|
|
发表于 2009-7-30 16:13:02
|
显示全部楼层
• “に”
- o& P% o" Y$ q“に”用於動作的時間,在中文裡,並沒有助詞用於這種情況。
$ j, p0 Q1 c* ?! r9 t, F# U: y+ f# J2 r M$ s6 L& x: ?
1. わたしは、朝 6時に 起きます。
, f9 ?% o a4 z5 X/ B2 W5 j' `我 早上六點鐘 起床。* b% I3 n; y4 x1 ~, `3 V1 G- X( H
I get up at 6 o'clock in mornings.
: E% s- P; M1 r+ B7 ~2. わたしは、3月25日に 日本へ 来ました。# Z1 ]' e$ c) w( N6 ?) W7 P
三月二十五日 我到日本來了。
+ ^) Q- K6 t, z+ |I came to Japan on the 25th of March.
1 X$ p k- Z. g. ~
- ^. U) P( t; J“に”用在動作的接收者或是動作的發出者上面,在句子4和句子5中,中文所用的「給」,句子6和句子7中,中文所用的「跟」,中文有表現出動作的方向,而日文並沒有將動作的方向表現出來,然而,在句子3的中文並不需要助詞,大概因為主要動詞就有方向的功能,在日文的句子3,在直接受詞“花を”可以放在間接受詞“楊さんに.”,相反地,在中文的句子3,間接受詞「楊小姐」必須放在直接受詞「一朵花」前面,中文的句型結構與英語結構很類似。接受者 <人>に
* Y |' D( Y: N/ P$ c(表示人物的對象)
5 ^) t* F1 G k) C9 O6 w; c5 B) D
3. わたしは、楊さんに 花を あげました。
4 N2 c6 ^" v& w: A我給楊小姐一朵花了。
/ E/ Y4 t$ m4 t! }4 g- ^9 hI gave Miss. Yang a flower.
$ x' p+ f$ _3 P; E4. わたしは、黄さんに 手紙を書きます。
2 j' _& s- b. W$ O我將寫信給黃小姐。+ p3 _& B7 i$ G
I will write a letter to Miss. Huang.
8 E, l3 }$ `( v: `3 N3 C4 }5. わたしは、王さんに電話をします。: f4 t& w" v/ @8 R
我將打電話給王先生。3 \6 D, a9 V* X. l5 W
I will call Mr. Wang.
- O8 ]7 S+ d- |3 Q1 B3 I# n3 X6. わたしは、許さんに 本を 借ります。
- h4 q4 H+ ^' r+ o+ E我跟許先生借了一本書。
4 N# X# f* F6 a# QI borrowed a book from Mr. Xu. ; O0 Z& V: q/ k- Z* @
7. わたしは、劉先生に 英語を習いました。
+ u* `7 l% Q5 G' t: C7 v+ Q我跟劉老師學英文。 @: M: T4 x! n& k. ~* b& e( x
I learned English from Prof. Liu.! J* \' I5 Y3 l q9 x0 s
) D3 a, f4 Z; j* l A0 K/ j“に”用於人或事物的位置。 (表示存在的場所)( r9 P3 w5 T5 N+ n
2 d6 h* H; c/ J' P( Y8 s( G8. 家族は、ニューヨークにいます。0 P6 O/ S, K! M' G" S( H
我的家人住在纽约。
! Z4 E) y9 s. H, T
3 R9 Y' A5 u* X- O: u. b/ h% f9. 写真が 机の上にあります。
( n8 Y4 \! Z+ l& A一張照片在桌子上。8 P4 [" a- @1 `; w2 X U
10. 庭に木が あります。
+ y W0 J' w$ o- @- |2 d院子裡有樹。 l* B# v: y; @( |
11. 洪さんは、図書館にいます。) M: j" `& z! Q& |
洪先生在圖書館裡。/ ^+ v4 H: z) O9 o' [0 p
" Q" D! T. G: x3 T$ P# W
“に”用於表示動作的目的或是動作後的地點「ex.進入『那間咖啡店』」。
) W% Q* v) K+ `% n6 S(表示動作作用的方向或歸著點)* m e( }4 h- s6 g, u/ |6 T1 L
; W$ d8 A$ n: N) k0 j) c7 v
12. あした 友達に 会います。
5 \6 ^! {+ N" c7 F) n2 r我明天去見朋友。(わたしは、あした、友達に 会いに 行きます。)
. P: v1 z' W' u( e) \6 d13. もう 日本の 生活に 慣れましたか。
% @* d: v6 G+ {% z. @6 `你已經習慣日本的生活嗎?) z E* w4 p5 }# U9 p( X
14. あの喫茶店に入りましょう。; s0 E* P1 Y7 _; p2 _& E) f
我們進那間咖啡館吧。
$ Y- r! Z# C7 C7 {9 n
, q) J8 }& I( g7 A4 |6 i. `“に”也可以表現出是事件發生的比率或是頻率。(表示分配比例 規準)
2 D% i) H9 e P' V! Y% S4 M! e, W A$ P4 F8 a
15. 一週間に 一回 テニスを します。
: r% B! M) l2 u1 e$ o7 W每星期打網球一次。6 U+ ]4 f$ R+ |* z- l: w6 F
6 R7 D! Y0 \* G
“に”用以表達目的,在中文,一個動作的動詞都跟隨著一個移動的動詞,在英語裡,在這種情況下不定式(infinitive)要加上 “to”,請看這個副詞(particle),“で”與動作的動詞像是“出します”連用,而“へ”是與移動的動詞像是“行きます.”連用。(表示目的的用法)
X0 b8 o/ C" y) A9 y
6 A4 R3 h. _& p16. 母は、デパートへ買い物に行きました。* H# z F: ]1 H; `9 f+ x
媽媽到百貨公司去買東西。% p: g/ {; }, q* S/ c, g6 A7 S
My mother went to the department store for shopping.
. i8 L; F R* R" p; C' T17. 散歩に出かけます。
1 p8 I$ c7 u, o出去散步。% Y, j' _9 F+ B/ n( ^
I will go to take a walk.# d: z, l7 {2 J% k
18. あした、わたしは、友達を 空港へ迎えに行きます。
8 l- g4 G- ?/ P* u1 w明天我到飛機場去接朋友。
0 |8 A# i$ n- L( j" @3 bTomorrow, I will go to pick up my friend(s). v7 Q } i* q( v2 h( U
19. わたしは、銀行で、お金を交換します。& \% r6 D1 b! _# x0 D
在銀行換錢。
: P p$ g5 Z6 ]# P+ N; ?7 WI will exchange money at a bank.
( Q2 l3 X: b8 J2 d: N: V林さんは、銀行へ お金を 交換しに 行きました。' n0 _5 U# a; K$ ]( h2 ]/ Q
她到銀行去換錢。: {1 Y% t9 m% z3 J# G% X
Miss. Li went to the bank to exchange money.* h& L: l% o7 k9 E0 \ s
20. 郵便局で、 手紙を 出します。$ a# r4 c9 x! W* V' `. x% J# r
在郵局寄信。2 c: t& a5 Z, i1 P9 B- S# r9 d
(I) will mail a letter.5 d9 r' k; R% s( u1 `6 Y5 Z
郵便局へ 手紙を 出しに 行きます。! t$ ^, {2 d7 l. Y8 S! h
到郵局去寄信。2 D/ R7 d+ {6 f& S( z
(I) will go to the post office to send a letter.9 n/ `4 \! f2 g8 b
21. コンビニエンスストアで、雑誌を 買います。
4 u8 A: s: `+ q: J l( @在便利商店買雜誌。* W2 r+ p( u/ E7 ~
(I) will buy a magazine at the convenience store.+ \: H8 T( P! j6 n4 r
コンビニエンスストアへ、雑誌を 買いに 行きます。9 Y' W9 G" {. X0 B
到便利商店去買雜誌。7 G! h- O; d& ~+ D4 G9 P* D
(I) will go to the convenience store to buy a magazine./ ?6 [2 F! Y! Z# g! G1 R& e/ x
1 q4 I& G& @+ X9 m4 W, b: |
(表示變化或決定的結果)
6 H. A& Z6 Q; P* ?! I22. 田中さんは、医者になりました。+ ?4 J& ?( e$ c/ {8 q
田中小姐成為一名醫生。/ y( u: T5 S6 W+ A
Miss. Tanaka became a doctor. |
|