|
|
1、いらっしゃる/おいでになる
% w8 A" {6 z5 d* }# a意味:=いる
, Y/ |1 k, P% a「すみません、ご主人はいらっしゃいますか。」「いいえ、おりません。」/“请问,您先生在家吗?”“不,他不在家。” / D# q+ K: o: |/ Q
先生は今日ずっと研究室においでになります。/老师今天一直在研究室里。
/ I- B" @. F% ]. y$ \. E; @
* b+ s) V" W$ x+ i1 C" L4 v2 a2、いらっしゃる/おいでになる/お越しになる ; I( m1 @2 ^4 a% ~0 q$ s
意味:=行く、来る ) R% d; g; T* J. d6 P7 y- x
先生、明日のパーティーにいらっしゃいますか/おいでになりますか/おこしになりますか。/老师,您是否光临明天的宴会? ) o/ F/ G3 n' n- V0 v- y
私たちはみなさまのお越しになるのを楽しみにしております。さあ、こちらへどうぞ、いらっしゃってください。/我们衷心盼望着大家的光临。诸位,这边请。
, d% L) W& U; r+ o0 B
2 R! A! V8 q: n3、おいでくださる/おいでください/お越しくださる/お越しください
[6 P- T" V5 B% Y9 i0 N意味:=どうぞこちらへおいでください/おこしください。
! o- p0 b, x+ T( Oみなさん、ようこそ上海へおいでくださいました。/欢迎各位到上海来。 . J$ E1 @4 j. v7 i1 j2 Q7 d, H3 y
奥様とご一緒にお越しくだされば幸いです。/如果您夫人能一起来就更好了。
! a$ t0 f4 q) y ~- j# Eお忙しいところおいでくださいまして、まことにありがとうございます。/您在百忙之中还赶过来,真谢谢了。
" y" ^- G% i" f1 y. h/ [3 H# g! _# _( l3 K+ L V
4、見える/お見えになる " J/ D8 B+ J( T4 K' e1 A
意味:=来る
6 g; J+ L+ X8 c$ E7 V% X0 t「どなたか私を訪ねて見えましたか。」「いいえ、どなたも見えませんでした。」/“有谁来找过我吗?”“没有。没有谁来找过您。”
+ Q9 v* Y1 {3 c7 b社長、お客さんが見えました。/社长,客人来啦。
( ^2 m \/ U j2 t$ p* oA会社の部長は、お見えになっていますか。/A公司的部长来了吗? 0 p! Y1 K u: G: S+ I
3 q; E, Y+ h- l# ~& ?
5、上がる/召し上がる ) R5 r8 B. R0 R5 C- d
意味:=食べる、飲む?
& j7 J" \- x: F6 Kつまらないものですが、どうぞ召し上がってみてください/上がってみてください。/这是我的一点心意,请品尝。 ! Q% B0 v0 \0 R! f/ Y# s, E
あの方は煙草もあがるそうですから、灰皿を用意しましょう。/听说那位抽烟,所以把烟灰缸准备好吧。 5 y; k3 |( v& H8 E! ~. I
: o* h0 i$ g; N: _, D0 e8 p: A6、ご覧になる - P, W, C. J% E2 J& L1 i: a' ^
意味:= 見る、読む?
5 Q# e. g+ M* A: M( a# N, ?先生の奥様はいつもこの番組をご覧になるそうです。/听说师母常常收看这个电视节目。
) U0 S* g- ?! w4 o' ?# Q# y' x+ Z, Eみなさん、展示会をごゆっくりご覧になってください。/诸位,请慢慢参观展览会。 % A6 `5 p' J3 W0 ^5 L
+ n5 e! z# |+ n% o* J7、ご覧くださる/ご覧ください
Y: f" F5 ? }1 h4 f; U% }; e意味:=見てくれる、読んでくれる?
+ j- \2 U4 h! I, F先生は私のレポートを丁寧にご覧くださった。/老师很认真地看了我写的报告。
/ _/ N( r/ _1 u z3 Qみなさん、展示会をごゆっくりご覧ください。/诸位,请慢慢参观展览会。 ( V$ r* R) c8 {' F* P3 y* |/ c
: q2 A+ A4 r L, u, V8、おっしゃる
6 X! W. z/ o. Z5 I意味:=言う?
( a# x) e9 |3 `3 U6 l7 V, [5 ^失礼ですが、お名前はなんとおっしゃいますか。/请问,您贵姓。 1 k( A8 B# }0 n3 k* W& h" u5 N4 f
何かお困りのことがありましたら、遠慮なくおっしゃってください。/如果有什么难处,别客气,请尽管说。 . n# Z/ h- F5 M3 N
4 @/ J; _" L) l7 t4 Q* T2 z- }
9、ご存じ : ?/ m+ [/ C2 m& q
意味:=知る(否定:ご存じない/ご存じではない) - Q" I/ o# E6 D) J. @$ M
ご存知のように、中国は世界で人口が一番多い国となりました。/众所周知,中国已经成为世界上人口最多的国家。
. }3 M q7 u5 w! r) Q% C来週パーティーがあることをご存じないですね。/您大概还不知道下周有个晚会吧。 E% q6 l$ j! I9 e
6 {, g& L) ^: s4 z
10、なさる
( X, ]2 @5 \1 ]意味:=する? & v# q* [, N. Q& J) i5 Q
先生は授業以外にもいろいろな仕事をなさっています。/老师他课余时间也在做很多事情。 ! g, L& h6 N8 z& T* d' A) H
今年の夏休みはどうなさるおつもりですか。/今年暑假您打算怎么过? 0 O4 Y- M3 M& g4 I' l1 G; Q
: o, t5 p* j' G7 a% ]
11、くださる/ください 7 Z# Z% L8 W) e3 t2 i7 d7 z
意味:=くれる、くれ(ないか) - w7 R( c' P% s+ L, _
先生は私にこの本をくださった。/老师送给了我这本书。 " K1 v7 T, K. A! k0 |
あれをください(ませんか)。/请把那个递给我好吗。
5 Z" w! ]0 M& r# K日本に着いたらEメールをください(ませんか)。/到了日本后,给我发电邮。 9 [- s$ t) x0 ]: p: l
これは隣のおじさんが私の誕生日にくださったプレゼントです。/这是邻居叔叔送给我的生日礼物。0 f% F/ O4 u* \4 s: w( N7 G
% Y7 F0 w4 Y1 D8 i
12、~ていらっしやる + Z+ d) C( `1 y- g
意味:=~ている? , k5 @/ H% C+ O; R0 Q" q
先生は中国の近代史を研究していらっしゃいます。/老师在研究中国的近代史。
8 l" { ?% }! U- k. K田中さんはどこに住んでいらっしゃいますか。/田中先生家住哪儿?
- t$ y& x9 n8 p( N9 ]* i$ w; q
2 w$ `( ?1 d/ W" ^9 h. Q2 w- V$ I* g- `13、~でいらっしゃる
% p- u; N- }& Q6 V, R, m意味:= ~です/である?
% `( }9 v q% t失礼ですが、日本からおいでになった田中先生でいらっしゃいますか。/请问,您是从日本来的田中老师吗?
" u0 ?3 Y# w8 yご両親はお元気でいらっしゃいますか。/您父母都好吗? % F: {0 n4 f) H8 U" I' I
& L1 c- x% p5 x+ @2 Y4 {14、~くていらっしゃる * `8 }1 r2 r: l
意味:=です?
7 t1 U9 @( ^$ z" z3 b+ u部長は忙しくていらっしゃいますね。/部长好忙啊。
4 m, G0 F' }$ r) ^ i+ k+ s7 Aいつもお若くていらっしゃいますわね。/您好年轻啊。
0 P" f! b3 q+ i7 Z社長さんのお嬢様はとてもお美しくていらっしゃいます。/社长的千金真漂亮。
% g) Z* x M' q
7 \6 H. h; J5 E% r- z9 T15、~ておいでになる
: H$ [" L" a7 Q( s6 j' C意味:=~ている?
A! N9 s0 W& Y+ O先生は今何を研究しておいでになりますか。/老师现在在研究什么?
$ l+ t$ g# j; V7 e! a/ Sずいぶん難しい仕事をしておいでになるんですね。/您干的工作好难啊。
, g$ F$ D" |' s6 R0 z3 n* D今何を考えておいでになるんですか。/现在在想什么?
! N5 F& I# b$ k) Q3 r) I. d, D: i; X* }+ E
) y& C; e9 C. J' w! A16、お/ご~だ/です & N( {$ r. x1 x' f4 x$ f: e5 r
意味:=~ます、~ています? # a4 A' |5 q7 ^* C7 r( x
林君、事務室へ行ってください。社長がお呼びです。/小林,去一下办公室,社长叫你呢。
) q4 S4 ?- M, q1 T社長、お帰りですか。/社长,您回家吗?
% h7 N* z3 H `先生は最近どんな問題をご研究ですか。/老师最近在研究什么方面的问题? / w2 g ]- O4 e. r
3 I* A! a3 a) e. a: p17、お/ご~になる 2 b {. P# L( J! s3 D" g
意味:=~ます?
' ?2 r+ Y7 x: X今日の新聞をお読みになりましたか。/今天的报纸看过了吗? : W P2 [) G+ N
お電話でご注文になれば、すぐお届け致します。/只要打个电话,货立即送到。
, r e6 R9 O; W3 p8 [1 J7 K. B) n: Q$ Q# C. _5 h( @+ t0 U
18、お/ご~になれる
$ e2 w5 R9 p C( l( x% A7 S) k, U. K意味:=~ことができます?
( f" k' ?4 k0 h/ D" Bあの喫茶店ならゆっくりお話しになれますよ。/在那家咖啡馆,我们可以慢悠悠地交谈。
6 C# p! j* {2 f一人でお荷物はお片付けになれますか。よろしかったら私がお手伝いいたしましょうか。/这些行李您一个人收拾得过来吗?如果允许的话,我来帮你的忙好吗? . W4 [! s( B3 W
% @: s L5 T( |7 b19、~てくださる/~てください
& m' y- R) u* o意味:=~てくれる/~てくれ(ないか)?
' U' G! E, V/ K: `1 }9 P, R* b先生、この辞書を一日で結構なのですが、(私に)貸してくださいませんか。/老师,请把这本辞典借我用一下好吗?哪怕借一天。
8 H9 \/ \+ B3 }) |$ N; h来学期、私たちに教えてくださる先生はどなたですか。/下学期教我们的老师是哪位? 3 g8 U% U. y. s6 K9 ^# E
ここのところ、ちょっと分かりません。もう一度説明してください。/这儿有点不懂,请再解释一下。 ' b# H" l0 ?; J6 [/ @7 [6 r
& V g4 M3 f, J. X% \20、~なさる
& h* j- a+ u. N# D5 Z% {( C意味:=する?
: a7 s6 [- o: I8 G0 Iたいした病気ではありませんから、心配なさらないでください。/不是什么大病,所以请不必担心。
; Z% H: ~, Q2 T. B7 U1 |. g$ _田中さん一家は休みの日に郊外へドライブなさったそうです。/听说田中先生一家休息天去郊外开车兜风了。 ' l7 O# R i/ E8 L9 Z8 H
先生は大学で教鞭を取っていらっしゃるとともに、語学を研究なさっています。/老师在教学的同时,还在从事语言学研究。
$ W# y4 c, c( P9 P6 n% Y
$ k& [' j0 A: d5 B21、お/ご~なさる 2 C1 G3 [3 v# C
意味:=~ます、~する? ; B# ^) F Z$ a9 f1 h. L& ?
PCの故障は小林技師がお調べなさいました。/电脑的故障由工程师小林看过了。
3 Z. Y* c: i0 _6 l, E- P社長も山田さんの結婚披露宴にご出席なさいますか。/社长也光临山田的婚宴吗?
/ U5 e5 ~& d) u. d0 N6 Z5 [0 S3 c4 n) u2 e' r! t
22、~(ら)れる
' N; I( t% \9 M; _3 b意味:=ます/します?先生、いつ帰られますか。/老师,您几点回家? ' p; S1 |$ p/ x' w
A社のお客さんはもう来られましたか。/A公司的客人来了吗? # j! t( s2 i" R) n
今度中国へ出張に行かれる方はどなたですか。/这次去中国出差的是哪位?
$ n2 g, j# l! X1 h$ _先生は毎朝散歩をされます/散歩されます。/老师每天早上散步。 |
|