|
下面我们来学一首日语歌,让我们在学歌中得到一些乐趣及知识。 % k4 `. v( _/ Y j, q# h
: M8 l Z: o" t1 v) ^- W# b# b( J
下面的这首《四季歌》是荒木丰尚作的,他有一次因为滑雪受伤而住院治疗,护士们对他进行了精心的照料。感激之余,就谱曲了几首歌送给她们,其中一首不胫而走,传遍了日本,就是这首《四季歌》,歌曲是两小节为一个分句,总共是八小节四个分句。是一首平易近人的好歌。 " V$ P0 P3 h" O! O* }- ^
* i: a, q! R, E7 d* U6 s
歌中歌唱了心地纯洁的朋友,意志坚强的父亲,情感深重的心上人和宽厚慈爱的母亲,而且唱歌的人很可能是个年轻小伙子,因为,每一段歌词最后一句都用了第一人称“我”。( 僕: ぼく。男子在晚辈,同辈前的自称) 5 x4 a) A. L: u$ ]( c
" b* y$ q, ^ J0 }4 w" {9 H( ]四 季 の 歌 (四季歌) # C+ R4 i9 p5 p3 H- }
荒木とよひさ 作词 作曲
# W) \/ p3 P- H$ j8 w日文歌词: ; h6 n }; h( w; N# P3 B- }
1、春を愛する人は 心清き人 すみれの花のような 僕の友達
# `, z1 V$ ?5 ?4 u' s' E" g2、夏を愛する人は 心強き人 岩をくだく波のような 僕の父親
" b, [9 f* Q' h+ ^3 v" P* c$ O3、秋を愛する人は 心深き人 愛を語るハイネのような 僕の恋人 $ ]7 S8 k+ a8 [! B2 x
4、冬を愛する人は 心広き人 根雪を溶かす大地のような 僕の母親
4 \% k1 Y, A1 Y9 G( l9 V: i
) l- B* x0 ?1 N9 H* G, C0 V, p日文假名:
1 @6 B& o- b% g) _1 D& x1、 はるをあいするひとは こころきよきひと すみれのはなのような ぼくのともだち。
$ P* w( `) Z, y$ R% B" e2 ]7 n! F) e2、 なつをあいするひとは こころつよきひと いわをくだくなみのような ぼくのちちおや。 1 d. c- R* ?0 Q
3、 あきをあいするひとは こころふかきひと あいをかたるハイネのような ぼくのこいびと。
$ k" L# t: I m2 Q( F$ D/ O' e4、 ふゆをあいするひとは こころひろきひと ねゆきをとかすだいちのような ぼくのははおや。 ! k3 ^: i0 A4 t4 V) g
4 S, r' G3 L6 i+ X( E5 }0 i* l中文译词:
2 i3 T7 a. C& T! v1、 喜爱春天的人儿啊是心地纯洁的人,像紫罗兰花儿一样,是我知心朋友。 8 {! O. Q3 o5 m
2、 喜爱夏天的人儿是意志坚强的人,像冲打岩石的波浪一样,是我敬爱的父亲。
! Z6 {" R$ _2 Z! ^3 V3、 喜爱秋天的人儿是感情深重的人,像抒发爱情的海涅一样,是我心上的人。 / ]* u, u/ [ d& O; O" M- T
4、 喜爱冬天的人儿是胸怀宽广的人,像融化冰雪的大地一样,是我亲爱的母亲。
" s U- L( c3 w; y5 ~% O/ Z
# a) E1 ~, A/ m* F% H4 l2 k 在唱歌中学习,是一种乐趣,即学会了一定的单词,还可以找机会露一小手,一举双得啊。这种学习法就是利用兴趣来学习,在学习中如能多多利用,学习就是快乐的。 # H6 a1 ]4 r+ L0 x
) F% @( x3 _! y0 f# ]
之所以选了这首歌,是因为这首歌好学、易唱,语法和单词也都很清楚明白。其实,学什么歌都没有关系,关键是要弄明白歌词的意思,从中学到几个单词,学到几个语法,这才是最重要的。正所谓:临渊羡鱼,不如退而结网。 9 K) X5 X- F. ~- ?
' v3 j% o& [, Y7 P
& j/ X) i" w$ g$ i来源:文国网 2008年03月13日 |
|