|
|
发表于 2009-7-30 16:13:02
|
显示全部楼层
• “に”
4 T5 @9 w( R2 g% o" V* Q% [“に”用於動作的時間,在中文裡,並沒有助詞用於這種情況。
) ~% m- ^4 f( ]3 n$ E. P/ A* ]) O L
1. わたしは、朝 6時に 起きます。
. p& N9 \ z& L# k8 X我 早上六點鐘 起床。
* k8 M3 Q3 d! F1 yI get up at 6 o'clock in mornings. 7 X$ Q6 r" Q/ P- U
2. わたしは、3月25日に 日本へ 来ました。
9 M6 V/ s# f4 l4 u$ w* [7 @, E5 U三月二十五日 我到日本來了。
' x* y0 ^' B$ N9 _$ S8 JI came to Japan on the 25th of March.) O/ U/ W. ~/ h9 x' Z6 X* p
! i9 H1 B/ q; x3 L+ M3 R
“に”用在動作的接收者或是動作的發出者上面,在句子4和句子5中,中文所用的「給」,句子6和句子7中,中文所用的「跟」,中文有表現出動作的方向,而日文並沒有將動作的方向表現出來,然而,在句子3的中文並不需要助詞,大概因為主要動詞就有方向的功能,在日文的句子3,在直接受詞“花を”可以放在間接受詞“楊さんに.”,相反地,在中文的句子3,間接受詞「楊小姐」必須放在直接受詞「一朵花」前面,中文的句型結構與英語結構很類似。接受者 <人>に
$ u- J& Q8 Z( H6 ^$ d(表示人物的對象)
! ?# i- h. P& P2 x! Y% _+ F$ T/ g' d* Y' C1 r1 d9 y
3. わたしは、楊さんに 花を あげました。0 n( W/ v I8 _+ B# L, q
我給楊小姐一朵花了。
, p. i% g1 z4 ^1 h( OI gave Miss. Yang a flower.
7 c/ f. {9 `1 ^: U' Z* l/ ^4. わたしは、黄さんに 手紙を書きます。( D/ ^9 V" x, m' [' d6 \
我將寫信給黃小姐。
. B7 I& Q: S$ s+ V1 @I will write a letter to Miss. Huang.
) f; `$ R- m2 n# A. H0 x5. わたしは、王さんに電話をします。
& s- Y/ o9 n0 I1 N* h' |我將打電話給王先生。
' m+ C6 Z5 S) l' S- jI will call Mr. Wang.
4 G5 G. i6 o, H. j+ r' m; _; `6. わたしは、許さんに 本を 借ります。
, x A y2 J% i4 I1 O% }4 b$ @7 ]我跟許先生借了一本書。) F" ?9 |/ E9 I% r/ @" [* g
I borrowed a book from Mr. Xu.
+ s; I/ g" w. N7. わたしは、劉先生に 英語を習いました。0 P8 E {6 s' j( q3 ~& Y3 s
我跟劉老師學英文。/ F! x2 j; T H' ?2 \
I learned English from Prof. Liu.
" Q/ a7 c8 O8 O6 Q) Z0 ]3 y
- i5 E% l6 } L2 j' D6 b/ V“に”用於人或事物的位置。 (表示存在的場所)
: x0 k/ w: L" T# U5 X+ \/ Z
4 X- B5 k( S2 Y9 J* P1 F8. 家族は、ニューヨークにいます。$ W n3 X6 r; x) h& F
我的家人住在纽约。
/ ~& Q* x1 m: z( P1 R3 i @& y* i2 b) n- B7 p" |2 u! n
9. 写真が 机の上にあります。. S) b0 E4 ^) a+ z
一張照片在桌子上。9 U* f' c2 O4 w" A
10. 庭に木が あります。: q5 J. J2 c& v1 ~7 z$ |
院子裡有樹。* l7 [5 F9 M9 f% E1 d; F z- C* m
11. 洪さんは、図書館にいます。
; J8 N+ C- v5 a8 I" T- T洪先生在圖書館裡。* U: W4 R ^! X1 r! ^
3 |( j, H* p. R$ j- X“に”用於表示動作的目的或是動作後的地點「ex.進入『那間咖啡店』」。: B# E1 n2 ]! ~2 m
(表示動作作用的方向或歸著點)2 U# \. |) @: H
+ f0 T( \. i; L) `12. あした 友達に 会います。
1 T3 G5 x2 w! G. V0 P4 m我明天去見朋友。(わたしは、あした、友達に 会いに 行きます。)
/ Y3 I# D) D( i6 }: b+ J+ |3 M. \ D13. もう 日本の 生活に 慣れましたか。
" \/ V$ R7 P& @+ V3 D- C8 l你已經習慣日本的生活嗎?% \# U/ ^7 d: T' `5 E
14. あの喫茶店に入りましょう。
1 N! R- c! N; X1 n我們進那間咖啡館吧。% G" ?+ i8 |4 t* d
$ E$ Q b: ]2 R- I, l5 y4 e, N“に”也可以表現出是事件發生的比率或是頻率。(表示分配比例 規準)
* g% X1 m) d5 Q( w9 x& n# L3 @/ r% |1 @) C0 Q
15. 一週間に 一回 テニスを します。4 g, z6 e2 l7 c& _
每星期打網球一次。
1 g3 x( y2 |6 l8 N! z6 E
2 M T+ v+ I; r“に”用以表達目的,在中文,一個動作的動詞都跟隨著一個移動的動詞,在英語裡,在這種情況下不定式(infinitive)要加上 “to”,請看這個副詞(particle),“で”與動作的動詞像是“出します”連用,而“へ”是與移動的動詞像是“行きます.”連用。(表示目的的用法)
" X+ X4 A( Y Y* a8 \+ ^& K
& G. z* N3 l( p; U16. 母は、デパートへ買い物に行きました。
* a% e# X9 J- S. N% g- O媽媽到百貨公司去買東西。
- s% A7 g/ K1 Z e0 Z/ bMy mother went to the department store for shopping.- k0 m; @6 q) H; Z
17. 散歩に出かけます。
! ?9 z5 u$ J' c: T8 r出去散步。$ {9 I. _7 l- y7 X
I will go to take a walk.4 q9 p) G- d: s- Z' r% Y
18. あした、わたしは、友達を 空港へ迎えに行きます。( y0 H' w9 p* t- T! x
明天我到飛機場去接朋友。
2 z! p9 F9 t, q1 s4 H! `: P7 MTomorrow, I will go to pick up my friend(s).4 K: f4 [- M G, T/ `
19. わたしは、銀行で、お金を交換します。
! L8 }- Y5 Q7 Z+ L在銀行換錢。
( I. Z8 D, p: l7 Q1 O- SI will exchange money at a bank.# d/ m* I! M( s, A
林さんは、銀行へ お金を 交換しに 行きました。
2 C5 x' P' E" e& v她到銀行去換錢。
@0 N& F$ R9 M1 L$ q. `* MMiss. Li went to the bank to exchange money.
+ V! d% ~5 W& T2 _, {2 w* a20. 郵便局で、 手紙を 出します。
- k* V6 _7 B2 [: U% _' R3 j; C在郵局寄信。
+ P4 N: X/ p+ r5 R! O/ b(I) will mail a letter./ o4 {! T! ^: d" P
郵便局へ 手紙を 出しに 行きます。
: h' u( P X) B1 n. u7 S1 @到郵局去寄信。
( U; p! U! T, E( S/ ^" h(I) will go to the post office to send a letter.' ~ @9 o! }4 [+ _
21. コンビニエンスストアで、雑誌を 買います。9 x# `0 D9 y4 ]" p' ]- w
在便利商店買雜誌。
9 a* C/ Q9 W9 N/ t1 }7 x(I) will buy a magazine at the convenience store.
) D5 |( @7 s# Z9 s. I& e' \4 Aコンビニエンスストアへ、雑誌を 買いに 行きます。# B8 P/ M; G5 Z: L2 F9 [
到便利商店去買雜誌。
0 n c; `* Y* A, ], v, s(I) will go to the convenience store to buy a magazine. T* X2 B5 z7 o2 P4 i9 {
2 w# ? H) ^% k, ]6 b* {: V/ C" J; {(表示變化或決定的結果)6 l3 r+ z- |' f7 h/ k5 A) X' _
22. 田中さんは、医者になりました。7 @' \! I3 o8 C1 g- Y: `5 p
田中小姐成為一名醫生。
- |8 F0 _" b# t/ c+ y3 L0 iMiss. Tanaka became a doctor. |
|