|
|
发表于 2009-7-30 16:13:02
|
显示全部楼层
• “に”
7 Q4 {8 j2 j; q6 S5 @0 O" g; V% U P“に”用於動作的時間,在中文裡,並沒有助詞用於這種情況。
, I1 d% U/ S$ A1 C+ \6 P: y
0 d$ A" c' @. B5 J) s6 B* e. c1. わたしは、朝 6時に 起きます。) e9 W' z2 k% D
我 早上六點鐘 起床。
6 f6 @6 Y6 y8 ^$ Y" I Q% }I get up at 6 o'clock in mornings.
% s M# A* k& J& H9 R; e2. わたしは、3月25日に 日本へ 来ました。) G# c8 z* p5 a/ L% V
三月二十五日 我到日本來了。& ]% W5 F. u! j- A
I came to Japan on the 25th of March., f) o- q6 v, w/ V* p; Q% O
4 [4 w, d. J" M% q% Y% A“に”用在動作的接收者或是動作的發出者上面,在句子4和句子5中,中文所用的「給」,句子6和句子7中,中文所用的「跟」,中文有表現出動作的方向,而日文並沒有將動作的方向表現出來,然而,在句子3的中文並不需要助詞,大概因為主要動詞就有方向的功能,在日文的句子3,在直接受詞“花を”可以放在間接受詞“楊さんに.”,相反地,在中文的句子3,間接受詞「楊小姐」必須放在直接受詞「一朵花」前面,中文的句型結構與英語結構很類似。接受者 <人>に
) p$ S' |, r2 I+ N5 K g7 D(表示人物的對象)
* A3 i+ ~! k" f/ {, |1 }" s
) B, N1 B* U6 `% ?/ J7 J0 d* [, ~3. わたしは、楊さんに 花を あげました。
! f0 C- e; D, ~7 y6 |1 h/ G5 I我給楊小姐一朵花了。0 o9 d% x8 x5 ?, O9 _) g1 C
I gave Miss. Yang a flower.
1 [" S8 U' y3 _' H: }+ \+ u! p& ?2 `4. わたしは、黄さんに 手紙を書きます。
3 A4 E$ n4 L, a4 w! j9 p我將寫信給黃小姐。5 y7 L' }- P, s5 @+ r) |' q* D
I will write a letter to Miss. Huang." U) ?! I1 H# o/ P
5. わたしは、王さんに電話をします。
7 P" B& e) x- ?9 y* u/ B U我將打電話給王先生。
J+ z8 [* U% X; x2 @& Q$ B7 `2 gI will call Mr. Wang. m+ g& Q0 Q7 i g- ^3 R! j& {
6. わたしは、許さんに 本を 借ります。: w! e4 |; r" n. m
我跟許先生借了一本書。
, n$ M' J6 k4 n" z' M5 E+ U; S/ }I borrowed a book from Mr. Xu.
3 \/ U: W5 Z- E7. わたしは、劉先生に 英語を習いました。
8 Y8 r( ^0 P. F) J0 ^1 s我跟劉老師學英文。
6 N6 n0 [& u1 O" T; cI learned English from Prof. Liu.8 F' j/ ^/ s, m, t8 I
6 l! M+ i& I# k1 [0 b“に”用於人或事物的位置。 (表示存在的場所)8 R' v& ]) f+ W) r7 }
: Q7 G" a9 l7 z. @* A3 C8. 家族は、ニューヨークにいます。" Z( l, _0 C6 ^
我的家人住在纽约。
) T+ U0 m1 T0 |) Z1 z" N6 D6 r* u6 k& v
9. 写真が 机の上にあります。/ p. m" Q" G# ?
一張照片在桌子上。" s; l; Z; N$ w \3 D/ ?5 N
10. 庭に木が あります。
; _) i, T! A+ w- H- U- K# H i院子裡有樹。" `, o# R; K5 U m3 m, W- `( x3 Q( h
11. 洪さんは、図書館にいます。
6 }* A& U0 |' T洪先生在圖書館裡。
5 g! B: W' f. u" N8 K
# x/ v* c$ z' ~: ~/ j. ~7 I“に”用於表示動作的目的或是動作後的地點「ex.進入『那間咖啡店』」。! U, f, T- |0 E8 m1 N7 r
(表示動作作用的方向或歸著點)
- ]. ^6 q( Z. p5 X
" n) u7 I# H3 R4 Z- G12. あした 友達に 会います。
) M/ G; |" }0 L我明天去見朋友。(わたしは、あした、友達に 会いに 行きます。) j9 j3 Q% ^8 y% x
13. もう 日本の 生活に 慣れましたか。
1 K$ o5 c2 s! ~2 Z) {8 n' z你已經習慣日本的生活嗎?1 g$ |# z9 [" p" \
14. あの喫茶店に入りましょう。
7 C: o# [8 [7 p, M9 L! d我們進那間咖啡館吧。
5 p9 h( y9 X* [" K% K% f, \. G3 k; O2 P
“に”也可以表現出是事件發生的比率或是頻率。(表示分配比例 規準)
; C( m) q1 l0 \7 u9 @3 k# e, j( P7 c0 y8 x T
15. 一週間に 一回 テニスを します。
5 h2 g" v8 F* Q% P; c, p每星期打網球一次。, w3 c4 T g0 a3 {) S/ U' i
/ `8 X1 d9 W, W( w/ G6 S6 B9 w“に”用以表達目的,在中文,一個動作的動詞都跟隨著一個移動的動詞,在英語裡,在這種情況下不定式(infinitive)要加上 “to”,請看這個副詞(particle),“で”與動作的動詞像是“出します”連用,而“へ”是與移動的動詞像是“行きます.”連用。(表示目的的用法)1 c" A# O, y. T C5 J
! T, g# L8 c$ D
16. 母は、デパートへ買い物に行きました。8 |: e* c# R9 q5 _/ d
媽媽到百貨公司去買東西。
, m$ E) n U- k E! BMy mother went to the department store for shopping.
$ v( ?, E1 j4 z, m17. 散歩に出かけます。
, l" E. r! S5 [" ~7 ~0 t" O出去散步。
: s1 @+ N# m$ ]4 Q8 h% M" x/ zI will go to take a walk.1 B4 O. j, ?0 H5 `* f- n
18. あした、わたしは、友達を 空港へ迎えに行きます。* H3 O- c Z: f0 f" T2 L5 G
明天我到飛機場去接朋友。
+ `5 u1 ?1 f' {" ^1 YTomorrow, I will go to pick up my friend(s).
( o' N* \2 C# O5 | k19. わたしは、銀行で、お金を交換します。
5 s& }( D6 N! u8 z4 R8 i( b: R/ n在銀行換錢。3 @. q6 f5 M, i/ `, t
I will exchange money at a bank.0 i# Z) O& @: K. z. P0 V4 `
林さんは、銀行へ お金を 交換しに 行きました。
3 l$ j, K4 z+ Y; }9 ^2 @+ |她到銀行去換錢。- _$ d/ I7 T! \
Miss. Li went to the bank to exchange money.& E9 ]* d) z. K' |
20. 郵便局で、 手紙を 出します。) x$ E8 G8 t0 r( l: _
在郵局寄信。
. e5 N- H% P) J. A* K(I) will mail a letter.
# m% p( v N/ q5 V郵便局へ 手紙を 出しに 行きます。) o4 l) e( J0 P/ [6 ]
到郵局去寄信。
, S7 L3 A; F' q- V# r(I) will go to the post office to send a letter.8 B/ h: L3 m/ V$ Q j
21. コンビニエンスストアで、雑誌を 買います。
4 o2 d7 x/ q3 ~, G在便利商店買雜誌。
* }4 Z M! X- U/ d) k' k% R& g(I) will buy a magazine at the convenience store.) ?* E, Z9 t" U2 d' {" x1 D, ~; g
コンビニエンスストアへ、雑誌を 買いに 行きます。
9 q& ]9 d# S' J0 [, R7 l8 [到便利商店去買雜誌。/ p4 l. G# c I* P- F4 o
(I) will go to the convenience store to buy a magazine.
7 G4 @. ~* g( c$ |! J7 d( y
" G$ a, l- p' v(表示變化或決定的結果)2 H$ h: I: ]8 @3 t6 _5 C1 M
22. 田中さんは、医者になりました。
$ w4 C8 s8 Z0 P6 p田中小姐成為一名醫生。
T& J9 R+ W6 }* t; c4 nMiss. Tanaka became a doctor. |
|