咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 703|回复: 4

几句话,希望大家帮忙翻译一下。

[复制链接]
发表于 2004-11-15 09:23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
早上到了店里。店长说有人帮我辞掉了工作。我不知道是怎么回事。 我现在在家里,外面下雨了。 好想你,什么时候才能安安静静的到你的身边。让我靠靠。一 下子就好了。。。。[
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-15 09:52:08 | 显示全部楼层
怎么没有人呢?? 哥哥姐姐们。帮帮忙呀。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-15 12:03:50 | 显示全部楼层
有点感人的说~~我来试试吧 今朝店に行って、店長さんから話を聞いた、だれかにわたしの仕事をやめさせられた。 どういうことかまったくわからない。 今、きみのことを思いてる。いつかきみのそばにいるの、肩をかして、ちょっとだけでいい・・・ 欢迎讨论!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-15 15:09:07 | 显示全部楼层
谢谢你。。。 虽然我没有用上。可是还是谢谢你。。。。。。 工作丢了,谁帮我辞的我不知道。。。不说了。说了会烦的。 还是谢谢你
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-16 23:37:48 | 显示全部楼层
下面是引用yujinyangzi于2004-11-15 10:23发表的几句话,希望大家帮忙翻译一下。: 早上到了店里。店长说有人帮我辞掉了工作。我不知道是怎么回事。 我现在在家里,外面下雨了。 好想你,什么时候才能安安静静的到你的身边。让我靠靠。一 下子就好了。。。。[
今朝お店に行きました。すると店長が「ある人が私をやめさせた」と言いました。 一体何が起こったのか分かりません。 私は今家にいて、外は雨が降っています。 私はあなたのことを想っています。いつになったらあなたの傍に行けるのでしょうか。いつになったらあなたの傍で寄り添うことが出来るのでしょうか。あなたの傍にいることが出来れば、私は幸せです。 我感动得流下眼泪呢. 距离问题还是很重要的.只有打电话,发email还是有限制呢.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-20 04:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表