|
|
我们是译制轻小说的7 N6 a* x, \' C
' i) S( g, }4 @! ]. x$ g% J% z! l当写这个帖子的时候,钢壳小说第十卷的译制工作已经进入倒计时阶段了。接下来的方向暂时还没有决定,不过,十卷结束后,我们会译钢壳的几个短篇,这些短篇都是还没有被编撰集结成书的,也没人译过,以此做为缓冲,待确定接下来的译制工作重点。
5 Q e. W( e, h( ?% s% h5 G7 k0 r8 ^! }; G
流火译制组招募翻译,有无经验匀可。条件就这么简单,其它?没有了。有意者请站内短消息或是回帖联系,我们将尽快给您答复。- g, e/ { F& ^$ m1 a
9 S0 _# h- L' n/ g+ |" X
即然招人,当然也要说我们的情况嘛。流火译制组,现有翻译数人,较对人员两人,较译一人。一般是大家共同完成一本书的译制,分工协作,当然我们也非常欢迎独立翻译。翻译小说只是爱好,我们的原则是,在不影响正常生活的前提下,快乐的译小说,不限时间。完成一本书后,每人会有一周的假期,假期内不分配工作,如个人原因要延长假期也没有问题,本来就是不要影响正常生活嘛。0 A* g0 W. Y! Y' z8 W& a7 {
3 t: b. m: Z* I9 p# ~ t如此这般,招募帖就到这里了。这可是本帖的重点,有意的朋友,请站内短消息或是回帖与我们取得联系哈。流火译制组不属于任何组织或个人,组内所有事项,都由全员一起决定。4 U5 Z) n/ H# n6 e. u, {$ x
& d2 j5 A5 w# U3 z$ l-------------------------------------------------- |
|