるからです。たまには、わたしはアニメのために日本語を勉強してきたかと思います。 |
|