修罗之花
! k. p+ K& S( \* R6 Z1 \+ R 终于找到了这首歌曲, The Flower of Carnage.凄美,动听的修罗之花,漫天的飞雪下,当阿莲缓缓倒下的时候,她的生命走到尽头,幼年复仇成功,最终被复仇者杀死,这就是修罗之花的宿命,命运和她开了一个玩笑,仅仅是一个轮回,被杀戮的命运便落到了自己的头上,像武士一般,死在如此美丽的雪景之下,这就是阿莲最后的归宿." Z8 ^0 q; E8 l) B. i- U( O/ ~
% b2 Z0 e' J. K: Q {. ^
这首mp3停在我mp3里已经很久了,具体意思总不太明白。找时间掰着字典一句一句翻了一下,还是好多地方摸不到头脑。请大家帮忙把自己的版本都展示一下,帮我找到这首曲子所要表达的真谛,顺便大家共同切磋提高。但或许一种语言并不能100%转化为另一种,一些能意会不能言传的东西流失是在所难免了。
, I; ^8 M9 V. t, }/ l" |; A: r. u( h: K7 K7 ^) b/ e
修罗の花- _- B8 N+ S' p9 l
作词:小池一雄
6 q1 J+ j- l G* U% q& ]! `, Y作曲:平尾昌晃* p" [2 P( A* k1 p$ ^
编曲:竜崎孝路7 e8 Y( Y0 t c- U
死んでいた朝に とむらいの雪が降る 死去的清晨,冥雪纷飞
4 G. R6 m0 c' M) h1 F" w( h9 Gはぐれ犬の远吠え 下駄の音きしむ 弃狗远吠,木屐吱嘎作响
! P6 C' m4 ]1 a( O4 M" cいんがなおもさ みつめて歩く 因果尘世,全都看透,5 }* H T; v5 @9 E9 N
暗を抱きしめる 蛇の目の伞一つ 怀抱黑暗,一支蛇眼伞,3 o+ R Q/ P0 Y1 X0 X
命の道を行く女 涙はとうに舍てました 女人在命运之路上走着,泪早已被舍弃) O/ Q7 r$ X, f# }; n8 g$ U
ふりむいた川に 远ざかる旅の灯が 回转的河畔,暖灯遥不可及
. o( x" z5 O. K3 l! [冻てた鹤は动かず 哭いた雨と风 冻僵的鹤一动不动,在寒风冷雨中哭泣 ^/ n5 Z4 B& x* X$ [3 U
冷えた水面(みずも)に ほつれ髪映し 冰冷的水面上映出披散的头发2 |1 p2 A- e" R) A! [
涙さえ见せない 蛇の目の伞一つ 欲哭无泪,一支蛇眼伞
0 E4 U9 @( r' ?# X. i, | h怨みの道を行く女 心はとうに舍てました 女人在怨恨之路上走着,心早已被舍弃* r0 B" n8 y& ]$ Z4 s J
义理も情けも 涙も梦も 道理也好,情分也好,泪也好,梦也好,( b- ]& o3 y$ d2 a$ O
昨日も明日も 縁のない言葉 从前也好,将来也好,缘难续/ B: s" U$ v' }7 q- u& Y) T- F1 a: v
怨みの川に身をゆだね 置身于怨河中的女人,早已舍去一切。 |